-
61 политический сюрприз
Универсальный русско-английский словарь > политический сюрприз
-
62 поминальное воскресенье
General subject: Remembrance Sunday (в Великобритании - ближайшее к 11 ноября, дню заключения перемирия в 1918 г.; поминаются жертвы обеих войн)Универсальный русско-английский словарь > поминальное воскресенье
-
63 расширенный период летнего времени
General subject: extended daylight saving time (В США между вторым воскресеньем марта и первым воскресеньем апреля, а также между последним воскресеньем октября и первым воскресеньем ноября)Универсальный русско-английский словарь > расширенный период летнего времени
-
64 сентябрьский сезон
Advertising: September season (период с 1 ч ночи по Гринвичу первого воскресенья сентября до 1 ч ночи по Гринвичу первого воскресенья ноября)Универсальный русско-английский словарь > сентябрьский сезон
-
65 сухой сезон
Australian slang: the dry (засушливый период в центральных и северных р-нах Австралии, продолжается с мая до ноября) -
66 Р-140
ОТ РОДУ PrepP Invar used as a restr marker)1. used with a quantifier to denote s.o. 's age (the idiom may be omitted in translation): (Num) years of age(Num) years (months etc) old.Скончался он (мой отец), когда было мне всего лишь два года от роду, и не помню я его вовсе (Достоевский 1). Не (ту father) died when I was only two years old, and I do not remember him at all (1a).Между тем 17 ноября 1861 г., имея двадцать пять лет от роду, Добролюбов скончался (Набоков 1). Meanwhile, on November 17, 1861, at twenty-five years of age, Dobrolyubov died (1a).Это был человек лет тридцати двух-трех от роду, среднего роста, приятной наружности... (Гончаров 1). Не was a man of about thirty-two or three, of medium height and pleasant appearance... (1a).2. coll throughout one's entire lifein (all) one's life(when used with a negated verb only) never in all one's born days.«Вы счастливы в игре», - сказал я Вуличу... «В первый раз от роду», - отвечал он... (Лермонтов 1). "You've got gambler's luck," I said to Vulich. "For once in my life," he said.. (Ic).«Этакого дурака я еще от роду не видывал...» (Гоголь 3). "I've never met a fool like that in all my life," said Chichikov (3a). "Never in all my born days have I seen such a fool" said Chichikov (3b). -
67 День перемирия, последний день I мировой войны
History: (11 ноября 1918) Armistice DayУниверсальный русско-английский словарь > День перемирия, последний день I мировой войны
-
68 прекращение состояния отходов
Ecology: (согласно Директиве ЕС 2008/98/EC от 19 ноября 2008 г.) end-of-wasteУниверсальный русско-английский словарь > прекращение состояния отходов
-
69 от роду
• ОТ РОДУ[PrepP; Invar; used as a restr marker]=====1. used with a quantifier to denote s.o.'s age (the idiom may be omitted in translation): [Num]⇒ years of age; [Num] years (months etc) old.♦ Скончался он [мой отец], когда было мне всего лишь два года от роду, и не помню я его вовсе (Достоевский 1). Не [ ту father] died when I was only two years old, and I do not remember him at all (1a).♦ Между тем 17 ноября 1861 г., имея двадцать пять лет от роду, Добролюбов скончался (Набоков 1). Meanwhile, on November 17, 1861, at twenty-five years of age, Dobrolyubov died (1a).♦ Это был человек лет тридцати двух-трех от роду, среднего роста, приятной наружности... (Гончаров 1). He was a man of about thirty-two or three, of medium height and pleasant appearance... (1a).2. coll throughout one's entire life:- [when used with a negated verb only] never in all one's born days.♦ "Вы счастливы в игре", - сказал я Вуличу... "В первый раз от роду", - отвечал он... (Лермонтов 1). "You've got gambler's luck," I said to Vulich. "For once in my life," he said.. (Ic).♦ "Этакого дурака я еще от роду не видывал..." (Гоголь 3). "I've never met a fool like that in all my life," said Chichikov (3a). "Never in all my born days have I seen such a fool" said Chichikov (3b).Большой русско-английский фразеологический словарь > от роду
-
70 День благодарения
(четвертый четверг ноября; в этот день началась колонизация штата Массачусетс) Thanksgiving Day -
71 день выборов
election day, ( отмечается в некоторых штатах США каждые 4 года в первый вторник ноября) Election Day, polling day -
72 конец
м.1. (в разн. знач.) end; (окончание тж.) endingприходить к концу — come* to an end
подходить, приближаться к концу — draw* to a close, be approaching completion
к концу 1918 г. — by / towards the end of 1918
к концу ноября — by / towards the end of November
доводить что-л. до конца — carry smth. through; carry smth. to its conclusion; ( завершать) complete smth., put* a finish to smth.
2. разг. (расстояние, путь) distance / way from one place to anotherв оба конца — there and back; both ways
3. мор. (канат, веревка) rope's endнезакреплённый конец, свободный конец — tag; loose end
♢
в конце концов — in the end, after all; ultimatelyположить конец чему-л. — put* an end to smth.
пришёл конец (дт.) — it was the end (of); it was curtains (for) идиом.
хоронить концы разг. — remove / cover the traces
сводить концы с концами разг. — make* both ends meet
конца не видно разг. — no end in sight
на худой конец разг. — if the worst comes to the worst; at worst
-
73 БеСТ
ЗАО "Белорусская сеть телекоммуникаций" (ЗАО "БеСТ") зарегистрировано 5.11.2004 г. Учредителями предприятия выступили Научно-исследовательское республиканское унитарное предприятие "НИИ Средств Автоматизации" (УП "НИИ СА") и Республиканское унитарное предприятие "Белтелеком" (РУП "Белтелеком") с долями в уставном фонде 75% и 25% соответственно. 24 марта 2005 г. ЗАО "БеСТ" получило лицензию №02140/0184183 (внесены изменения и(или) дополнения на основании решения от 14 ноября 2005 г. № 73) на право осуществления деятельности в области связи с предоставлением услуг связи с использованием технологии GSM. Подключиться к сети оператора сотовой связи "БеСТ" можно в фирменном центре обслуживания и в 20 дилерских салонах. Оплатить услуги связи оператора "БеСТ" можно во всех отделениях ОАО "СБ "Беларусбанк" и РУП "Белпочта".Дополнительный универсальный русско-английский словарь > БеСТ
-
74 Всемирный день мужчин
Men's World Day (учрежден в 2000 году по инициативе магистрата Вены (Австрия) и руководства отделения ООН в Вене, отмечается в первую субботу ноября)Дополнительный универсальный русско-английский словарь > Всемирный день мужчин
-
75 за период времени
in the period of time (from … to …)В документах архива отдела загс Пружанского райисполкома Брестской области запись акта о заключении брака в отношении гражданки Республики Беларусь Петрович Татьяны Александровны родившейся 30 апреля 1987 года в дер. Суринка Слонимского района Гродненской области и постоянно проживающей в Республике Беларусь по адресу: дер. Ближная Пружанского района Брестской области за период с 30 апреля 2002 года по 10 ноября 2008 года отсутствует. — This is to certify that in the archive files of the Registry Office of Pruzhany District Executive Committee, Brest Region, there is not any marriage record concerning PIATROVICH, Tatsiana Aliaksandrauna (PETROVICH, Tatyana Aleksandrovna — in transliteration from Russian — note by the translator), born on 30 April 1987 in the village of Surinka, Slonim District, Grodno Region, the permanent residence: village Blizhnaya, Pruzhany District, Brest Region, the Republic of Belarus, and made in the period of time from 30 April 2002 to 10 November 2008.
Дополнительный универсальный русско-английский словарь > за период времени
-
76 справка об отсутствии записи акта о заключении брака
certificate of absence of marriage record
Пример:В документах архива отдела загс Пружанского райисполкома Брестской области запись акта о заключении брака в отношении гражданки Республики Беларусь Петрович Татьяны Александровны родившейся 30 апреля 1987 года в дер. Суринка Слонимского района Гродненской области и постоянно проживающей в Республике Беларусь по адресу: дер. Ближная Пружанского района Брестской области за период с 30 апреля 2002 года по 10 ноября 2008 года отсутствует. — This is to certify that in the archive files of the Registry Office of Pruzhany District Executive Committee, Brest Region, there is not any marriage record concerning PIATROVICH, Tatsiana Aliaksandrauna (PETROVICH, Tatyana Aleksandrovna — in transliteration from Russian — note by the translator), born on 30 April 1987 in the village of Surinka, Slonim District, Grodno Region, the permanent residence: village Blizhnaya, Pruzhany District, Brest Region, the Republic of Belarus, and made in the period of time from 30 April 2002 to 10 November 2008.
Дополнительный универсальный русско-английский словарь > справка об отсутствии записи акта о заключении брака
-
77 Абалакская икона Божией Матери Знамение
(чудотворная икона в селе Абалак Тобольской губернии, где был устроен в 1783 монастырь; празднование 20 июля / 2 августа и 27 ноября / 10 декабря) the Abalakskaya icon of the Mother of God of the SignРусско-английский словарь религиозной лексики > Абалакская икона Божией Матери Знамение
-
78 Аббон Флерийский, аббат, сщмч.
(ум. 1004, франц. религ. деятель, учёный; д. п. 13 ноября) St. Abbo(n) of Fleury, abbotРусско-английский словарь религиозной лексики > Аббон Флерийский, аббат, сщмч.
-
79 Авдий
библ.(четвёртый из 12-ти малых пророков, автор названной его именем книги Ветхого Завета; 9 в. до н. э.; д. п. 19 ноября / 2 декабря) Obadiah, AbdiАвдий, Пророк — St. Abdias, Prophet
Книга пророка Авдия библ. — (The Book of) Obadiah, сокр. Ob., Obad.
-
80 Аверкий, св. и равноапостольный, еп. Иерапольский
(ум. ок. 200; д. п. 22 октября / 4 ноября) St. Abercius, Co-Apl., bp. of HierapolisРусско-английский словарь религиозной лексики > Аверкий, св. и равноапостольный, еп. Иерапольский
См. также в других словарях:
Ноября — ← ноябрь → Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс 1 … Википедия
Солнечное затмение 13 ноября 2012 года — п·о·р Солнечное затмение 13/14 ноября 2012 года … Википедия
Авиакатастрофа на Кубе 4 ноября 2010 года — ATR 72 авиакомпании … Википедия
Парад на Красной площади 7 ноября 1941 года — Парад на Красной площади 7 ноября 1941 года, марка СССР … Википедия
13 ноября — У этого термина существуют и другие значения, см. Революционное движение 13 ноября. ← ноябрь → Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс 1 2 … Википедия
17 ноября — Эта статья о дате; о леворадикальной террористической организации см.: Революционная организация 17 ноября. ← ноябрь → Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс 1 … Википедия
Авиакатастрофа в Карачи 28 ноября 2010 года — Авиакатастрофа в Карачи 28 ноября 2010 года … Википедия
7 ноября - День Октябрьской революции 1917 года: история праздника — 7 ноября в России отмечается памятная дата День Октябрьской революции 1917 года. 7 ноября (25 октября по старому стилю) 1917 года в Петрограде произошло вооруженное восстание, закончившееся взятием Зимнего дворца, арестом членов Временного… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Военный парад на Красной площади в Москве 7 ноября 1941 года — Парад 7 ноября 1941 года на Красной площади в Москве по силе воздействия на ход событий приравнивается к важнейшей военной операции. Он имел огромное значение для поднятия морального духа всей страны, показав миру, что Москва не сдаётся и боевой… … Энциклопедия ньюсмейкеров
7 ноября — ← ноябрь → Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс 1 2 3 4 5 6 … Википедия
14 ноября — ← ноябрь → Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс 1 2 3 4 5 6 … Википедия