-
1 ӱжмаш
ӱжмашГ.: ӱжмӓшсущ. от ӱжаш1. зов, вызов, приглашение явиться куда-л.Сӱаныш ӱжмаш приглашение на свадьбу;
черле дек ӱжмаш вызов к больному;
полшаш ӱжмаш зов на помощь.
Тыгаяк ӱжмашым удмурт ден калмык представителят налыныт. К. Васин. Такое же приглашение получили удмуртский и калмыкский представители.
– Тый палет, мо тыгай чон ӱжмаш? – Чолпан Дашан шинчашкыже ончале. А. Асаев. – А ты знаешь, что такое зов сердца? – Чолпан посмотрел в глаза Даши.
2. призыв, клич, политический лозунг, обращение, выражающее какую-л. идею, требованиеРодинын ӱжмашыже призыв Родины;
ӱжмашым каҥашаш обсуждать обращение.
Шӱдӧ тӱжем дене ӱдыр ден рвезе-влак ВЛКСМ Центральный Комитетын ӱжмашыжлан шокшо вашмутым пуэныт. «Мар. ком.» Сотни тысяч юношей и девушек горячо откликнулись на призыв Центрального Комитета ВЛКСМ.
Ятыр стихышт рифмоватлыме лозунгым, ӱжмашым ушештарен. Г. Зайниев. Многие стихи напоминали рифмованные лозунги, призывы.
3. призыв, привлечение граждан к выполнению воинской или другой обязанностиСтанок воктене пашам ыштыше пашазе-влакым партийыш налме нерген ЦК ленинский ӱжмашым увертарен. «Мар. ком.» ЦК объявил ленинский призыв по приёму в партию рабочих, работающих у станка.
4. в поз. опр. относящийся к зову, призыву, приглашениюКажне колхозник канткомын ӱжмаш кагазшым савыркален-савыркален онча. М. Шкетан. Каждый колхозник вертит и разглядывает повестку (букв. бумагу с вызовом) канткома.
-
2 нӱжмаш
нӱжмашсущ. от нӱжаш1. битье, порка, рукоприкладствоВоштыр дене нӱжмаш порка прутом;
мушкындо дене нӱжмаш битье кулаками.
2. сказывание, рассказывание, байка, треп, трепотня, чесание языкомШоям нӱжмаш рассказывание небылиц;
манеш-манешым нӱжмаш рассказывание сплетен.
Ӱдырамаш-влак погынат гын, нӱжмаш деч посна ок эрте. Если соберутся женщины, без трепотни не обойдется.
-
3 воззваний
воззванийкнижн. воззвание (ӱжмаш)Касаткин калык коклаште революционный воззваний-влакым шаркален. К. Васин. Касаткин распространял среди народа революционные воззвания.
-
4 вызов
вызовКаяш жап, толмем-лан ынде вашке тылзат шуэш. Да эше вызовым колтеныт. С. Николаев. Время ехать, уже скоро месяц, как я приехал. К тому же прислали вызов.
Сравни с:
ӱжмаш -
5 лозунг
лозунг1. лозунг, призыв (ӱжмаш)Шке жапыштыже партий арам огыл «Кадры решают всё!» манме лозунгым луктын ыле. В. Косоротов. В своё время партия не зря выдвинула лозунг «Кадры решают всё!»
Лозунгым сакаш повесить лозунг.
Яллаште чыла оролгудо пырдыжыште лозунг-влак кечат. Я. Ялкайн. В деревнях на стенах караулок висят лозунги.
Рисований дене туныктышо тудлан (Галялан) лозунгым возаш пуэн. М. Евсеева. Учитель рисования поручил Гале написать лозунг.
-
6 обратитлалташ
обратитлалташ-амвозвр. обращаться, обратиться (иктаж-кӧн дек йодмаш дене мияш; иктаж-кӧн век савырнаш)Лудшо-влак дек обратитлалташ обратиться к читателям.
Правительстве калык деке ӱжмаш дене обратитлалтын. Правительство обратилось к народу с воззванием.
-
7 обращений
обращений1. обращение, призыв (ӱжмаш)Колхозник-влак дек обращений обращение к колхозникам.
Молан калык деке тыгай обращенийым воза? А. Тимофеев. Почему пишет такое обращение к народу?
2. лингв. обращениеКӧлан ойлымым ончыктышо мутым обращений маныт. «Мар. йылме» Обращением называется слово, обозначающее того, к кому обращена речь.
-
8 шӧрын лияш
встречать (принимать) в штыки; встретить (принять) в штыки, враждебно, с большой неприязньюКулак тӱшка, почым пӱтыркален, ӱжмаш кагазлан вигак шӧрын, ваштареш лие. М. Шкетан. Кулаки, хитря, обращение сразу приняли в штыки, враждебно.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
шӧрын
Перевод: с русского на все языки
со всех языков на русский- Со всех языков на:
- Русский