-
1 cure-dent
* * * -
2 dent
n f◊dent de lait / de sagesse — سن الحليب/البلوغ
2 سِنّ ['sinː] m* * *n f◊dent de lait / de sagesse — سن الحليب/البلوغ
2 سِنّ ['sinː] m -
3 brosse
n fفرشاة [fur'ʃaː]◊brosse à cheveux — فرشاة/مشط شعر
* * *n fفرشاة [fur'ʃaː]◊brosse à cheveux — فرشاة/مشط شعر
-
4 claquer
I v iصفق [sʼa'faqa]◊Le volet claque contre le mur. — دفة الشباك تصفق بالحائط
◊claquer des dents — صكَّ الأسنانَ
II v tطرق [tʼa'raqa]* * *I v iصفق [sʼa'faqa]◊Le volet claque contre le mur. — دفة الشباك تصفق بالحائط
◊claquer des dents — صكَّ الأسنانَ
II v tطرق [tʼa'raqa] -
5 croquer
v tbroyer sous les dents قَرَشَ، قضم [qa'raʃa, qa׳dʼama]◊croquer un bonbon — قرش مُلبسة
* * *v tbroyer sous les dents قَرَشَ، قضم [qa'raʃa, qa׳dʼama]◊croquer un bonbon — قرش مُلبسة
-
6 émail
-
7 grincer
v i1 صَرَّ ['sʼarːa]2 grincer des dents صكّ أسنانه ['sʼakːa ʔas'naːnah]* * *v i1 صَرَّ ['sʼarːa]2 grincer des dents صكّ أسنانه ['sʼakːa ʔas'naːnah] -
8 mâcher
-
9 mal
I n m (pl maux,)2 avoir du mal à faire qqch صعوبة [sʼu'ʔʼuːba]♦ se donner du mal يجتهد ['jaӡtahid]◊Elle s'est donné du mal pour terminer à temps. — هي اجتهدت لتنهي بالوقت
II adv1 incorrectement سيء ['sajːiʔ]◊C'est mal fait. — أساء العمل
◊Il a mal compris. — أساء الفهم
a ألم [ʔa׳lam] mb سوء ['suːʔ] m◊Ses affaires vont mal. — اعماله سيئة
5 pas mala كليا [kul'ːijːan]◊Je m'en moque pas mal. — انا لا اكترث كليا بهذا
b (avec la négation) لا بأس◊Il n'est pas mal. — لا بأس به
6 pas mal de كثيرا [ka'θiːran]* * *2 avoir du mal à faire qqch صعوبة [sʼu'ʔʼuːba]♦ se donner du mal يجتهد ['jaӡtahid]◊Elle s'est donné du mal pour terminer à temps. — هي اجتهدت لتنهي بالوقت
II adv1 incorrectement سيء ['sajːiʔ]◊C'est mal fait. — أساء العمل
◊Il a mal compris. — أساء الفهم
a ألم [ʔa׳lam] mb سوء ['suːʔ] m◊Ses affaires vont mal. — اعماله سيئة
5 pas mala كليا [kul'ːijːan]◊Je m'en moque pas mal. — انا لا اكترث كليا بهذا
b (avec la négation) لا بأس◊Il n'est pas mal. — لا بأس به
6 pas mal de كثيرا [ka'θiːran] -
10 rage
n f1 colère سخط [sa׳xatʼ]2 rage de dents ألم أسنان3 faire rage حنق [ћa׳naq]◊La tempête fait rage. — الزوبعة تثير الحنق
* * *n f1 colère سخط [sa׳xatʼ]2 rage de dents ألم أسنان3 faire rage حنق [ћa׳naq]◊La tempête fait rage. — الزوبعة تثير الحنق
-
11 sain
1 سليم [sa׳liːm]2 صحي [sʼiћ'ːijː]3 sain et sauf سالم ['saːlim]◊Les alpinistes sont sains et saufs. — متسلقو جبال الألب سالمون
* * *1 سليم [sa׳liːm]2 صحي [sʼiћ'ːijː]3 sain et sauf سالم ['saːlim]◊Les alpinistes sont sains et saufs. — متسلقو جبال الألب سالمون
-
12 saine
1 سليم [sa׳liːm]2 صحي [sʼiћ'ːijː]3 sain et sauf سالم ['saːlim]◊Les alpinistes sont sains et saufs. — متسلقو جبال الألب سالمون
* * *1 سليم [sa׳liːm]2 صحي [sʼiћ'ːijː]3 sain et sauf سالم ['saːlim]◊Les alpinistes sont sains et saufs. — متسلقو جبال الألب سالمون
-
13 brosser
v tمشط، فرك ['maʃːatʼa, fa׳raka]◊brosser un vêtement — فركَ ملابسَ
————————se brosserv prمشط، فرك ['maʃːatʼa, fa׳raka]◊se brosser les cheveux / les dents — مشط شعره/فرك اسنانه
* * *v tمشط، فرك ['maʃːatʼa, fa׳raka]◊brosser un vêtement — فركَ ملابسَ
-
14 chevaucher
v tركب [ra'kiba]————————se chevaucherv prإنطبق على بعضه ['ʔintʼabaqa ʔʼa'laː 'baʔʼdʼih]◊Mes dents se chevauchent. — أسناني تنطبق على بعضها
* * *v tركب [ra'kiba] -
15 se brosser
v prمشط، فرك ['maʃːatʼa, fa׳raka]◊se brosser les cheveux / les dents — مشط شعره/فرك اسنانه
-
16 se chevaucher
v prإنطبق على بعضه ['ʔintʼabaqa ʔʼa'laː 'baʔʼdʼih]◊Mes dents se chevauchent. — أسناني تنطبق على بعضها
См. также в других словарях:
DENTS — Situées à l’entrée du tube digestif, les dents constituent des organes très particuliers et hautement différenciés, tant par leur structure histologique très spéciale que par leurs remarquables propriétés mécaniques et physiologiques. En effet,… … Encyclopédie Universelle
Dents Du Midi — Géographie Altitude 3 257 m, Haute Cime … Wikipédia en Français
Dents du midi — Géographie Altitude 3 257 m, Haute Cime … Wikipédia en Français
Dents-de-Sabre — Pour l’article homonyme, voir Smilodon, l animal qui donne son nom au personnage. Dents de Sabre (VF) Sabretooth (VO) … Wikipédia en Français
Dents-de-sabre — Pour l’article homonyme, voir Smilodon, l animal qui donne son nom au personnage. Dents de Sabre (VF) Sabretooth (VO) … Wikipédia en Français
Dents De Sabre — Pour l’article homonyme, voir Smilodon, l animal qui donne son nom au personnage. Dents de Sabre (VF) Sabretooth (VO) … Wikipédia en Français
Dents de Sabre — Pour l’article homonyme, voir Smilodon, l animal qui donne son nom au personnage. Dents de Sabre (VF) Sabretooth (VO) … Wikipédia en Français
Dents du Midi — seen from Pointe Bellevue. From left to right : La Cime de l Est, La Forteresse, La Cathédrale, l Éperon, Dent Jaune, Les Doigts and the highest point : La Haute Cime … Wikipedia
Dents De Lanfon — Géographie Altitude 1 824 m Massif … Wikipédia en Français
Dents de lanfon — Géographie Altitude 1 824 m Massif … Wikipédia en Français
dents-de-loup — ● dents de loup nom féminin pluriel Synonyme de dents de scie. ● dents de loup (synonymes) nom féminin pluriel Synonymes : dents de scie ● dent de loup, dents de loup nom féminin En passementerie, synonyme de duchesse. Bordure dentelée réalisée à … Encyclopédie Universelle