-
1 αρκτος
ὅ, преимущ. ἥ (дор. gen. ἄρκτω)1) медведь, медведица Hom., HH., Arst. etc.2) (тж. ἅμαξα) созвездие большой медведицы Hom., Her., Xen., Arst., Polyb.αἱ ἄρκτοι Her., Plat., Arst. — Большая и Малая Медведицы
3) северный полюс Her., Plat., Arst.ἡ ἑτέρα ἄ. Arst. — южный полюс
4) тж. pl. север5) «морской медведь» ( вид краба) Arst.6) «медведица» (девочка, принимавшая участие в празднике Βραυρώνια) Eur., Arph. -
2 Αρκτος
ὁ Арктос, «Медведь» ( имя кентавра) Hes. -
3 άρκτος
η1) медведь;λευκή άρκτος — белый медведь;
Μεγάλη (Μνκρά) Άρκτος астр. Большая (Малая) Медведица;2) перен. север -
4 ἄρκτος
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ἄρκτος
-
5 άρκτος
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > άρκτος
-
6 ἄρκτος
медведь; север -
7 αρκος
-
8 αναρκτος
-
9 δυσαρκτος
2с трудом управляемый, непокорный, строптивый(φρένες Aesch.; ἀνέρ εὐπραγίας ἐπιλαμβανόμενος Plut.)
-
10 ετερος
3(часто in crasi с членом: ἅτερος, ἁτέρα, θάτερον, gen. θατέρου, dat. f θατέρᾳ; ион. οὕτερος, n τοὔτερον)1) другой, один (из обоих)τῇ ἑτέρῃ μὲν χειρὴ φέρων τρυφάλειαν, τῇ δ΄ ἑτέρῃ σάκος Hom. — держа в одной руке шлем, а в другой щит;
ἕτεροι ἑτέρων ἄρχουσιν Thuc. — одни властвуют над другими;χωλὸς ἕτερον πόδα Hom. — хромой на одну ногу;ὅ ἕ. τῶν στρατηγῶν - δύο γὰρ ἦσαν ἐν τῇ μάχῃ οἱ παρόντες Thuc. — один из полководцев - ибо в сражении (их) участвовало двое2) pl. тот или другой, кто-л. из обоихτῶν ἕτεροι Hom. — те или другие из них;
οὐδ΄ ἕτεροι μνώοντο φόβοιο Hom. — ни те, ни другие, т.е. никто из них не помышлял о бегстве3) ( в перечислениях) один, другой (лат. alter):(ὅ ἕ … ὅ) ἕ., ὅ μὲν … ὅ δ΄ ἕ., ἕ. … ὅ δέ, ἕ. μέν …ἄλλος δέ или ἄλλος … ἕ. Hom. etc., тж. ὅ ἕ. … ὅ λοιπός Xen. один …, другой (же)
; οὐδ΄ или μηδ΄ ἕ. Hom., Thuc., Xen.; ( решительно) никто из них, ни один4) другой, второй (лат. alius, secundus)τῶν ἑτέρων Πάρις ἦρχε, τῶν δε τρίτων Ἕλενος Hom. — у других предводителем был Парис, а у третьих - Гелен
5) (без члена в знач. взаимности «друг», как усеченная форма к другой)ἐξ ἑτέρων ἕτερ΄ ἐστίν Hom. — (помещения) связаны друг с другом;
ἕ. ἀφ΄ ἑτέρου ἀναπιμπλάμενοι Thuc. — заражаясь друг от друга6) в разделит. знач. один …другой, различныйσυμφορὰ ἑτέρα ἑτέρους πιέζει Eur. — различные несчастья угнетают различных людей, т.е. одного угнетает одно горе, другого - другое;
ἕτερα ἑτέροις ἐστὴν ἡδέα Arst. — одним нравится одно, другим - другое7) повторный, другой, такой жеἐποίεε καὴ ὅ Κῦρος ἕτερα τοιαῦτα Her. — Кир сделал то же самое;
οἱ ἀκουσόμενοι ἕτεροι τοιοῦτοι Plat. — также желающие послушать;ἕτερα ἄττα ὧν οἶδε Plat. — нечто отличное от того, что он знает, т.е. нечто ему неизвестное;ἕ. τοσοῦτος χρόνος Isocr. — еще такой же промежуток времени;παθήματα, οἷα οὐχ ἕτερα Thuc. — бедствия, каких не было, т.е. не имевшие равных;δεύτερος, τρίτος, τέταρτος ἕ. Dem. — второй, третий, да еще четвертый8) другой, иной, отличный, особыйἕ. με θυμὸς ἔρυκεν Hom. — иная мысль удержала меня (от этого плана);
τὸ μὲν ἕτερον, τὸ δὲ ἕτερόν ἐστιν αὐτῶν Plat. — то есть одно, а это - (совсем) другое;ἕ. ἢ τὰ νῦν Soph. — не такой, как теперь;ἕ. τε καὴ ἀνόμοιος Plat. — отличный и непохожий, т.е. совершенно иной;ἐν ἑτέροις Arst. — в другом месте, в другой связи;περὴ τούτων ἕ. ἕστω λόγος Arst. — об этом поговорим особо;ἕτερόν ἐστι σωφροσύνης σοφία Plat. — мудрость - не то, что благоразумие;ἕ. ἀεὴ γιγνόμενος Arst. — постоянно меняющийся;иногда — усиливается посредством ἄλλος:Κῶς καὴ ἄλλαι ἕτεραι πόλεις Ἑλληνίδες Dem. — Кос и прочие греческие государства9) противоположный, противный(τὰ ἕτερα τῆς πόλεως Xen.)
10) левый(χείρ Hom., Luc.- см. тж. ἑτέρα; κέρας Plut.)
11) южныйἡ ἑτέρα ἄρκτος Arst. — южный полюс
12) вражескийοἱ ἕτεροι Thuc., Xen.; — противник (и)
13) не такой как следует, т.е. нехороший, неблагоприятный или плохой, дурной, ужасный(δαίμων Pind.; θυσία Aesch.; συμφοραί Eur.)
παθεῖν μὲν εὖ, παθεῖν δὲ θάτερα Soph. — испытывать то хорошее, то дурное;πλέον θάτερον εἶναι Plat. — быть большим злом14) в знач. а также (ср. лат. alius)ψιλοὴ καὴ ἕτεροι περίπολοι Thuc. — легковооруженные, а также пограничные войска;
ἔχων ναῦς ἑτέρας πέντε καὴ εἴκοσιν Xen. — имея, кроме того, 25 судов - см. тж. ἑτέρα и ἕτερα -
11 ευαρκτος
-
12 στρεφω
(fut. στρέψω, aor. 1 ἔοτρεψα - эп. στρέψα, эп. aor. iter. στρέψασκον; pass.: aor. 1 ἐστρέφθην - ион.-дор. ἐστράφθην, aor. 2 ἐστράφην с ᾱ, pf. ἔστραμμαι)1) поворачивать(οὖρον, ἵππους Hom.; πηδάλιον Pind.; πρόσωπον πρός τινα Eur.; ὄμμα Plat.)
στρατὸν στρέψαι πρὸς ἀλκήν Eur. — вернуть войско в сражение;ἔνθα καὴ ἔνθα στρέφεσθαι Hom. — поворачиваться туда и сюда, т.е. беспокойно метаться;δυσκολαίνειν καὴ στρέφεσθαι τέν νύχθ΄ ὅλην Arph. — охать и метаться всю ночь;στραφεὴς ἴω ; Soph. — повернуться мне и уйти?;πάσας σ. στροφάς Plat. — поворачивать во все стороны (ср. 2);στρέψασθαι ἐκ χώρης (ὅθι) Hom. — вернуться оттуда (где);οἱ ἐπὴ τὰς ἄρκτους ἐστραμμένοι τόποι Polyb. — обращенные к северу местности;σ. ἑαυτὸν εἰς πονηρὰ πράγματα Arph. — предаться порокам;σ. τι πρὸς κέρδος ἴδιον Eur. — обращать что-л. в свою пользу2) переворачивать, опрокидывать(σ. κάτω Soph.)
ἄνω κάτω σ. τι Dem. — опрокидывать что-л. вверх дном;ἄνω τε καὴ κάτω τι σ. Aesch., Plat., Dem. — ставить все наголову, т.е. распоряжаться по своему произволу;διπλᾶ στρέψαι τὰ ἐρωτήματα Plat. — по-иному поставить те же вопросы;στροφὰς στρέφεσθαι Plat. — прибегать к уверткам, изворачиваться3) поднимать плугом, вспахивать(τέν γῆν Xen.)
4) кружить, вращать(τὸν ἄτρακτον Plat.; κύκλῳ στρέφεσθαι Arst.; Ἄρκτος, ἥτ΄ αὐτοῦ στρέφεται Hom.)
ὑπὸ μακρῷ τῷ λίνῳ στρέφεσθαι Luc. — (о веретене) вертеться на длинной нити, перен. бесконечно тянуться5) вить, крутить, скручивать(σπάρτα ἐστραμμένα Xen.)
χερσίν τινος στρεφθείς Hom. — обвившись руками вокруг чего-л.;στραφῆναι τὸν πόδα Her. — вывихнуть себе ногу6) изменять(τὰ γράμματα Plat.)
κἂν σοῦ στραφείη θυμός, εἰ τὸ πᾶν μάθοις Soph. — твой гнев улегся бы, если бы ты узнал все7) мучить, терзать(τινά Arph.; ψυχήν Plat.)
8) обдумывать, обсуждать(τι Eur., Luc.)
9) med., перен. вращаться, находиться, пребывать(ἔν τινι Plat.)
περὴ τὸ αὐτὸ γένος στρέφεται ἥ διαλεκτική Arph. — той же областью (что и философия) занимается диалектика10) поворачивать(ся)τάναντία στρέψαι Xen. — повернуть в противоположную сторону -
13 φωλας
(ἄρκτος Theocr.; σίλφη, ἀραχναίη Anth.)
φ. κοιτή Babr. — подземное логовище;ἄγκυρα φ. Anth. — зарывшийся в землю якорь;φ. παρθενική Anth. — публичная женщина -
14 715
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 715
См. также в других словарях:
Ἄρκτος — masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἄρκτος — bear fem nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
άρκτος — Ονομασία που έδωσαν οι αρχαίοι Έλληνες στα νεαρά κορίτσια τα οποία έκαναν κινήσεις ανάλογες με της αρκούδας (άρκτου) στην τελετή της γιορτής των Βραυρωνίων, στην οποία τιμούσαν τη θεά Άρτεμη τη Βραυρωνία. Η τελετή γινόταν στη Βραυρώνα της Αττικής … Dictionary of Greek
άρκτος — η 1. για το σαρκοφάγο θηλαστικό (βλ. λ. αρκούδα). 2. όνομα δύο αστερισμών οι οποίοι βρίσκονται στο βόρειο πόλο του ουρανού και που λέγονται ο μεγαλύτερος «Μεγάλη Άρκτος» (αλλιώς «Κάραβος» ή «Αλέτρι» ή « Αλετροπόδι», «Εφταπάρθενος χορός» κτλ.) και … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
Άρκτος, Μεγάλη — (Αστρον.).Ο γνωστότερος αστερισμός του βορείου ημισφαιρίου, ο οποίος αποκαλείται και Μεγάλη Άμαξα. Απαρτίζεται περίπου από 150 αστέρες, ορατούς με γυμνό μάτι. Η κυριότερη ομάδα διαγράφει το σχήμα μιας άμαξας με τιμόνι, με επτά αστέρες, από τους… … Dictionary of Greek
Άρκτος, Μικρή — (Αστρον.). Αστερισμός του βορείου ημισφαιρίου. Έχει σχήμα άμαξας με τιμόνι, όμοιο σχεδόν με το σχήμα της Μεγάλης Άρκτου, αλλά μικρότερο. Περιστρέφεται κατά την ορθή φορά γύρω από τον Βόρειο Πόλο σαν να στηρίζεται στο ελεύθερο άκρο του τιμονιού.… … Dictionary of Greek
Μεγάλη Άρκτος — Βλ. λ. Άρκτος, Μεγάλη … Dictionary of Greek
Μικρή Άρκτος — Βλ. λ. Άρκτος, Μικρή … Dictionary of Greek
Ἄρκτω — Ἄρκτος masc nom/voc/acc dual Ἄρκτος masc gen sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἄρκτω — ἄρκτος bear fem nom/voc/acc dual ἄρκτος bear fem gen sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Ἄρκτε — Ἄρκτος masc voc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)