-
1 εναλίγκιος
-
2 ἐναλίγκιος
-
3 ἐναλίγκιος
A like, resembling, c. dat., Il. 5.5, al., Parm.8.43, Theoc.22.94, etc.: c. acc. rei,θεοῖς ἐναλίγκιος αὐδήν Od.1.371
;Χεῖρας Ἄρεϊ Pi.I.8(7).41
: neut. as Adv., Man.6.443.--Poet. word.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐναλίγκιος
-
4 εναλιγκιος
-
5 ἐναλίγκιος
1 like c. dat., c. acc. respect, “ υἱὸν χεῖρας Ἄρεί τ' ἐναλίγκιον στεροπαῖσί τ ἀκμὰν ποδῶν” I. 8.37 -
6 ἐναλίγκιος
Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἐναλίγκιος
-
7 ἐναλίγκιος
ἐν-αλίγκιος: like, τινί τι, to some one in some respect, Od. 1.371 ; ἄντην, in countenance.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ἐναλίγκιος
-
8 εναλίγκιον
-
9 ἐναλίγκιον
-
10 θεός
θεός, ὁ (nach Her. 2, 52 ὅτι κόσμῳ ϑέντες τὰ πάντα πρήγματα καὶ πάσας νομὰς εἶχον, nach Plat. Crat. 397 d u. A. verwandt mit ϑέω, von den Gestirnen, die zuerst als Götter verehrt wurden; Andere bringen es mit Ζεύς, Διός, deus, zusammen; Andere mit ϑέσσασϑαι, Curt. Grundz. d. Gr. Et. 2. Aufl. S. 230), dor. ϑεύς, Hdn. περὶ μ. λ. 6, 8, Call. Cer. 58, ϑεῦν 130, lacon. σιός; – Gott, Gottheit. Bei Hom. sowohl plur. als sing., so daß bei letzterm nicht immer an eine bestimmte Gottheit zu denken, wie etwa an Zeus, sondern an die über den Menschen waltende höhere Gewalt, Gottheit, die auch als ϑεοῦ μοῖρα bezeichnet wird, u. als μοῖρα allein, vgl. Nägelsbach Homerische Theologie. Sonst bestimmen Beiwörter oder die Zusammensetzungen, welcher Gott gemeint ist, z. B. ἐπερωτᾶν τὸν ϑεόν, das Orakel des Apollo befragen. Oft findet sich ϑεὸς ὥς, ὥστε ϑεός, ϑεῷ ἐναλίγκιος, um das Höchste u. Vollkommenste unter den Menschen zu bezeichnen, das an die Vortrefflichkeit der Götter hinanreicht; – ὑπὲρ ϑεόν, über, d. i. wider den Willen des Gottes, Il. 17, 327; σὺν ϑεῷ, unter Gottes Beistand, 9, 49; σὺν ϑεοῖς, 24, 230, auch bei Folgdn; Ggstz ἄνευ u. ἄνευϑε ϑεοῦ, Od. 15, 530 Il. 5, 185, gegen den Willen der Götter, von Gott verlassen; πρὸς ϑεῶν, bei den Göttern, als Betheuerung. – Fem. ἡ ϑεός, Il. 1, 516; μήτε ϑήλεια ϑεός, μήτε τις ἄρσην 8, 7; Soph. Ai. 401. 925 u. a. D.; auch in Prosa, wie Dem. cor. init. u. Plat.; so sind in dem Schwur der Frauen, νή od. μὰ τὼ ϑεώ, Demeter u. Persephone gemeint, Ar. Lys. 112 Eccl. 532 u. A. – Als Adj. erscheint es Od. 13, 111, ϑύραι ϑεώτεραι, Thore, deren sich die Götter mehr bedienen, wie D. Per. 257 ϑεώτερος ναός sagt; χορὸς ϑεώτερος Callim. Ap. 93. – Bei Sp. ist ὁ ϑεὸς Καῖσαρ divus, Strab. IV, 177, oft, [Θεοί ist einsylbig gebraucht Il. 1, 17, ϑεῶν Hes. th. 44, ϑεοῖσιν zweisylbig Od. 14, 951, u. so oft bei att, Dichtern.]
-
11 ἀστεροπή
ἀστεροπή, ἡ, Blitz, Hom. Iliad. 13, 242 ἀστεροπῇ ἐναλίγκιος, 14, 386 εἴκελον ἀστεροπῇ, u. als v. l., neben ὥς τε στεροπή, ὡς ἀστεροπή Iliad. 10, 154; vgl. στεροπή, ἀστραπή.
-
12 ἄντην
ἄντην ( ἀντί), gegenüber, ἄντην στήσομαι, ich werde gegenüber Stand halten, im Ggstz von φεύξομαι, Il. 18, 307, wie 11, 590; ἄντην ἔρχεσϑαι, gerad entgegengehen, im Ggstz von πάλιν τρέπεσϑαι, 8, 399; ἄντην εἰςιδεῖν, gerad ins Gesicht sehen, 19, 15; dah. vorn, βαλλόμενοι 12, 152; ἄντην λοέσσομαι, sich vor Anderer Augen baden, Od. 6, 221; ἄντην ἀγαπάζειν, sichtbar, unverhohlen lieben, Il. 24, 464. In den Ausdrücken εἴκελος ἄντην, ἐναλίγκιος ἄντην, ὁμοιωϑήμεναι ἄντην verstärkt es den Begriff der Aehnlichkeit, eigtl. dagegen gehalten, d. i. bei genauer Vergleichung ähnlich. – Opp. Cyn. 3, 210 verbindet auch μητέρος ἄντην, im Angesicht der Mutter.
-
13 ὰ-λίγκιος
ὰ-λίγκιος, α, ον, ähnlich, τινί, Hom. zweimal, Il. 6, 401 Od. 8, 174; – Aesch. Pr. 447; öfter bei sp. D.; vgl. ἐναλίγκιος.
-
14 αντην
adv.1) лицом к лицу, прямо, в упор(εἰσιδέειν Hom.)
2) прямо вперед, напрямик(ἔρχεσθαι Hom.)
3) грудь с грудью, в открытом бою(στήμεναι Hom.)
4) на глазах у всех, открыто(ποιεῖν τι Hom.)
5) по внешности, на вид, видом(ἐναλίγκιος или εἴκελός τινι Hom.)
-
15 εναλιγκίοισι
-
16 ἐναλιγκίοισι
-
17 εναλιγκίους
-
18 ἐναλιγκίους
-
19 εναλίγκια
-
20 ἐναλίγκια
- 1
- 2
См. также в других словарях:
εναλίγκιος — ἐναλίγκιος, ον και ἐναλίγκιος, η, ον (Α) όμοιος («ὄρνιθι λιγυρῇ ἐναλίγκιος», Ομ. Ιλ.) 2. (το ουδ. ως επίρρ.) ἐναλίγκιον όμοια, παρόμοια … Dictionary of Greek
ἐναλίγκιος — like masc/fem nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐναλίγκιον — ἐναλίγκιος like masc/fem acc sg ἐναλίγκιος like neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐναλιγκίοισι — ἐναλίγκιος like masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐναλιγκίους — ἐναλίγκιος like masc/fem acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐναλίγκια — ἐναλίγκιος like neut nom/voc/acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐναλίγκιοι — ἐναλίγκιος like masc/fem nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
лик — I I., род. п. а, ликовать, ликую, укр. лик толпа, собрание , ликувати ликовать , блр. лiковаць, др. русск., ст. слав. ликъ χορός (Еuсh. Sin.; Супр.), болг. лик хор . Заимств. из гот. laiks танец , laikan скакать, прыгать , др. исл. leikr игра , д … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
LAQUEAR s. LACUNAR — proprie tectum, lacubus quadratis distinctum. Plana enim tecta laqueabantur tabulis in varias figuras caelaris, ut in maeandros et lacus et πλινςθία et orbes vel triangulos, et alia: cum, quae caelata non erant, φατνώματα Graecis dicerentur.… … Hofmann J. Lexicon universale
NILUS — I. NILUS Aegypti Episcopus exustus, sub Diocletiano. Vide Lactantium, l. 5. c. 11: II. NILUS Africae fluv. celeberrimus, ut Asiae Ganges, et Indus, atque Europae Danubius. Plurima eius ab antiquis perhibentur, et celebrantur nomina. Nam et… … Hofmann J. Lexicon universale
αλίγκιος — ἀλίγκιος, ον (Α) αυτός που μοιάζει με κάτι, όμοιος. [ΕΤΥΜΟΛ. Λ. ποιητική με αβέβαιη ετυμολογία. Η σύνδεση της με το αρχ. σλαβ. lice «μάγουλο, πρόσωπο» φαίνεται αυθαίρετη. Εξάλλου η ακριβής σχέση τής λ. ἀλίγκιος με τη συνώνυμή της ἐναλίγκιος (που… … Dictionary of Greek