-
1 bezcześcić
-
2 chlasnąć
chlastać (-am oder -szczę) < chlasnąć> (-nę) v/i klatschen, platschen; v/t ein paar überziehen -
3 chlastać
chlastać (-am oder -szczę) < chlasnąć> (-nę) v/i klatschen, platschen; v/t ein paar überziehen -
4 chłostać
-
5 chrzęścić
-
6 czyścić
czyścić szczotką bürsten -
7 głaskać
głaskać się sich streicheln -
8 gościć
gościć (-szczę) v/t zu Gast haben, bewirten; v/i zu Besuch sein, Gast sein (u G bei D) -
9 mościć
mościć się < umościć> es sich bequem machen -
10 namaszczać
-
11 napuszczać
napuszczać na k-o gegen jemanden aufbringen, gegen jemanden einstellen; fam. jemandem auf den Hals schicken;napuszczać k-o jemanden anstacheln;napuszczać na k-o policję jemandem die Polizei auf den Hals schicken;napuszczać wody do wanny die Badewanne voll laufen lassen -
12 natłuszczać
-
13 pluskać
pluskać (-am oder -szczę) < plusnąć> (-nę) platschen, schwappen; fale plätschern; deszcz klatschen;pluskać się plantschen -
14 plusnąć
pluskać (-am oder -szczę) < plusnąć> (-nę) platschen, schwappen; fale plätschern; deszcz klatschen;pluskać się plantschen -
15 pogłaskać
głaskać się sich streicheln -
16 świstać
-
17 tłuścić
tłuścić się fettig werden -
18 uiszczać
-
19 umościć
mościć się < umościć> es sich bequem machen -
20 wychłostać
wychłostać pf →LINK="chłostać" chłostać
См. также в других словарях:
szcze — szcze·cin; … English syllables
Szczecin — Szcze|cin [ ʃt̮ʃɛt̮ʃin ]: poln. Name von ↑ Stettin. * * * Szczecin [ ʃtʃɛtɕin], Stadt und bis 1998 Woiwodschaft in Polen, Stettin. * * * Szcze|cin [ ʃtʃɛtʃi:n]: poln. Name von ↑Stettin … Universal-Lexikon
szczecin — szcze·cin … English syllables
Szczecin — Szcze•cin [[t]ˈʃtʃɛt tʃin, sin[/t]] n. geg a seaport in NW Poland. 412,000 German, Stettin … From formal English to slang
Szczecin — Szcze|cin [ ʃtʃ̮ɛtʃ̮in ] (polnische Hafenstadt an der Oder); vgl. Stettin … Die deutsche Rechtschreibung
щенок — род. п. нка, мн. щенята, диал. щеня, также в знач. волчонок, лисенок , щениться, укр. щеня, род. п. яти, блр. щенё, щеня, др. русск. щеня, род. п. яте, щеньць щенок, детеныш дикого зверя , цслав. щенѧ, род. п. ѧте σκύμνος, болг. щене, сербохорв … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
сцать — сцу, сцишь, также 3 л. ед. ч. ссыт (Аввакум 145), укр. сцяти, сцю, сциш, блр. сцаць, сербск. цслав. сьцати, сьчѫ, сьчиши (Мi. LР 969); словен. scati, ščim, чеш. scati, польск. szczac, szczę, в. луж. šcec, н. луж. šcas. Праслав. *sьсаti, *sьčǫ,… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
счастье — укр. щастя ср. р.; цслав. съчѧстьнъ причастный , др. чеш. ščěstie, чеш. štěsti счастье , št᾽аstny счастливый , слвц. št᾽аstiе, št᾽аstny, польск. szczęscie. Праслав. *sъčęstь̂je объясняют из *sъ : др. инд. su хороший + *čęstь часть , т. е.… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
чадо — домочадцы мн. Заимств. из цслав., укр. чадо дитя , (на)щадок потомок , блр. чадо злое дитя, упрямец (Брандт, РФВ 21, 215), др. русск. чадо, чадь ж. дети, люди, народ , ст. слав. чѩдо τέκνον (Остром., Клоц., Супр.), болг. чедо дитя , сербохорв.… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
щадить — щажу, пощада, щадный щадящий, сострадательный , укр. щадити, щадний бережный , блр. щадзицьца скупиться , др. русск. щадѣти, щажу щадить, беречь , ст. слав. штѩдѣти, штѩждѫ φείδεσθαι, κήδεσθαι (Супр.), болг. щядя щажу, берегу, проявляю… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
щека — диал. также крутой скалистый берег реки , вост. сиб., крутые утесы, сжимающие с обеих сторон течение реки , колымск. (Богораз), укр. щока щека , пащека пасть, скула , блр. пащека челюсть, особенно нижняя , польск. szczeka, szczęka скула, челюсть … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера