Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

(18+век)

  • 81 Valentium

    валентийский век
    валентийский ярус
    ландоверский век
    ландоверский ярус

    Deutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > Valentium

  • 82 Wenlock

    венлок
    венлокский век
    венлокский ярус
    уинлок
    уинлокский век
    уинлокский ярус

    Deutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > Wenlock

  • 83 wende

    Wénde f, -n 1. o.Pl. обрат, поврат, рязка промяна; 2. промяна (политическа, икономическа, социална); 3. смяна, преход между два периода от време; um die Wende des 20. Jahrhunderts в края на ХХ век; seit der Wende след промяната (отварянето на източния блок; обединението на Германия през 1989 г.).
    * * *
    die, -n обрат, поврат; обръщане; an der = zweier Jahrhunderte в края на века, при настъпване на новия век;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > wende

  • 84 zeitalter

    Zeitalter n век, епоха, ера; Im Zeitalter der Computertechnik в ерата на компютърната техника.
    * * *
    das, - век, епоха;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > zeitalter

  • 85 lernen

    vt/vi (h):
    1. mit jmdm. lernen помогать кому-л. учиться. Mutter lernt mit ihm.
    2. mancher lernt's nie (und dann noch unvollkommen)! кто-л. неисправим
    горбатого могила исправит
    да что с него [тебя] спрашивать! "Auf deine alten Tage könntest du dir dein Leben auch angenehmer gestalten." — "Ja, aber mancher lernt's nie!"
    Er kann die Maschine immer noch nicht richtig bedienen. Mancher lernt's eben nie!
    3.
    a) Schreibmaschine lernen учиться печатать на машинке. Wenn du im Büro arbeiten willst, mußt du erst Schreibmaschine lernen.
    б) Länder, Hauptstädte, Flüsse usw. lernen учить названия стран, столиц, рек и т. п. А. jmd. lernt schlossern, tischlern
    Verkäufer, Bäcker, Friseur usw. кто-л. учится на слесаря, продавца и т. п. (тж. auf Dreher lernen). Nach der Schule will er Schlosser lernen.
    Erst lernt sie Krankenschwester, und dann will sie studieren.
    5. gelernt ist gelernt! дело мастера боится
    мастер (так мастер), ничего не скажешь! "Wie schnell du alles mit der Maschine abgeschrieben hast!" — "Ja, gelernt ist gelernt!"
    Das Gedicht, das ich damals gelernt habe, kann ich heute noch. Gelernt ist eben gelernt!
    6. alles will gelernt sein всё надо уметь, всему надо учиться. Du brauchst doch nicht zu weinen, weil dir die Arbeit nicht gleich gelingt. Alles will gelernt sein. Es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen.
    7. man kann nie genug lernen (mancher lernt es nie und dann nur unvollkommen) век живи, век учись (дураком умрёшь).
    8. was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr чему с молоду не научишься, того и под старость знать не будешь.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > lernen

  • 86 zwanziger

    zwánziger adj двадесетте (години); т.е. времето между 20 и 30 г. на един век; in den zwanziger Jahren dieses Jahrhunderts в двадесетте години на този век.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > zwanziger

  • 87 auslernen

    Ich lérne in drei Jáhren aus. — Я закончу обучение через три года.

    man lernt nie aus посл — век живи, век учись

    Универсальный немецко-русский словарь > auslernen

  • 88 lernen

    vt
    1) учиться, обучаться

    Der Váter lernt mit ihm. разг — Отец помогает ему в учёбе.

    2) выучить, запомнить

    etw. (A) áúswendig lérnen — выучить что-л наизусть

    3) научиться (чему-л), приобрести навык

    schréíben lérnen — научиться писать

    Géíge spíélen lérnen — научиться играть на скрипке

    etw. (A) aus Büchern lérnen — научиться чему-л по книгам

    4) учиться (чему-л), развивать способность [умение]

    aus Féhlern lérnen — учиться на ошибках

    Pünktlichkeit lérnen — учиться пунктуальности

    Er lérnte, ein Freund zu sein. — Он учился дружить.

    5) учиться, изучать (что-л), выучиться (на кого-л)

    éínen Berúf lérnen — освоить профессию

    Er muss vier Jáhre lérnen. — Ему нужно четыре года учиться.

    Sie lernt noch. — Она ещё учится.

    Sie hat Näherin gelérnt. разг — Она выучилась на швею.

    man kann nie genúg lérnen посл — век живи, век учись

    Универсальный немецко-русский словарь > lernen

  • 89 Maschinenzeitalter

    n <-s> век техники, машинный век

    Универсальный немецко-русский словарь > Maschinenzeitalter

  • 90 Säkulum

    n <-s,..la>книжн
    1) столетие, век
    2) век, эпоха

    Универсальный немецко-русский словарь > Säkulum

  • 91 Zeitalter

    n <-s, ->
    1) эпоха, век

    das Zéítalter der Ráúmfahrt — космическая эра, эпоха космических полётов

    2) геол эра

    das góldene Zéítalter мифзолотой век

    Универсальный немецко-русский словарь > Zeitalter

  • 92 alt

    alt ( comp älter, superl ältest) a ста́рый; пожило́й; дре́вний; да́вний; стари́нный
    altes Brot чё́рствый хлеб
    meine alte Dame студ. моя́ мать
    mein alter Freund мой ста́рый друг; мой испы́танный друг
    die alte Garde перен. ста́рая гва́рдия
    altes Haus дружи́ще, старина́
    altes Haus фам. ста́рый пре́данный слуга́
    Alter Herr ( сокр. A. H.) студ. бы́вший член студе́нческой корпора́ции; выпускни́к университе́та; ветера́н университе́та
    mein alter Herr студ. мой оте́ц
    alter Kalender, der alte Stil ста́рый стиль (календаря́)
    ein alter Kämpfer ист. ста́рый член наци́стской па́ртии
    ein alter Knasterbart презр. ста́рый хрыч
    ein alter Mann стари́к
    eine alte Schachtl презр. ста́рая карга́
    eine alte Schraube презр. ста́рая карга́
    meine alter Schüler мои́ ста́рые ученики́; мои́ бы́вшие ученики́
    ein alter Schwätzer ста́рый болту́н; неисправи́мый болту́н
    alter Schwede! разг. старина́!, дружи́ще!
    alter Schwede! разг. ста́рая лиса́!; хитре́ц!
    ein alter Seeman ста́рый моря́к, морско́й волк
    ein alter Sünder ста́рый гре́шник; закорене́лый гре́шник
    ein altes Weib стару́ха
    alter Wein ста́рое вино́; вы́держанное вино́
    alte Zeiten ста́рые времена́; старода́вние времена́
    seit alten Zeiten с да́вних пор
    auf seine alten Tage на ста́рости лет
    für seine alten Tage на ста́рость
    ein Mann von altem Schlage челове́к ста́рого зака́ла
    ein Mann von altem Schrot und Korn челове́к ста́рой заква́ски
    der Alte Fritz Ста́рый Фриц (про́звище Фри́дриха II - короля́ Пру́ссии)
    die Alte Geschichte дре́вняя исто́рия, исто́рия дре́внего ми́ра
    das Alte Testament ( сокр. A. T.) рел. Ве́тхий заве́т
    die Alte Welt ист. дре́вний мир
    die Alte Welt Ста́рый свет (Евро́па, А́зия и А́фрика)
    alt und jung, jung und alt стар и млад
    alt machen ста́рить
    diese Farbe macht dich alt э́тот цвет тебя́ ста́рит
    (und grau) werden старе́ть, ста́риться
    hier wäre ich nicht alt geworden я бы здесь до́лго не засиде́лся, я бы здесь надо́лго не оста́лся
    heute werden wir nicht alt werden сего́дня мы по́здно не засиди́мся; сего́дня мы до́лго на засиди́мся (ра́но ля́жем спать)
    eine ältere Dame немолода́я да́ма; да́ма в лета́х
    er ist dreißig Jahre alt три́дцать лет
    die Stadt ist achthundert Jahre alt го́роду восемьсо́т лет
    wir sind gleich alt мы рове́сники
    wie alt sind Sie? ско́лько вам лет?
    er ist zwanzig Jahre alt geworden ему́ испо́лнилось два́дцать лет
    er ist älter als du он ста́рше тебя́
    er ist zwei Jahre älter als ich он на два го́да ста́рше меня́
    sie ist doppelt so alt wie ich она́ вдво́е ста́рше меня́
    mein älterer Bruder мой ста́рший брат
    ein zehn Jahre altes Kind десятиле́тний ребё́нок
    für wie alt halten Sie mich? ско́лько (лет) вы мне дади́те?
    alt ста́рый (бы́вший в употребле́нии, прише́дший в него́дность)
    alter Kram, altes Zeug старьё́, (ста́рый) хлам
    altes Eisen желе́зный лом; перен. ста́рый рабо́тник, отрабо́тавший своё́; ста́рый рабо́тник, уше́дший на поко́й
    Alter Mann горн. зало́женная вы́работка, зава́л; истощё́нный и оста́вленный рудни́к
    aus alt neu machen обновля́ть ста́рые ве́щи; перен. перелицо́вывать ста́рое
    alt ста́рый, пре́жний; неизме́нный
    das ist alt разг. э́то старо́; э́то давно́ изве́стно
    er ist (ganz) der alte он тако́й же, как пре́жде; он (ниско́лько) не измени́лся
    alles geht seinen alten Gang всё идё́т по-пре́жнему
    es ist die alte Geschichte! ста́рая исто́рия!
    immer die alte Leier! перен. разг. ста́рая пе́сня
    immer das alte Lied! перен. разг. ста́рая пе́сня
    den alten Kohl aufwärmen разг. презр. вороши́ть ста́рое; затяну́ть ста́рую пе́сню;вспомина́ть давно́ забы́тое
    am alten hängen приде́рживаться ста́рых взгля́дов; держа́ться за старину́
    alles bleibt beim alten всё остаё́тся по-ста́рому
    es beim alten lassen оста́вить всё по-пре́жнему; оста́вить всё по-ста́рому
    alt швейц.:
    alt Bundesrat бы́вший федера́льный сове́тник
    alt Bürgermeister бы́вший бургоми́стр
    alt wie Methusalem погов. стар как Мафусаи́л
    das ist für den alten Fritz(en) погов. в по́льзу бе́дных
    alte Liebe rostet nicht посл. ста́рая любо́вь не ржа́ве́ет
    man wird alt wie ein Kuh und lernt immer noch was dazu посл. век живи́, век учи́сь

    Allgemeines Lexikon > alt

  • 93 Alter

    Alter n -s, во́зраст
    hohes Alter прекло́нный во́зраст
    hohes Alter erreichen дожи́ть до седы́х воло́с
    gleichen Alters sein, im gleichen Alter stehen быть одного́ во́зраста, быть рове́сниками
    Alter ста́рость
    die Kleider waen durch ihr Alter abgenutzt оде́жда поизноси́лась от ста́рости; оде́жда пришла́ в него́дность от до́лгой носки́
    Alter старина́, дре́вность
    Alter век (челове́чества); геол. эпо́ха
    das goldene Alter уст. золото́й век
    Alter стаж, срок вы́слуги; старшинство́
    Alter тех. срок слу́жбы; срок эксплуата́ции (маши́ны)
    Alter ist ein schweres Malter посл. ста́рость - не ра́дость

    Allgemeines Lexikon > Alter

  • 94 Atomwärme

    Atomwärme f физ. а́томная теплоё́мкость
    Atomwissenschaftler m учё́ный-а́томщик
    Atomzeitalter n а́томный век, век а́тома
    Atomzerfall m радиоакти́вный распа́д
    Atomzertrümmerer m -s, ядерн. ускори́тель элемента́рных части́ц
    Atomziel n воен. а́томная цель, цель для а́томного уда́ра
    Atomzustand m физ. а́томное состоя́ние, состоя́ние а́тома

    Allgemeines Lexikon > Atomwärme

  • 95 auslernen

    auslernen I vt изучи́ть, осво́ить (профе́ссию); научи́ться (ремеслу́)
    auslernen II vi зако́нчить уче́ние; осво́ить нау́ку; осво́ить ремесло́
    er hat bald ausgelernt ско́ро он зако́нчит своё́ обуче́ние
    man lernt nie aus посл. век живи́, век учи́сь

    Allgemeines Lexikon > auslernen

  • 96 ausstudieren

    ausstudieren vi око́нчить учё́бу, око́нчить курс (в вы́сшем уче́бном заведе́нии); перен. разг. вы́учиться, отучи́ться, превзойти́ нау́ки
    man hat nie ausstudiert посл. всегда́ есть чему́ учи́ться; век живи́, век учи́сь

    Allgemeines Lexikon > ausstudieren

  • 97 Barockperlen

    Barockperlen pl же́мчуг баро́кко (кру́пные жемчу́жины непра́вильной фо́рмы)
    Barockstil m стиль баро́кко
    im Barockperlen gehalten вы́держанный в сти́ле баро́кко
    Barockzeit f век баро́кко; времена́ баро́кко; эпо́ха баро́кко
    Barockzeitalter n век баро́кко; времена́ баро́кко; эпо́ха баро́кко

    Allgemeines Lexikon > Barockperlen

  • 98 Kuh

    Kuh f =, Kühe коро́ва
    eine bunte Kuh пё́страя коро́ва; пренебр. разря́женная же́нщина
    eine melkende Kuh до́йная коро́ва (тж. перен. об исто́чнике дохо́да)
    eine milchende Kuh до́йная коро́ва
    eine tragende Kuh сте́льная коро́ва
    eine alte Kuh бран. ста́рая карга́
    eine dumme Kuh бран. ду́ра
    da müßte ja eine Kuh lachen э́то ку́рам на смех
    das glaubt keine Kuh разг. э́тому ни оди́н дура́к не пове́рит
    der Kuh das Kalb abfragen заму́чить кого́-л. расспро́сами
    dastehen wie die Kuh vorm neuen Tor уста́виться как бара́н на но́вые воро́та
    soviel von etw. (D) verstehen wie die Kuh vom Sonntag смы́слить в чём-л. как свинья́ в апельси́нах
    es ist finster wie in einer Kuh разг. ни зги не ви́дно
    j-m wie einer kranken Kuh zureden угова́ривать [ула́мывать] кого́-л.
    man wird so alt wie eine Kuh und lernt doch noch dazu [noch immer was dazu] посл. век живи́ - век учи́сь
    schenkt man jemand eine Kuh, will er auch noch das Futter dazu посл. дай ему́ па́лец, он и ру́ку отку́сит

    Allgemeines Lexikon > Kuh

  • 99 Lidbindehaut

    Lidbindehaut f мед. конъюнкти́ва век; мед. сли́зистая оболо́чка век

    Allgemeines Lexikon > Lidbindehaut

  • 100 Maschine

    Maschine f =, -n маши́на; стано́к; механи́зм; дви́гатель
    elektrische fremderregte Maschine электри́ческая маши́на с незави́симым [посторо́нним] возбужде́нием
    elektrische gekapselte Maschine электри́ческая маши́на гермети́ческого ти́па
    elektrische selbsterregte Maschine электри́ческая маши́на с самовозбужде́нием
    mathematische Maschine математи́ческая маши́на
    eine Maschine von fünfzig Pferdekräften маши́на в пятьдеся́т лошади́ных сил
    das Zeitalter der Maschine век маши́н, век те́хники
    die Maschine läuft [ist im Gange, im Laufen, in Betrieb] маши́на рабо́тает; перен. де́ло идё́т
    die Maschine in Gang [in Betrieb] setzen пусти́ть маши́ну
    wie eine Maschine arbeiten рабо́тать как маши́на (без у́стали), рабо́тать как механи́зм [автома́т] (не размышля́я)
    Maschine f =, -n перен. инструме́нт, ору́дие
    die Maschine des Staates госуда́рственная маши́на, госуда́рственный аппара́т
    er ist nur eine Maschine in der Hand seines Vorgesetzten он лишь послу́шное ору́дие в рука́х своего́ нача́льника
    Maschine f =, -n разг. маши́на (об автомоби́ле, самолё́те, мотоци́кле и т. п.), Maschine im Anflug! воен. самолё́т (проти́вника) в во́здухе!, во́здух!
    Maschine f =, -n разг. маши́нка (пи́шущая, шве́йная и т. п.)
    Maschine f =, -n н.-нем., ср.-нем. ку́хонная плита́, печь
    Maschine f =, -n разг. толсту́ха; das ist aber eine Maschine! ну и толста́ же она́!

    Allgemeines Lexikon > Maschine

См. также в других словарях:

  • век — а ( у), предлож. о веке, на веку; мн. века, ов; м. 1. Промежуток времени в сто лет; столетие. Двадцатый век. В прошлом веке. Прошла четверть века. В глубине веков; из глубины веков (о том, что берёт начало в далёком прошлом). Многие народные… …   Энциклопедический словарь

  • ВЕК — муж. срок жизни человека или годности предмета; продолжение земного бытия. Век обыденки день; век дуба тысячелетие. | Быт, бытие вселенной в нынешнем ее порядке. Скончание века близко. | Столетие. Ныне девятнадцатый век по Рожд. Хр. |… …   Толковый словарь Даля

  • век — сущ., м., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? века, чему? веку, (вижу) что? век, чем? веком, о чём? о веке и на веку; мн. что? века, (нет) чего? веков, чему? векам, (вижу) что? века, чем? веками, о чём? о веках 1. Век это временной период… …   Толковый словарь Дмитриева

  • ВЕК — ВЕК, века (веку), о веке, на веку, мн. века (веки устар.), муж. 1. Жизнь (разг.). «Век живи век учись.» (посл.) Прибавить веку (удлинить жизнь). На своем веку он испытал много приключений. На мой век мне работы хватит. «Зла, в девках целый век.»… …   Толковый словарь Ушакова

  • век — См. время, долго, жизнь в кои веки, во веки веков, доживать век, загубить век, испокон века, испокон веков, испокон веку, на веки веков, на веки вечные, ни во веки веков, от века до века, отжить свой век, промаяться век, промаячить век, спокон… …   Словарь синонимов

  • ВЕК — ВЕК, а, о веке, на веку, мн. а, ов, муж. 1. Период в сто лет, условно исчисляемый от рождения Иисуса Христа (Рождества Христова). Третий век до нашей эры. Двадцатый в. (период с 1 января 1901 г. до 31 декабря 2000 г.). Начало века (десятые… …   Толковый словарь Ожегова

  • Век неспокойного солнца — Век неспокойного солнца …   Википедия

  • Век вековать — ВЕК ВЕКОВАТЬ. ВЕК СВЕКОВАТЬ. Устар. Экспрес. 1. Долго жить; проживать жизнь. Так и осталась Алёна одна век вековать (Бажов. Ермаковы лебеди). Ну, брат, сказал Кустоломов, квартирка у тебя, конечно, незавидная, да ведь тебе не век здесь вековать… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Век свековать — ВЕК ВЕКОВАТЬ. ВЕК СВЕКОВАТЬ. Устар. Экспрес. 1. Долго жить; проживать жизнь. Так и осталась Алёна одна век вековать (Бажов. Ермаковы лебеди). Ну, брат, сказал Кустоломов, квартирка у тебя, конечно, незавидная, да ведь тебе не век здесь вековать… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • век — вековать • времяпрепровождение век кончается • действие, субъект, окончание век начался • действие, субъект, начало век прожить • окончание, времяпрепровождение век прошёл • действие, субъект, окончание доживать век • окончание,… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • Век глупцов — The Age of Stupid Жанр …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»