Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

(1862-1865)

  • 1 Hemming and Miller's Chancery Reports

    Юридический термин: сборник решений канцлерского суда (составители Хемминг и Миллер, 1862-1865), сборник решений канцлерского суда, составители Хемминг и Миллер (18621865)

    Универсальный англо-русский словарь > Hemming and Miller's Chancery Reports

  • 2 The New Reports

    Юридический термин: "Новый судебный сборник" (1862-1865)

    Универсальный англо-русский словарь > The New Reports

  • 3 Hem.&M.

    сокр. от Hemming and Miller's Chancery Reports
    сборник решений канцлерского суда, составители Хемминг и Миллер (1862-1865)

    Англо-русский юридический словарь > Hem.&M.

  • 4 N.R.

    сокр.
    1) англ. [Bosanquet and Puller's New Reports] новый сборник судебных решений, составители Босанкет и Пуллер (1804-1807)
    2) англ. [The New Reports] "Новый судебный сборник" (1862-1865)
    3) [non-resident] не проживающий в государстве суда
    4) [not reported] не помещено в сборник судебных решений
    5) [no risk] без риска
    6) [no responsibility] без ответственности

    Англо-русский юридический словарь > N.R.

  • 5 New.Rep.

    сокр. от The New Reports
    "Новый судебный сборник" (1862-1865)

    Англо-русский юридический словарь > New.Rep.

  • 6 Johnson, Andrew

    (1808-1875) Джонсон, Эндрю
    17-й президент США [ President, U.S.] (в 1865-68). Родился в бедной семье в г. Роли, шт. Северная Каролина, с 10 лет работал подмастерьем у портного. В 1826 переехал в г. Гринвилл, шт. Теннесси. Занялся там активной общественной деятельностью: избирался мэром города, членом законодательного собрания штата, членом Конгресса США (1843-53), губернатором Теннесси (1853-57), сенатором (1857-62). Единственный из сенаторов южных штатов, поддержавший идею сохранения Союза [ Union]; в 1862-65 был военным губернатором оккупированного штата Теннесси. В 1865 избран на пост вице-президента США [ Vice-President, U.S.]; после убийства А. Линкольна [ Lincoln, Abraham] занял пост президента. 29 мая 1865 подписал Прокламацию об амнистии [Amnesty Proclamation, Amnesty Act of 1865] - акт прощения всех конфедератов, кроме нескольких лидеров. Против его политики выступили радикальные республиканцы [ Radical Republicans]. В ходе острой политической борьбы Джонсон нарушил закон 1867 о назначении высших должностных лиц [ Tenure of Office Act], прошел процедуру импичмента [ impeachment], но был оправдан большинством в один голос в Сенате

    English-Russian dictionary of regional studies > Johnson, Andrew

  • 7 Holden, Sir Isaac

    SUBJECT AREA: Textiles
    [br]
    b. 7 May 1807 Hurlet, between Paisley and Glasgow, Scotland
    d. 13 August 1897
    [br]
    British developer of the wool-combing machine.
    [br]
    Isaac Holden's father, who had the same name, had been a farmer and lead miner at Alston in Cumbria before moving to work in a coal-mine near Glasgow. After a short period at Kilbarchan grammar school, the younger Isaac was engaged first as a drawboy to two weavers and then, after the family had moved to Johnstone, Scotland, worked in a cotton-spinning mill while attending night school to improve his education. He was able to learn Latin and bookkeeping, but when he was about 15 he was apprenticed to an uncle as a shawl-weaver. This proved to be too much for his strength so he returned to scholastic studies and became Assistant to an able teacher, John Kennedy, who lectured on physics, chemistry and history, which he also taught to his colleague. The elder Isaac died in 1826 and the younger had to provide for his mother and younger brother, but in 1828, at the age of 21, he moved to a teaching post in Leeds. He filled similar positions in Huddersfield and Reading, where in October 1829 he invented and demonstrated the lucifer match but did not seek to exploit it. In 1830 he returned because of ill health to his mother in Scotland, where he began to teach again. However, he was recommended as a bookkeeper to William Townend, member of the firm of Townend Brothers, Cullingworth, near Bingley, Yorkshire. Holden moved there in November 1830 and was soon involved in running the mill, eventually becoming a partner.
    In 1833 Holden urged Messrs Townend to introduce seven wool-combing machines of Collier's designs, but they were found to be very imperfect and brought only trouble and loss. In 1836 Holden began experimenting on the machines until they showed reasonable success. He decided to concentrate entirely on developing the combing machine and in 1846 moved to Bradford to form an alliance with Samuel Lister. A joint patent in 1847 covered improvements to the Collier combing machine. The "square motion" imitated the action of the hand-comber more closely and was patented in 1856. Five more patents followed in 1857 and others from 1858 to 1862. Holden recommended that the machines should be introduced into France, where they would be more valuable for the merino trade. This venture was begun in 1848 in the joint partnership of Lister \& Holden, with equal shares of profits. Holden established a mill at Saint-Denis, first with Donisthorpe machines and then with his own "square motion" type. Other mills were founded at Rheims and at Croix, near Roubaix. In 1858 Lister decided to retire from the French concerns and sold his share to Holden. Soon after this, Holden decided to remodel all their machinery for washing and carding the gill machines as well as perfecting the square comb. Four years of excessive application followed, during which time £20,000 was spent in experiments in a small mill at Bradford. The result fully justified the expenditure and the Alston Works was built in Bradford.
    Holden was a Liberal and from 1865 to 1868 he represented Knaresborough in Parliament. Later he became the Member of Parliament for the Northern Division of the Riding, Yorkshire, and then for the town of Keighley after the constituencies had been altered. He was liberal in his support of religious, charitable and political objectives. His house at Oakworth, near Keighley, must have been one of the earliest to have been lit by electricity.
    [br]
    Principal Honours and Distinctions
    Baronet 1893.
    Bibliography
    1847, with Samuel Lister, British patent no. 11,896 (improved Collier combing machine). 1856. British patent no. 1,058 ("square motion" combing machine).
    1857. British patent no. 278 1857, British patent no. 279 1857, British patent no. 280 1857, British patent no. 281 1857, British patent no. 3,177 1858, British patent no. 597 1859, British patent no. 52 1860, British patent no. 810 1862, British patent no. 1,890 1862, British patent no. 3,394
    Further Reading
    J.Hogg (ed.), c.1888, Fortunes Made in Business, London (provides an account of Holden's life).
    Obituary, 1897, Engineer 84.
    Obituary, 1897, Engineering 64.
    E.M.Sigsworth, 1973, "Sir Isaac Holden, Bt: the first comber in Europe", in N.B.Harte and K.G.Ponting (eds), Textile History and Economic History, Essays in Honour of
    Miss Julia de Lacy Mann, Manchester.
    W.English, 1969, The Textile Industry, London (provides a good explanation of the square motion combing machine).
    RLH

    Biographical history of technology > Holden, Sir Isaac

  • 8 Charleston

    I
    1) Город на юго-востоке штата Южная Каролина. Расположен на узком полуострове между эстуариями рек Эшли [ Ashley River] (первоначально находился только на ее западном берегу) и Купер [Cooper River] у входа в залив Атлантического океана. 96,6 тыс. жителей (2000). В МСА Чарлстон - Норт-Чарлстон [Charleston - North Charleston MSA (MSA)] 549 тыс. человек (2000). Административный центр [ county seat] округа Чарлстон [Charleston County]. Второй по величине город штата. Крупный порт на Атлантическом побережье; глубоководная гавань. Транспортный узел. Химическая промышленность (производство удобрений, красителей, синтетического волокна, нефтехимия), производство бумаги, сигар, судостроение, приборостроение. Курорт. Чарлстонский колледж [College of Charleston] (1770) - старейший муниципальный колледж США, Цитадель [ Citadel, The] (1842), Мединский университет Южной Каролины [Medical University of South Carolina] (1824), Чарлстонский университет Юга [Charleston Southern University] (1964), Технический колледж Трайдент [Trident Technical College] (1964). Основан в 1670 на западном берегу р. Эшли и назван Чарлз-Таун [Charles Towne] в честь английского короля Карла II. В 1680 поселение перенесено на полуостров и вскоре получило развитие как торговый центр и транспортный узел для продукции плантаций региона (хлопок, рис, индиго), став также крупным портом ввоза рабов. В 1722 назывался "Город и порт Чарльза" [Charles City and Port]. Уже к середине XVIII в. город был важным культурным центром; здесь была крупнейшая в колониях еврейская община, жили французские гугеноты. В 1775 здесь собирался провинциальный конгресс, провозгласивший создание штата Южная Каролина. Во время Войны за независимость [ War of Independence] горожане дважды отражали нападения англичан (в 1776 и в 1779), но в 1780 Чарлстон был захвачен и удерживался ими до 1782. Статус города и современное название с 1783. До 1790 был столицей штата. На город не распространялись ограничения, наложенные британскими властями на торговлю с США, и Чарлстон был главным зимним портом страны вплоть до начала англо-американской войны 1812-14 [ War of 1812]. Позднее усилилась зависимость экономики от монокультуры хлопка [ King Cotton], в финансовой сфере и торговле господствовали северяне. 20 декабря 1860 в городе был принят Ордонанс о сецесии Южной Каролины [ ordinance of secession]. В феврале 1865 после 19-месячной осады город был захвачен армией Союза [ Union Army]. Открытие фосфатных залежей (1867) стало важным источником промышленного развития Чарлстона. В 1886 город серьезно пострадал от землетрясения. Возрождение экономики было связано с созданием военно-морской верфи (1901) и развитием военной промышленности во время второй мировой войны. В 1989 ураган "Хьюго" [Hurricane Hugo] нанес серьезный ущерб Чарлстону. Закрытие военной судоверфи и военно-морской базы [ Charleston Naval Base] в апреле 1996 также негативно сказалось на городской экономике. Среди достопримечательностей - историческая часть города с разнообразной архитектурой, в том числе колониального периода, живописными двориками и садами (особенно в кварталах к югу от Маркет-стрит [Market Street]); фортификационные сооружения у Чарлстонской бухты [Charleston Harbor] форт Самтер [ Fort Sumter] (примерно в 5,5 км к юго-востоку от города), нападение на который 12 апреля 1861 стало первым сражением Гражданской войны [ Civil War], крепость Пинкни [Castle Pinckney] (1797), а также Форт Моултри [Fort Moultrie] на острове Салливана [Sullivans Island]; Художественный музей Гиббса [Gibbes Museum of Art], Чарлстонское библиотечное общество [Charleston Library Society] (1748), одна из первых библиотек в стране, Каролинская ассоциация искусств [Carolina Art Association] (1858). Чарлстонский музей [Charleston Museum] (1773) является старейшим в США. Много исторических памятников в пригороде. Место проведения известного ежегодного фестиваля искусств.
    2) Город в центральной части штата Западная Вирджиния. Расположен у слияния рек Канова [ Kanawha River] и Элк [Elk River], в Аллеганах [ Allegheny Mountains]. Столица штата Западная Вирджиния, административный центр округа Канова [Kanawha County]. 53,4 тыс. жителей (2000); крупнейший город штата. В МСА Чарлстон [Charleston MSA] 251,6 тыс. человек (2000). Крупный центр угольной и химической промышленности (производство пластмасс, минеральных удобрений), металлообрабатывающая промышленность, деревообработка. Торгово-промышленный центр района добычи битуминозного угля, нефти, газа. Аэропорт Йегера [Yeager Airport] в северо-восточном пригороде (назван в честь уроженца этих мест летчика-испытателя Ч. Йегера [ Yeager, Charles Elwood (Chuck)]). Чарлстонский университет [Charleston, University of] (1888; ранее назывался колледж Морриса Харви [Morris Harvey College]). Среди достопримечательностей - парк Кунскин [Coonskin Park], реставрированный особняк "Рассвет" [Sunrise] с планетарием и художественным музеем, здание Капитолия штата [State Capitol] (строительство завершено в 1932; архитектор К. Джилберт [ Gilbert, Cass]), особняк губернатора. Новый центр искусств и наук Западной Вирджинии [Center for the Arts and Sciences of West Virginia] включает музей штата, архивы, библиотеку, театр. Основан в 1788 как форт Ли [Fort Lee], построенный полковником Дж. Кленденином [Clendenin, George] по разрешению Т. Джефферсона [ Jefferson, Thomas]. Позднее район был заселен иммигрантами шотландско-ирландского происхождения [ Scotch-Irish] и выходцами из Германии. Поселение было названо Чарльз-Таун [Charles Town] в честь отца Кленденина (1794), а в 1819 получило современное название. Город лежал на пути миграции в долину р. Огайо [ Ohio River]. В начале 90-х годов XVIII в. интересы его жителей в законодательной ассамблее Вирджинии представлял знаменитый Д. Бун [ Boone, Daniel]. В первые десятилетия XIX в. был важным центром производства соли. В результате сражения за Чарлстон [Charleston, Battle of] во время Гражданской войны [ Civil War] 13 сентября 1862 город был оккупирован северянами. Получив статус города в 1870, Чарлстон был временной столицей штата в 1870-75; в 1885 был окончательно утвержден в качестве столицы.
    3) Город на востоке штата Иллинойс, на р. Эмбаррас [Embarrass River]. 21 тыс. жителей (2000). Административный центр округа Коулс [Coles County] (с 1830). Центр сельскохозяйственного района. Производство обуви. Основан в 1826 неким Б. Паркером [Parker, Benjamin] и назван в честь первого почтмейстера Чарлза Мортона [Morton, Charles]. Статус поселка [ village] с 1835, статус города [ city] с 1865. Городок служил местом адвокатской практики будущего президента А. Линкольна [ Lincoln, Abraham], здесь же в сентябре 1858 прошли его четвертые по счету дебаты с А. Дугласом [ Lincoln-Douglas Debates]. Университет Восточного Иллинойса [Eastern Illinois University] (1895). В пригороде парк к реконструкцией хижины семьи Линкольнов [Lincoln Log State Historic Site], парк штата Фокс-Ридж [Fox Ridge State Park], озеро Чарлстон [Lake Charleston].
    II
    Бальный танец, популярный в 1925-27, зародившийся среди негров г. Чарлстона, шт. Южная Каролина, где они составляют примерно одну треть населения. Музыкальный размер 4/4 с синкопированным ритмом. Вторая волна популярности - в 1960-70-х годах

    English-Russian dictionary of regional studies > Charleston

  • 9 Quantrill, William Clarke

    (1837-1865) Куонтрилл, Уильям Кларк
    Командир рейдерского отряда южан во время Гражданской войны [ Civil War]. До войны был известен как шулер-картежник, вор и, возможно, убийца. В 1862 власти Союза [ Union] объявили Куонтрилла вне закона, за его голову была назначена награда; но в том же 1862 он получил звание капитана Армии Конфедерации [ Confederate Army] и возглавил отряд рейдеров из Миссури [bushwackers, Quantrill's Raiders] (в их числе был и будущий главарь банды убийц и грабителей Дж. Джеймс [ James, Jesse (Woodson)]). 21 августа 1863 совершил дерзкий набег [ Quantrill's Raid] на г. Лоуренс, шт. Канзас. Был убит во время рейда по Кентукки (по другим данным - смертельно ранен и умер в тюрьме г. Луисвилла). Остался в памяти американцев как "самый кровавый убийца в американской истории"

    English-Russian dictionary of regional studies > Quantrill, William Clarke

  • 10 Shenandoah Valley Campaigns

    Боевые операции в долине р. Шенандоа [ Shenandoah River] во время Гражданской войны [ Civil War] (1862-64). Долина использовалась конфедератами [ Confederates] для вторжения в северные штаты; здесь располагались основные источники снабжения армии генерала Р. Ли [ Lee, Robert Edward]. Среди наиболее известных событий, произошедших в долине, - кампания Т. Джексона по прозвищу Каменная Стена [ Jackson, Thomas Jonathan (Stonewall)] (1862), Геттисбергская кампания (1863) [ Gettysburg, Battle of], рейд Дж. Эрли [ Early, Jubal Anderson] (1865). После этого опустошительного рейда северянам под командованием Ф. Шеридана [ Sheridan, Philip Henry; Sheridan's Ride] удалось выбить противника из долины

    English-Russian dictionary of regional studies > Shenandoah Valley Campaigns

  • 11 Parkes, Alexander

    [br]
    b. 29 December 1813 Birmingham, England
    d. 29 June 1890 West Dulwich, England
    [br]
    English chemist and inventor who made the first plastic material.
    [br]
    After serving apprentice to brassfounders in Birmingham, Parkes entered Elkington's, the celebrated metalworking firm, and took charge of their casting department. They were active in introducing electroplating and Parkes's first patent, of 1841, was for the electroplating of works of art. The electrodeposition of metals became a lifelong interest.
    Notably, he achieved the electroplating of fragile objects, such as flowers, which he patented in 1843. When Prince Albert visited Elkington's, he was presented with a spider's web coated with silver. Altogether, Parkes was granted sixty-six patents over a period of forty-six years, mainly relating to metallurgy.
    In 1841 he patented a process for waterproofing textiles by immersing them in a solution of indiarubber in carbon disulphide. Elkingtons manufactured such fabrics until they sold the process to Mackintosh Company, which continued making them for many years. While working for Elkingtons in south Wales, Parkes developed the use of zinc for desilvering lead. He obtained a patent in 1850 for this process, which was one of his most important inventions and became widely used.
    The year 1856 saw Parkes's first patent on pyroxylin, later called Xylonite or celluloid, the first plastic material. Articles made of Parkesine, as it came to be called, were shown at the International Exhibition in London in 1862, and he was awarded a medal for his work. Five years later, Parkesine featured at the Paris Exhibition. Even so, Parkes's efforts to promote the material commercially, particularly as a substitute for ivory, remained stubbornly unsuccessful.
    [br]
    Bibliography
    1850, British patent no. 13118 (the desilvering of lead). 1856, British patent no. 235 (the first on Parkesine).
    1865, Parkes gave an account of his invention of Parkesine in J.Roy.Arts, (1865), 14, 81–.
    Further Reading
    Obituary, 1890, Engineering, (25 July): 111.
    Obituary, 1890, Mining Journal (26 July): 855.
    LRD

    Biographical history of technology > Parkes, Alexander

  • 12 acting chief executive officer

    Общая лексика: исправляющий должность главно (русс. термин упоминается в кн.: Полное собрание законов Российской Империи. Собрание второе. Том XXXVII. Отделение второе. 1862 г. - СПб., 1865. - с. 145.)

    Универсальный англо-русский словарь > acting chief executive officer

  • 13 Dodge, Grenville Mellen

    (1831-1916) Додж, Гренвилл Меллен
    Строитель железных дорог, геодезист, военный. Участник Гражданской войны [ Civil War], генерал-майор Армии Союза [ Union Army]. Проявил отвагу в сражении у Пи-Ридж [ Pea Ridge, Battle of] (март 1862), где получил ранение. Прославился способностью быстро восстанавливать мосты и железные дороги, разрушенные конфедератами [ Confederates]. Во время осады Атланты возглавлял корпус, был тяжело ранен. В 1865-66 воевал с индейцами. В 1866 стал главным инженером железной дороги "Юнион пасифик" [ Union Pacific Railroad]. В 1867-69 - конгрессмен-республиканец от штата Айова. 10 мая 1869 принял участие в забивке золотого костыля в Промонтори-Пойнт, шт. Юта (см Golden Spike National Historic Site), на строительстве трансконтинентальной железной дороги [ transcontinental railroad]. В течение жизни руководил строительством 10 тыс. миль железнодорожных путей, а проведенные им геодезические съемки во много раз превысили эти расстояния

    English-Russian dictionary of regional studies > Dodge, Grenville Mellen

  • 14 Grant, Ulysses S.

    (1822-1885) Грант, Улисс С.
    18-й президент США [ President, U.S.] (в 1868-76). В 1843 окончил Уэст-Пойнт [ West Point]; направлен служить в кавалерию. В 1845-47 участвовал в войне с Мексикой [ Mexican War], в 1848-54 занимал различные посты в штатах Нью-Йорк и Мичиган, на Орегонской Территории и в Калифорнии. В 1854 вышел в отставку. В армию вернулся после начала Гражданской войны [ Civil War], и с января 1862, когда был принят его план наступления на южан в центре страны ("кампания на Западе"), одержал ряд побед: взятие форта Генри [Fort Henry] на р. Теннесси [ Tennessee River], взятие после осады форта Донелсон [ Fort Donelson National Battlefield] и захват там 15 тыс. пленных; в апреле-июле - наступление на г. Виксберг на р. Миссисипи [ Mississippi River], пленение 20 тыс. южан, - что привело к тому, что силы южан на Западе и на Востоке оказались отрезанными друг от друга. В конце года Грант был назначен Главнокомандующим Армии Союза [ Union] в звании генерал-лейтенанта [ Lieutenant General]. В 1864-65 вел решительное наступление на южан на Востоке и вынудил генерала Р. Ли [ Lee, Robert Edward] сдаться 9 апреля 1865 в Аппоматоксе [ Appomattox]. В 1866 Грант получил звание генерала армии [ General of the Army]. В 1868-76 в течение двух сроков был президентом США. В эти годы, несмотря на его личную честность, процветала коррупция и некомпетентность администрации. С 1881 жил в Нью-Йорке и с помощью М. Твена [ Mark Twain] писал мемуары [The Personal Memoirs of U.S. Grant], которые закончил за несколько дней до смерти 23 июля 1885. В 1900 избран в национальную Галерею славы [ Hall of Fame]

    English-Russian dictionary of regional studies > Grant, Ulysses S.

  • 15 Hampton Roads

    Хамптон-Роудс, Хэмптон-Роудс
    Залив в штате Вирджиния, в западной части соединен каналом с Чесапикским заливом [ Chesapeake Bay]. Стратегическая военно-морская база. Место двух важных событий периода Гражданской войны [ Civil War] - боя между кораблями "Монитор" и "Мерримак" [ Monitor and Merrimac] (1862) и мирных переговоров в 1865 [ Hampton Roads Peace Conference]

    English-Russian dictionary of regional studies > Hampton Roads

  • 16 Johnston, Joseph Eggleston

    (1807-1901) Джонстон, Джозеф Эгглстон
    Генерал Армии Конфедерации [ Confederate Army]. Южане обязаны ему победой в первом сражении при Булл-Ране [ Bull Run, First Battle of] (1861). Получил ранение в сражении при Фэр-Оукс [ Fair Oaks, Battle of] (1862); после ссоры с президентом Конфедерации Дж. Дэвисом [ Davis, Jefferson] отстранен от командования (1863). Вернулся к своим обязанностям в 1865, но уже через два месяца был вынужден сдаться войскам У. Шермана [ Sherman, William Tecumseh]. Вскоре после окончания Гражданской войны [ Civil War] Джонстон и Шерман стали друзьями

    English-Russian dictionary of regional studies > Johnston, Joseph Eggleston

  • 17 Pickett, George Edward

    (1825-1875) Пикетт, Джордж Эдвард
    Генерал Армии Конфедерации [ Confederate Army]. Отличился в сражении при Фредериксберге [ Fredericksburg, Battle of] (1862). 3 июля 1863 в ходе Геттисбергского сражения [ Gettysburg, Battle of] генерал Ли [ Lee, Robert Edward] приказал дивизии Пикетта атаковать наиболее укрепленные центральные позиции северян. В ходе этой атаки [Pickett's charge] на Кладбищенский хребет [Cemetery Ridge], ставшей кульминационным моментом сражения и окончившейся провалом, из 15 тыс. южан погибли около 6 тысяч (несмотря на потери и поражение эта битва считается вершиной воинской славы Южан). Позднее Пикетт потерпел второе крупное поражение в битве у Файв-Форкс [Five Forks, Battle of] (1 апреля 1865)

    English-Russian dictionary of regional studies > Pickett, George Edward

  • 18 Sioux Falls

    Город на юго-востоке штата Южная Дакота, на р. Биг-Су [ Big Sioux River]. 123,9 тыс. жителей (2000), крупнейший город штата. Торгово-финансовый центр Южной Дакоты, части штатов Миннесота и Айова. Пищевая промышленность (мясная, кондитерская). Бойни - третьи по значению в стране (мясные комбинаты "Джон Моррелл энд Ко." [John Morrell and Co.]). Колледжи Огастана [Augustana College], Су-Фолс [Sioux Falls College]. В окрестностях добыча гранита. Семинария. Симфонический оркестр [Sioux Falls Symphony], театр [Community Playhouse], зоопарк Великих равнин [Great Plains Zoo]. В пригороде индейские захоронения [Brandon Mounds]. АЭС "Пасфайндер" [Pathfinder Power Plant]. Город основан в 1857 английскими и норвержскими иммигрантами. Заброшен в 1862 после восстания сиу [ Sioux], восстановлен после строительства форта Дакота [Fort Dakota] (1865), статус города с 1883

    English-Russian dictionary of regional studies > Sioux Falls

  • 19 Ten Acres and a Mule

    ист
    "Десять акров земли и мул"
    Лозунг негритянского населения Юга в 1862 во время Гражданской войны [ Civil War], который был поддержан, а возможно, и инициирован пропагандой радикальных политиков Севера. Негры-рабы поверили, что после войны плантации их хозяев будут конфискованы, а имущество разделено между бывшими рабами. Эта вера еще более укрепилась после приказа генерала Шермана [ Sherman, William Tecumseh], отданного в январе 1865, в котором освобожденным рабам было обещано по 40 акров земли, принадлежавшей владельцам плантаций, бежавшим при приближении Армии Союза [ Union Army]. Но ни этот лозунг, ни приказ Шермана не были поддержаны правительством. Более того, попытка Конгресса принять соответствующий закон натолкнулась на вето президента Э. Джексона [ Jackson, Andrew] (1866).

    English-Russian dictionary of regional studies > Ten Acres and a Mule

  • 20 Union Army

    ист
    К началу Гражданской войны [ Civil War] (апрель 1861) регулярная армия северян насчитывала около 16 тыс. человек; сверх того, в штатах Севера к тому времени насчитывалось около 300 тыс. добровольцев. Усилия штатов по их привлечению и обучению фактически были потрачены впустую, так как президент Линкольн [ Lincoln, Abraham] вплоть до начала июля не созывал Конгресс, полномочный принять решение об увеличении численности вооруженных сил. Лишь 22 июля Конгресс принял решение о создании добровольческой армии в 500 тыс. человек, и именно она составила костяк Армии Союза на начальном этапе (регулярная армия, пополнившись до 42 тыс. человек, в период войны занималась защитой границ от нападений индейцев). Тем не менее, уже к середине 1862 стала очевидна неэффективность добровольческой армии. В марте 1863 был принят Закон о призыве [Enrollment Act], на основе которого, несмотря на сопротивление [ draft riots], к 1 января 1863 численность армии возросла до 700 тыс. человек. Максимальная численность армии (на 1 мая 1865) достигла почти 800 тыс. человек, при этом резервистов и не годных к строевой службе было 200 тыс. человек.

    English-Russian dictionary of regional studies > Union Army

См. также в других словарях:

  • Members of the South Australian House of Assembly, 1862–1865 — This is a list of members of the third parliament of the South Australian House of Assembly, which sat from 27 February 1863 until 25 January 1865. The members were elected at the November 1862 state election. Next election: Members of the South… …   Wikipedia

  • Сергий, 1862-1865 г. — Сергий, 1862 1865 г.(Сергий, 1867 69 г.) строитель (один или два лица?) Белопесоцкого Троицкого монастыря.Русский биографический словарь в 25 ти т. Изд. под наблюдением председателя Императорского Русского Исторического Общества А. А. Половцева.… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Филадельф, 1862-1865 г. — Филадельф, 1862 1865 г.архим. Перегорск. Преображенского мон., волынской епархии.Русский биографический словарь в 25 ти т. Изд. под наблюдением председателя Императорского Русского Исторического Общества А. А. Половцева. Санкт Петербург: Тип. И.… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Members of the South Australian House of Assembly, 1862-1865 — This is a list of members of the third parliament of the South Australian House of Assembly, which sat from 27 February 1863 until 25 January 1865. The members were elected at the November 1862 state election.:1 Barossa MHA Joseph Barritt… …   Wikipedia

  • 1862 en litterature — 1862 en littérature Années : 1859 1860 1861  1862  1863 1864 1865 Décennies : 1830 1840 1850  1860  1870 1880 1890 Siècles : XVIIIe siècle …   Wikipédia en Français

  • 1865 год в истории метрополитена — 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 См. также: Другие события в 1865 году История железнодорожного транспорта в 1865 году История общественного транспорта в 1865 году В этой статье перечисляются основные события из истории метрополитенов …   Википедия

  • 1865 en litterature — 1865 en littérature Années : 1862 1863 1864  1865  1866 1867 1868 Décennies : 1830 1840 1850  1860  1870 1880 1890 Siècles : XVIIIe siècle …   Wikipédia en Français

  • 1862 au theatre — 1862 au théâtre Années : 1859 1860 1861  1862  1863 1864 1865 Décennies : 1830 1840 1850  1860  1870 1880 1890 Siècles : XVIIIe siècle &# …   Wikipédia en Français

  • 1865 au theatre — 1865 au théâtre Années : 1862 1863 1864  1865  1866 1867 1868 Décennies : 1830 1840 1850  1860  1870 1880 1890 Siècles : XVIIIe siècle &# …   Wikipédia en Français

  • 1862 год в театре — 1860 1861  1862  1863 1864 Портал:Театр См. также: Другие события в 1862 году События в музыке и События в кино Содержание …   Википедия

  • 1865 год в театре — 1863 1864  1865  1866 1867 Портал:Театр См. также: Другие события в 1865 году События в музыке и События в кино Содержание …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»