Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(ёлочная)

  • 101 veldweg

    просёлок, просёлочная дорога
    * * *
    сущ.

    Dutch-russian dictionary > veldweg

  • 102 droga

    сущ.
    • автострада
    • дорога
    • ипподром
    • колея
    • курс
    • маршрут
    • мостовая
    • образ
    • переезд
    • поездка
    • проезд
    • проход
    • путешествие
    • путь
    • след
    • трасса
    • тротуар
    • улица
    • улочка
    • шоссе
    * * *
    1) дорога, путь
    2) (podróż) поход, путь
    3) (sposób postępowania) вид, порядок, путь, способ
    4) (wyznaczona trasa) маршрут
    techn. rozwora техн. дрога
    * * *
    dro|ga
    ♀ 1. дорога, путь ♂;

    \droga polna просёлочная дорога; \droga strategiczna стратегическое шоссе; \drogagi rozstajne перепутье, распутье; nadrabiać (nakładać) \drogagi делать крюк, идти кружным путём;

    2. перен. путь ♂, способ ♂; порядок ♂;

    na \drogadze sądowej в судебном порядке, через суд; w \drogadze wyjątku в виде (в порядке) исключения; krętymi \drogagami окольными путями;

    ● Droga Mleczna Млечный Путь;

    \droga krzyżowa а) страсти Господне;

    б) тернистый путь;

    \drogagi oddechowe анат. дыхательные пути; \drogagi żółciowe анат. жёлчные протоки; szmat (kawał, świat) \drogagi порядочное расстояние; po \drogadze по пути, попутно; nie tędy \droga! не так это (дело) делается!; swoją \drogagą всё-таки, однако; szczęśliwej \drogagi! счастливого пути!; rozbój na równej \drogadze грабёж средь бела дня; komu w \drogagę, temu czas погов. пора идти; пора ехать

    * * *
    ж
    1) доро́га, путь m

    droga polna — просёлочная доро́га

    droga strategiczna — стратеги́ческое шоссе́

    drogi rozstajne — перепу́тье, распу́тье

    nadrabiać (nakładać) drogi — де́лать крюк, идти́ кружны́м путём

    2) перен. путь m, спо́соб m; поря́док m

    na drodze sądowej — в суде́бном поря́дке, че́рез суд

    w drodze wyjątku — в ви́де (в поря́дке) исключе́ния

    krętymi drogami — око́льными путя́ми

    - drogi oddechowe
    - drogi żółciowe
    - szmat drogi
    - kawał drogi
    - świat drogi
    - po drodze
    - nie tędy droga!
    - swoją drogą
    - szczęśliwej drogi!

    Słownik polsko-rosyjski > droga

  • 103 polny

    прил.
    • полевой
    • проселочный
    * * *
    poln|y
    \polnyi полевой;

    kwiaty \polnye полевые цветы; droga \polnya просёлочная дорога; konik \polny зоол. кузнечик; hetman \polny ист. польный гетман; marszałek \polny ист. фельдмаршал

    * * *
    полево́й

    kwiaty polne — полевы́е цветы́

    droga polna — просёлочная доро́га

    konik polnyзоол. кузне́чик

    hetman polnyист. по́льный ге́тман

    marszałek polnyист. фельдма́ршал

    Słownik polsko-rosyjski > polny

  • 104 camino vecinal

    сущ.
    общ. просёлочная дорога, просёлок (comunal), просёлочная дорога (comunal)

    Испанско-русский универсальный словарь > camino vecinal

  • 105 граната

    грана́та
    воен. grenado.
    * * *
    ж. воен., спорт.

    ручна́я грана́та — granada de mano

    противота́нковая грана́та — granada antitanque

    оско́лочная грана́та — granada de fragmentación (rompedora)

    дымова́я грана́та — granada fumígena

    * * *
    ж. воен., спорт.

    ручна́я грана́та — granada de mano

    противота́нковая грана́та — granada antitanque

    оско́лочная грана́та — granada de fragmentación (rompedora)

    дымова́я грана́та — granada fumígena

    * * *
    n
    2) milit. granada

    Diccionario universal ruso-español > граната

  • 106 дорога

    доро́га
    1. vojo, ŝoseo;
    2. (путешествие) vojaĝo;
    ♦ желе́зная \дорога fervojo;
    туда́ ему́ и \дорога! li tion profitis, kion li meritis;
    do tien li falu!
    * * *
    ж.
    1) camino m, ruta f; vía f ( путь); cañón m ( Перу, Мекс., предл.-род.)

    автомоби́льная доро́га — carretera f

    просёлочная доро́га — camino vecinal (comunal)

    шоссе́йная доро́га — carretera f

    подвесна́я кана́тная доро́га — teleférico m

    мощёная доро́га — camino afirmado (engravado)

    грунтова́я доро́га — camino carril (de carro)

    подъездна́я доро́га — camino de acceso

    скотопрого́нная доро́га — camino de cabaña

    окружна́я желе́зная доро́га — camino de cintura (de circunvalación)

    желе́зная доро́га — ferrocarril m, camino de hierro

    пряма́я доро́га — camino derecho (directo, recto)

    показа́ть доро́гу ( кому-либо) — indicar el camino (a)

    сверну́ть с доро́ги — desviarse (apartarse) del camino

    сби́ться с доро́ги — errar el camino, desviarse (тж. перен.)

    верну́ться с доро́ги — desandar el camino

    2) (поездка и т.п.) camino m, ruta f; viaje m ( путешествие)

    да́льняя доро́га — camino largo

    на полови́не доро́ги — a medio camino

    отпра́виться (пусти́ться) в доро́гу — ponerse en camino

    взять с собо́й что́-либо на доро́гу — tomar algo para el camino

    пробы́ть не́сколько дней в доро́ге — pasar (emplear) algunos días en el camino

    написа́ть с доро́ги — escribir durante el viaje

    3) (место прохода или прое́зда) pasaje m, paso m

    доро́гу! — ¡paso!

    прокла́дывать (пробива́ть) себе́ доро́гу — abrirse paso (camino) (тж. перен.); hacer(se) camino

    дать доро́гу — ceder el paso, dejar pasar

    ••

    то́рная (проторённая) доро́га — camino trillado (trivial)

    вы́биться на доро́гу — abrirse camino

    переби́ть (перейти́, перебежа́ть) доро́гу ( кому-либо) — cortar el paso (a)

    идти́ свое́й доро́гой — seguir su camino

    пойти́ по хоро́шей доро́ге — ir por buen camino, ir por el camino recto

    пойти́ по плохо́й доро́ге — ir por mal camino

    пойти́ не по свое́й доро́ге — errar el camino

    стать (стоя́ть) на хоро́шей (на пра́вильной) доро́ге — estar en buen camino

    стать (стоя́ть) поперёк доро́ги ( кому-либо) — ponerse delante del (salir al, cruzarse en el) camino (de)

    освободи́ть (дать) доро́гу — abrir camino

    вы́йти на большу́ю доро́гу — andar (salir) al camino

    туда́ ему́ и доро́га разг.lo tiene bien merecido

    ска́тертью доро́га! — ¡puente de plata!

    * * *
    ж.
    1) camino m, ruta f; vía f ( путь); cañón m ( Перу, Мекс., предл.-род.)

    автомоби́льная доро́га — carretera f

    просёлочная доро́га — camino vecinal (comunal)

    шоссе́йная доро́га — carretera f

    подвесна́я кана́тная доро́га — teleférico m

    мощёная доро́га — camino afirmado (engravado)

    грунтова́я доро́га — camino carril (de carro)

    подъездна́я доро́га — camino de acceso

    скотопрого́нная доро́га — camino de cabaña

    окружна́я желе́зная доро́га — camino de cintura (de circunvalación)

    желе́зная доро́га — ferrocarril m, camino de hierro

    пряма́я доро́га — camino derecho (directo, recto)

    показа́ть доро́гу ( кому-либо) — indicar el camino (a)

    сверну́ть с доро́ги — desviarse (apartarse) del camino

    сби́ться с доро́ги — errar el camino, desviarse (тж. перен.)

    верну́ться с доро́ги — desandar el camino

    2) (поездка и т.п.) camino m, ruta f; viaje m ( путешествие)

    да́льняя доро́га — camino largo

    на полови́не доро́ги — a medio camino

    отпра́виться (пусти́ться) в доро́гу — ponerse en camino

    взять с собо́й что́-либо на доро́гу — tomar algo para el camino

    пробы́ть не́сколько дней в доро́ге — pasar (emplear) algunos días en el camino

    написа́ть с доро́ги — escribir durante el viaje

    3) (место прохода или прое́зда) pasaje m, paso m

    доро́гу! — ¡paso!

    прокла́дывать (пробива́ть) себе́ доро́гу — abrirse paso (camino) (тж. перен.); hacer(se) camino

    дать доро́гу — ceder el paso, dejar pasar

    ••

    то́рная (проторённая) доро́га — camino trillado (trivial)

    вы́биться на доро́гу — abrirse camino

    переби́ть (перейти́, перебежа́ть) доро́гу ( кому-либо) — cortar el paso (a)

    идти́ свое́й доро́гой — seguir su camino

    пойти́ по хоро́шей доро́ге — ir por buen camino, ir por el camino recto

    пойти́ по плохо́й доро́ге — ir por mal camino

    пойти́ не по свое́й доро́ге — errar el camino

    стать (стоя́ть) на хоро́шей (на пра́вильной) доро́ге — estar en buen camino

    стать (стоя́ть) поперёк доро́ги ( кому-либо) — ponerse delante del (salir al, cruzarse en el) camino (de)

    освободи́ть (дать) доро́гу — abrir camino

    вы́йти на большу́ю доро́гу — andar (salir) al camino

    туда́ ему́ и доро́га разг.lo tiene bien merecido

    ска́тертью доро́га! — ¡puente de plata!

    * * *
    n
    1) gener. (место прохода или проезда) pasaje, derrota, jornada, paso, viaje (путешествие), vìa (ïóáü), arriata, arriate, cabañal, camino, cañada, ruta
    2) eng. via
    3) law. pista
    4) Peru. cañón
    5) Urug. cancha
    6) Chil. sesgo

    Diccionario universal ruso-español > дорога

  • 107 просёлочный

    просёлочн||ый
    \просёлочныйая доро́га vilaĝvojo.
    * * *
    прил.

    просёлочная доро́га — camino vecinal (comunal)

    * * *
    прил.

    просёлочная доро́га — camino vecinal (comunal)

    * * *
    adj
    gener. vecinal

    Diccionario universal ruso-español > просёлочный

  • 108 стрельба

    стрельба́
    pafado;
    оруди́йная \стрельба kanona pafado.
    * * *
    ж.
    tiro m; fuego m ( огонь); escopeteo m, tiroteo m ( ружейная); cañoneo m ( из орудий)

    уче́бная стрельба́ — tiro de instrucción, ejercicio de tiro

    стрельба́ холосты́ми патро́нами — tiro muerto

    стрельба́ прямо́й наво́дкой — tiro directo

    стрельба́ очередя́ми — fuego por ráfagas

    откры́ть стрельбу́ — romper (abrir) (el) fuego

    пристре́лочная стрельба́ — tiro de reglaje

    стрельба́ по дви́жущейся мише́ни — tiro a blanco movible

    стрельба́ по таре́лкам — tiro a plato

    стрельба́ лёжа (с коле́на, сто́я) — tiro tendido (rodilla en tierra, de pie)

    * * *
    ж.
    tiro m; fuego m ( огонь); escopeteo m, tiroteo m ( ружейная); cañoneo m ( из орудий)

    уче́бная стрельба́ — tiro de instrucción, ejercicio de tiro

    стрельба́ холосты́ми патро́нами — tiro muerto

    стрельба́ прямо́й наво́дкой — tiro directo

    стрельба́ очередя́ми — fuego por ráfagas

    откры́ть стрельбу́ — romper (abrir) (el) fuego

    пристре́лочная стрельба́ — tiro de reglaje

    стрельба́ по дви́жущейся мише́ни — tiro a blanco movible

    стрельба́ по таре́лкам — tiro a plato

    стрельба́ лёжа (с коле́на, сто́я) — tiro tendido (rodilla en tierra, de pie)

    * * *
    n
    gener. cañoneo (огонь), escopeteo, fuego (из орудий), tirada, tiroteo (ружейная), escopeterìa, tiro

    Diccionario universal ruso-español > стрельба

  • 109 тыква

    ты́ква
    kukurbo.
    * * *
    ж.

    кормова́я ты́ква — calabaza forrajera

    буты́лочная ты́ква — calabaza vinatera (de peregrino)

    * * *
    ж.

    кормова́я ты́ква — calabaza forrajera

    буты́лочная ты́ква — calabaza vinatera (de peregrino)

    * * *
    n
    1) gener. calabacera (растение), calabaza (плод, растение), zapallo
    2) amer. totume, tutuma
    3) botan. cucúrbita
    6) Hondur. jicara
    8) Centr.Am. ayote
    9) Chil. sapallo

    Diccionario universal ruso-español > тыква

  • 110 мелочный

    1) ( придающий значение пустякам) meschino, attaccato ai piccoli particolari, misero
    2) ( пустяковый) insignificante, piccolo
    3) ( основанный на мелочах) di poco conto, meschino, dappoco
    * * *
    1) (придающий значение пустякам, мелочам) pignolo

    ме́лочная натура — pignolo m

    ме́лочная опека — tutela soffocante / rigida

    2) ( ничтожный) meschino, gretto

    ме́лочные ссоры — liti futili

    ме́лочный поступок — piccineria f

    * * *
    adj
    1) gener. minuzioso, piccino, pusillo, gretto, meschino, casoso, puntiglioso
    2) liter. impetecchito, stitico

    Universale dizionario russo-italiano > мелочный

  • 111 Alkaliprozeß

    сущ.
    пищ. щёлочная экстракция, щёлочной способ, щёлочная схема (способ получения крахмала из муки)

    Универсальный немецко-русский словарь > Alkaliprozeß

  • 112 ферма

    frame, lattice girder, open-web girder, trellis girder, truss
    * * *
    фе́рма ж.
    1. стр. truss, girder
    2. с.-х. farm
    а́рочная фе́рма — arched girder
    ба́лочная фе́рма — girder
    вися́чая фе́рма — suspension girder
    животново́дческая фе́рма — stock-rearing [stock-raising] farm
    животново́дческая, племенна́я фе́рма — breeding stock-rearing farm
    животново́дческая, това́рная фе́рма — commercial farm
    зверово́дческая фе́рма — beast breeding farm
    конево́дческая фе́рма — horse breeding farm
    консо́льная фе́рма — cantilever truss
    моло́чная фе́рма — dairy farm
    мя́со-моло́чная фе́рма — meat and milk production farm
    неразрезна́я фе́рма — continuous girder
    ни́зкая фе́рма — low truss
    овощево́дческая фе́рма — vegetable farm
    овцево́дческая фе́рма — sheep-producing [sheep-rearing] farm
    односто́ечная фе́рма — king-post truss
    пло́ская фе́рма — plane girder, flat truss
    полигона́льная фе́рма — polygonal truss
    продо́льная фе́рма — lateral truss
    простра́нственная фе́рма — space truss, space framework
    птицево́дческая фе́рма — poultry farm
    ра́мная фе́рма — frame girder
    раско́сная фе́рма — girder frame
    решё́тчатая фе́рма — trellis [lattice] girder, lattice work
    решё́тчатая, пряма́я фе́рма — trussed rafter
    свиново́дческая фе́рма — hog-raising [pig-raising] farm
    сквозна́я фе́рма — through truss, trussed girder
    сквозна́я, ба́лочная фе́рма — braced girder
    фе́рма с криволине́йным по́ясом — curved-rib truss
    фе́рма с кривы́м по́ясом — bow girder
    стати́чески неопредели́мая фе́рма — statically indeterminate truss
    стати́чески определи́мая фе́рма — statically determinate truss
    фе́рма с треуго́льной решё́ткой — simple framework
    строи́тельная фе́рма — erection truss
    стропи́льная фе́рма — principal
    стропи́льная, а́рочная фе́рма — arched principal
    стропи́льная фе́рма с затя́жкой — couple-close truss
    шарни́рная фе́рма — hinged truss, pin-connected frame
    шпре́нгельная фе́рма — trussed girder

    Русско-английский политехнический словарь > ферма

  • 113 цепь

    catena, chain, circuit, linkwork, network, ( в вентильной матрице) path, ( кинематическая) sequence, ( ДНК) strand, train
    * * *
    цепь ж.
    1. мех., мат., хим. chain
    2. эл. (electric) circuit; элк. circuit, network
    брать цепь на прове́рку свз.take a circuit for testing
    вводи́ть [включа́ть] в цепь — ( без конкретизации цепи) эл., элк. bring in(to) circuit; ( конкретная цепь) bring in(to) the (e. g., field) circuit
    включа́ться в цепь свз.cut in a circuit
    держа́ть цепь под напряже́нием — hold [keep] a circuit alive
    заземля́ть цепь — брит. earth a circuit; амер. ground a circuit
    замыва́ть цепь эл., элк. — complete [close] a circuit
    защища́ть цепь — protect a circuit
    защища́ть цепь пла́вким предохрани́телем — fuse a circuit
    защища́ть цепь предохрани́телем на, напр. 6 А — fuse a circuit for, e. g., 6 A
    цепь зумми́рует — the circuit sings [is singing]
    изоли́ровать цепь — ( с помощью изоляционных материалов) insulate a circuit (this refers to use of insulating materials); (от воздействия, напр. другой цепи; не путать с применением изоляционных материалов) isolate a circuit (e. g., from other circuits; not to be confused with insulation)
    коммути́ровать цепь эл., элк.switch a circuit
    компенси́ровать цепь ( для устранения амплитудных и фазовых искажений) свз. — equalize [condition] a circuit
    нагружа́ть цепь эл., элк. — load [put load on] a circuit
    нара́щивать цепь свз.extend a circuit
    обесто́чивать цепь — de-energize a circuit
    организова́ть цепь (свя́зи) — obtain [construct] a circuit
    несимметри́чная иску́сственная цепь организу́ется с по́мощью лине́йных трансформа́торов — a simplex circuit is obtained by means of repeating coils
    освобожда́ть цепь свз.release a circuit
    подгота́вливать цепь эл., элк., свз. — prepare a circuit in readiness for use [for operation], arm a circuit
    прозва́нивать цепь — test a circuit for continuity
    производи́ть замыка́ние це́пи по постоя́нному то́ку ( в передаче данных) — complete a d.c. connection over the local loop
    цепь рабо́тает на, напр. индукти́вную нагру́зку эл., элк. — a circuit operates into, e. g., an inductive load
    размыка́ть цепь эл., элк. — open [break] a circuit
    скре́щивать це́пи возду́шной ли́нией свя́зи — transpose the circuits of an overhead communication line
    уплотня́ть цепь — ( с помощью искусственных цепей или без конкретизации метода) свз. use a circuit for multichannel operation; ( временным или частотным разделением) multiplex a circuit, use a circuit for multiplex operation
    уплотня́ть цепь временны́м разделе́нием сигна́лов свз. — operate [work] a circuit in time-division multiplex
    уплотня́ть цепь переда́чей че́рез сре́дние то́чки лине́йных трансформа́торов свз. — operate on a simplexed [half-phantom, earthed-phantom] circuit
    уплотня́ть цепь, напр. тремя́ вч телефо́нными кана́лами свз. — carry [establish, set up], e. g., three carrier telephone channels over a single line
    уплотня́ть цепь часто́тным разделе́нием сигна́лов свз. — operate [use, work] a circuit in frequency-division multiplex
    цепь авари́йной защи́ты эл.safety circuit
    цепь авари́йной сигнализа́ции эл.alarm circuit
    автоколеба́тельная цепь элк.astable circuit
    акти́вная цепь эл.active circuit
    а́нкерная цепь — anchor [tension] chain
    ано́дная цепь элк. — anode [plate] circuit
    апериоди́ческая цепь элк.aperiodic circuit
    арендо́ванная цепь свз. — leased wire [private line] circuit
    безро́ликовая цепь — rollerless chain
    бесшу́мная цепь — noiseless [silent] chain
    цепь блокиро́вки эл. — blocking [locked, holding] circuit
    бло́чная цепь — block chain
    бокова́я цепь хим.side chain
    букси́рная цепь — tow chain
    вертлю́жная цепь — buckle chain
    взаи́мная цепь — reciprocal circuit
    цепь вне́шней нагру́зки эл.external load circuit
    вне́шняя цепь эл.external circuit
    вну́тренняя цепь эл.internal circuit
    цепь возбужде́ния элк. — excitation [drive] circuit
    цепь возвра́та ( в исходное положение) элк.reset circuit
    цепь возвра́та че́рез зе́млю эл.ground return circuit
    возду́шная цепь эл. — open-wire [overhead] circuit
    втори́чная цепь эл.secondary circuit
    вту́лочная цепь — sleeve-type chain
    вту́лочная, безро́ликовая цепь — combination chain
    вту́лочно-ро́ликовая цепь — (bush) roller chain
    вту́лочно-ро́ликовая цепь двойно́го ша́га — double-pitch roller chain
    вту́лочно-ро́ликовая цепь норма́льного ша́га — standard pitch roller chain
    вту́лочно-ро́ликовая, трёхря́дная цепь — triple strand roller chain
    входна́я цепь эл., элк.input circuit
    высева́ющая цепь с.-х.feed chain
    цепь высо́кого напряже́ния эл. — high-tension [high-voltage] circuit
    выходна́я цепь эл.output circuit
    гла́вная цепь эл.main circuit
    цепь гла́вного то́ка эл. — main [power] circuit
    цепь гла́вной переда́чи автоfinal drive chain
    цепь гла́вных вале́нтностей — main valency chain
    Г-обра́зная цепь эл., элк. — L-network, L-section network
    грузова́я цепь — lifting [loading] chain
    гу́сеничная цепь — track [crawler], chain
    двухпро́водная цепь эл.two-wire circuit
    двухшарни́рная, ре́жущая цепь горн.double ringed cutting chain
    демпфи́рующая цепь эл., элн. — damping [antihunt] circuit
    дешифру́ющая, часто́тно-избира́тельная цепь эл., элн.frequency-selective filter circuit
    дифференци́рующая цепь элк., вчт.differentiating circuit
    длиннозве́нная цепь — long link chain
    цепь для подве́ски бадьи́ горн.kibble chain
    дуа́льная цепь эл. — dual [electrical] network
    цепь А явля́ется дуа́льной по отноше́нию к це́пи Б — circuit A is a dual of circuit B
    ду́плексная цепь свз.duplex circuit
    цепь заде́ржки элк. — delay circuit, delay network
    за́дняя цепь — rear chain
    цепь зажига́ния — ignition circuit
    зажи́мная цепь — gripping chain
    цепь заземле́ния се́тки ла́мпы элк.grid return
    заземлё́нная цепь — брит. earthed circuit; амер. grounded circuit
    цепь за́писи вчт. — write [writing] circuit
    заря́дная цепь эл.charging circuit
    цепь защи́ты эл.protective circuit
    землеме́рная цепь геод.surveyors chain
    зубча́тая цепь — toothed chain
    цепь из зве́ньев с присоеди́нительными ла́пками — attachment chain
    измери́тельная цепь элк., изм.measuring circuit
    индукти́вная цепь эл.inductive circuit
    интегри́рующая цепь вчт., элк.integrating circuit
    интегродифференци́рующая цепь вчт., элк.integro-differentiating circuit
    иску́сственная, несимметри́чная цепь ( не путать с си́мплексной це́пью) свз. — simplexed [half-phantom, earthed-phantom] circuit (not to be confused with simplex)
    иску́сственная, симметри́чная цепь свз.phantom circuit
    ка́бельная цепь свз.cable circuit
    кинемати́ческая цепь — kinematic chain
    ковшо́вая цепь ( экскаватора) — bucket chain
    конве́йерная цепь — conveyer chain
    контро́льная цепь эл. — monitoring [control] circuit
    короткозве́нная цепь — shortlink chain
    корректи́рующая цепь элк.compensating circuit
    кра́новая цепь — crane chain
    круглозве́нная цепь — round link chain
    крючко́вая цепь — hook-link chain
    ле́нточная цепь — band chain
    лине́йная цепь эл., элк. — line [link, linear] circuit
    магни́тная цепь эл.magnetic circuit
    магни́тная, неразветвлё́нная цепь эл.undivided magnetic circuit
    цепь манипуля́ции свз.keying circuit
    цепь Ма́ркова мат.Markov(ian) chain
    цепь межкаска́дной свя́зи элк.interstage circuit
    ме́рная цепь геод. — surveyor's [poll] chain
    многозве́нная цепь эл. — iterated [ladder] network
    многоря́дная цепь — multiple strand chain
    многофа́зная цепь эл.polyphase circuit
    молекуля́рная цепь — molecular chain
    цепь навесно́го устро́йства, блокиро́вочная с.-х.linkage check chain
    цепь нагру́зки эл. элк.load circuit
    цепь нака́ла элк. — filament [heater] circuit
    цепь нака́чки элк.pump(ing) circuit
    направля́ющая цепь — guide chain
    неза́мкнутая цепь эл. — open [incomplete] circuit
    неиспра́вная цепь эл., элк. — inoperative [faulty] circuit, circuit out of order
    нелине́йная цепь эл.nonlinear circuit
    неразветвлё́нная цепь
    1. эл. series circuit
    2. хим. unbranched chain
    неуплотнё́нная цепь свз.single-channel circuit
    обвя́зочная цепь ( для грузов) — sling chain
    обесто́ченная цепь эл.dead circuit
    обра́тная цепь эл.return circuit
    цепь обра́тной свя́зи эл., элк. — feedback circuit, feedback path
    цепь обра́тной свя́зи с временно́й заде́ржкой эл., элк.delayed feedback circuit
    окисли́тельно-восстанови́тельная цепь хим.redox chain
    основна́я цепь
    1. эл. main circuit
    2. хим. man chain
    цепь ответвле́ний свз.tap circuit
    ответвлё́нная цепь свз. — derived [branch] circuit
    цепь отключе́ния эл., элн.disabling circuit
    цепь отпира́ния эл., элн.enabling circuit
    паралле́льная цепь эл.parallel circuit
    пасси́вная цепь эл. — passive circuit, passive network
    перви́чная цепь эл.primary circuit
    цепь пере́дней переда́чи — primary drive chain
    цепь переме́нного то́ка эл. — alternating current [a.c.] circuit
    цепь перено́са вчт.carry circuit
    цепь Пика́ра свз. — simplexed [half-phantom, earthed phantom] chain
    плана́рная цепь полупр.planar circuit
    пласти́нчатая цепь — leaf [laminated] chain
    плоскозве́нная цепь — link chain
    побо́чная цепь эл.parasitic circuit
    П-обра́зная цепь эл. — pi-network, pisection network
    подаю́щая цепь — pick-up chain
    подводя́щая цепь — gathering chain
    подка́пывающая цепь — digger chain
    подъё́мная цепь — hoisting chain
    полиме́рная цепь — polymer chain
    после́довательная цепь эл.series circuit
    цепь постоя́нного то́ка — direct current [d.c.] circuit
    предохрани́тельная цепь — safety [check] chain
    приводна́я цепь — driving [sprocket] chain
    цепь противоскольже́ния — [non-skid, tyre] chain
    пряма́я цепь хим.straight chain
    цепь прямо́го вы́зова свз.ring-down circuit
    пускова́я цепь — starting circuit; trigger circuit
    цепь ра́венств мат.continual equality
    разбо́рная цепь — dismountable [detachable] chain
    разветвлё́нная цепь
    1. эл. parallel circuit
    2. хим. branched chain
    развя́зывающая цепь эл. — isolation [isolating] network
    разгово́рная цепь тлф.talking circuit
    устана́вливать разгово́рную цепь — establish [set up] a talking circuit
    раздели́тельная цепь эл.isolating circuit
    цепь размыка́ния маршру́та ж.-д.route release circuit
    разря́дная цепь эл.discharge circuit
    цепь реаги́рующих веще́ств — reaction chain
    реакти́вная цепь эл.reactive circuit
    цепь регули́рования автмт.control circuit
    ре́жущая цепь горн.cutting chain
    ре́жущая цепь цепно́го переключа́теля — trenching chain
    резерви́рующая цепь т. над.redundant circuit
    резона́нсная цепь эл.resonant circuit
    реле́йная цепь эл.relay circuit
    ре́льсовая цепь — track circuit, ground return
    ре́льсовая, двухни́точная цепь — double track circuit
    ре́льсовая, за́мкнутая цепь — closed track circuit
    ре́льсовая, и́мпульсная цепь — half-wave track circuit
    ре́льсовая, норма́льно-за́мкнутая цепь — closed track circuit
    ре́льсовая, однони́точная цепь — single-rail track circuit
    реша́ющая цепь вчт.competing network
    ро́ликовая цепь — roller chain
    цепь с акти́вным сопротивле́нием — resistive circuit
    цепь самоблокиро́вки эл.self-blocking circuit
    сва́рочная цепь — welding circuit
    цепь с возвра́том че́рез зе́млю — earth-return circuit
    цепь свя́зи — свз. communication circuit; ( между каскадами или приборами) coupling circuit
    цепь сдви́га вчт.shift(ing) circuit
    силова́я цепь эл.power circuit
    симметри́чная цепь эл.balanced circuit
    цепь синхрониза́ции элк.sync circuit
    сквозна́я цепь свз. — built-up [through] circuit
    скребко́вая цепь — flight chain
    служе́бная цепь свз. — order [engineers] circuit
    цепь смеще́ния элк.bias chain
    соедини́тельная цепь — coupling chain
    цепь сопряже́ния хим.conjugated chain
    составна́я цепь эл. — composite [compound] circuit
    цепь с отво́дами эл.tapped circuit
    цепь с переме́нными во вре́мени пара́метрами эл.time-varying (electric) network
    цепь сравне́ния вчт.comparison circuit
    цепь с распо́рками — stud chain
    цепь с распределё́нными пара́метрами эл., элк. — distributed-parameter [distributed-constant] circuit
    цепь с сосредото́ченными пара́метрами — lumped-parameter [lumped-constant] circuit
    строби́рующая цепь элк.gate circuit
    сумми́рующая цепь вчт.add(ing) circuit
    суперфанто́мная цепь свз. — double phantom [superphantom] circuit
    суперфанто́мная цепь с возвра́том че́рез зе́млю свз.earth-return double phantom circuit
    цепь суперфанто́мная, телегра́фная — double phantom balanced telegraph circuit
    цепь сце́пки — coupling chain
    цепь с чи́сто акти́вным сопротивле́нием — purely resistive circuit
    цепь счи́тывания вчт.read(ing) circuit
    цепь то́ка — current circuit
    цепь то́ка замыва́ется че́рез … — the current takes the path through …
    цепь толка́теля горн.haul chain
    цепь толка́теля, ро́ликовая горн.haul roller chain
    тормозна́я цепь
    1. drag [locking] chain
    транзи́тная цепь свз. — built-up [through] circuit
    транспортё́рная цепь — conveyer chain
    транспортё́рная цепь со скребка́ми — paddled conveyer chain
    трёхфа́зная цепь — three-phase circuit
    тя́говая цепь — hauling [haulage, putt] chain
    цепь тя́говых дви́гателей — traction motor circuit
    цепь у́зких строб-и́мпульсов рлк.narrow-gate circuit
    цепь ультрау́зких строб-и́мпульсов — N2 -gate circuit
    цепь управле́ния эл., элк.control circuit
    уравнове́шенная цепь эл.balanced circuit
    фазоинверти́рующая цепь элк.phasenverting circuit
    фазосдвига́ющая цепь элк.phase-shifting circuit
    фанто́мная цепь свз.phantom circuit
    фанто́мная, телегра́фная цепь с возвра́том по земле́ — earth-return phantom circuit
    феррорезона́нсная цепь эл.ferroresonance circuit
    физи́ческая цепь свз.physical circuit
    хрони́рующая цепь элк. — clock [timing] circuit
    шарни́рная цепь — articulated-link [pintle] chain
    шарни́рная цепь из пло́ских зве́ньев — flat-link chain
    шарни́рная, ре́жущая цепь горн.cutting link chain
    штырева́я цепь — pintle chain
    шумя́щая цепь свз.noisy circuit
    шунти́рующая цепь эл.shunt circuit
    эквивале́нтная цепь эл.equivalent circuit
    электри́ческая цепь — (electric) circuit
    электровзрывна́я цепь — electroblasting chain
    электростати́ческая цепь — electrostatic circuit
    электротя́говая цепь — electric traction circuit
    я́корная цепь мор. — anchor chain, anchor cable
    выбира́ть я́корную цепь — heave on the chain
    цепь я́коря эл.armature circuit

    Русско-английский политехнический словарь > цепь

  • 114 часть

    ( конструкции) detail, fraction, island, part, portion, proportion, quantity
    * * *
    часть ж.
    1. part, piece; ( доля) portion, fraction
    частя́ми — portion-wise
    восстана́вливать часть ( ремонтом) — recondition a part
    подбира́ть ча́сти (друг к дру́гу), напр., по разме́ру — match parts for, e. g., size
    подгоня́ть [пригоня́ть] ча́сти (друг к дру́гу) — mate [match] parts
    2. (машины, агрегата) section, units
    3. ( уравнения) member, side
    в пра́вой ча́сти уравне́ния — on [in] the right side of the equation
    4. ( элемент) стр. member, part
    часть автофотоаппара́та, ка́мерная — camera body
    часть фотоаппарата́, объекти́вная — lens cone
    быстроизна́шиваемые ча́сти — wearing parts
    весова́я часть — part by weight
    взаимозаменя́емые ча́сти маш.interchangeable parts
    ча́сти в компле́кте — assorted parts, a kit of parts
    часть высо́кого давле́ния ( паровой турбины) — high-pressure section
    выступа́ющая часть — prominent [projecting] part, part extending over smth.; мн. ( корабля) appendages
    за́дняя часть — rear part; ( кузова мобиля) afterbody
    запасны́е ча́сти — spare [replacement] parts, spares
    пополня́ть запасны́е ча́сти — replenish (the block of) spares
    зара́мочная часть ( карты) — ( по бокам) edge; ( сверху и снизу) border, margin
    зара́мочная, восто́чная часть — right-hand edge of a map sheet
    зара́мочная, за́падная часть — left-hand edge of a map sheet
    зара́мочная, се́верная часть — top border [margin] of a map sheet
    зара́мочная, ю́жная часть — bottom border [margin] of a map sheet
    испари́тельная часть ( котлоагрегата) — evaporating section
    часть кома́нды, а́дресная вчт.address part of an instruction
    часть кома́нды, модифици́руемая вчт.indexing part of an instruction
    часть ко́мплексного числа́, действи́тельная — real part of a complex number
    часть ко́мплексного числа́, мни́мая — imaginary part of a complex number
    кормова́я часть ( судна) — stern
    часть крыла́, консо́льная — outboard wing
    часть крыла́, корнева́я — wing root
    часть крыла́, ожива́льная — ogive
    часть крыла́, отъё́мная — detachable part
    часть крыла́, пере́дняя — leading edge assembly
    часть крыла́, хвостова́я — [tailing] edge assembly
    часть крыла́, головна́я — forebody, nose (part)
    часть, кормова́я — afterbody
    часть носова́я — forebody, nose (part)
    с заострё́нной носово́й [m2]ча́стью— sharp-nosed
    с зату́пленной носово́й ча́стью — blunt-nosed
    часть локомоти́ва, экипа́жная — locomotive underframe
    материа́льная часть — material, equipment, physical facilities
    неподви́жная часть — stationary [static] part
    неразде́льная часть (чего-л. [m2]) — integral part (of smth.)
    голо́вка явля́ется неразде́льной ча́стью болта́ — the head is an integral part of a bolt
    нераствори́мая часть — insoluble part
    несу́щая часть ( конструкции) — load-carrying [load-bearing] part, load-carrying [load-bearing] member
    часть ни́зкого давле́ния ( паровой турбины) — low-pressure section
    носова́я часть ( судна) — bow
    часть обмо́тки, лобова́я эл.coil end
    опо́рная часть ( конструкции) — bearing part, bearing member
    отде́лочная часть — finishing part
    пере́дняя часть — front, forepart
    часть пове́рхности нагре́ва (ве́рхняя радиацио́нная) — top section of a radiant heating surface
    часть пове́рхности нагре́ва, горя́чая — hot section of a heating surface
    подви́жная часть ( измерительного прибора) — movement, moving element
    крепи́ть подви́жную часть на ке́рнах в подпя́тниках — mount the movement on pivots and jewel bearings [jewels]
    крепи́ть подви́жную часть на растя́жке — support the moving element on taut bands [on taut suspensions]
    подфюзеля́жная часть ав.belly section
    часть по́езда, хвостова́я — tail piece of a train
    часть пото́ка, вышерасполо́женная — upstream flow
    часть пото́ка, нижерасполо́женная — downstream flow
    прое́зжая часть доро́ги — roadway
    часть произведе́ния, мла́дшая — minor product
    часть произведе́ния, ста́ршая — major product
    прото́чная часть — ( гидротурбины) setting; ( парового котла) flow passage
    рабо́чая часть кали́бра — gauging member of a gauge
    рабо́чая часть шкалы́ — the effective range of a scale
    разро́зненные ча́сти — odd parts
    ре́жущая часть ( врубовой машины) — cutting end, cutting unit
    сме́нная часть — replacement part
    соедини́тельная часть — connector, connecting piece; мн. fittings
    часть сопла́, расширя́ющаяся — divergent [expanding] section of a nozzle
    часть сопла́, сужа́ющаяся — convergent section of a nozzle
    соплова́я часть ( двигателя) — nozzle end
    составна́я часть — ( сама входит в состав другой) component (part), constituent (part); ( обычно смесей) ingredient
    часть сре́днего давле́ния ( паровой турбины) — intermediate-pressure section
    часть то́плива, горю́чая — combustible matter of a fuel, dry-mineral-matter-free fuel; ракет. fuel component of a propellant
    часть то́плива, минера́льная — mineral matter of a fuel
    часть уравне́ния — side of an equation
    перенести́, напр. из ле́вой ча́сти уравне́ния в пра́вую — transpose a term from, e. g., the left-hand to the right-hand side
    приравня́ть, напр. ле́вую часть уравне́ния к нулю́ — equate e. g., the left-hand side to zero, set the left-hand side equal to zero
    часть уравне́ния, пра́вая — right(-hand) side of an equation, right(-hand) [second] member of an equation
    часть фюзеля́жа, за́дняя — rear fuselage
    часть фюзеля́жа, носова́я — forward [front] fuselage
    хвостова́я часть
    с зату́пленной хвостово́й ча́стью — blunt-based
    с клинови́дной хвостово́й ча́стью — wedge-tail(ed)
    2. ( котла) cooler parts
    ходова́я часть ( автомобиля) — driving gear, undercarriage
    часть числа́, дро́бная — fractional part of a number
    часть числа́, це́лая — integral part of a number
    часть числа́, цифрова́я — mantissa (of a floating point calculation)
    часть ши́ны, бегова́я — tread section of a tyre
    часть ши́ны, бортова́я — head (section) of a tyre
    часть ши́ны, плечева́я — shoulder section of a tyre
    часть ште́псельного разъё́ма, отве́тная — mating (part of a) connector
    часть электри́ческого соедини́теля, ви́лочная — plug connector
    часть электри́ческого соедини́теля, перехо́дная — connector adapter
    часть электри́ческого соедини́теля, розе́точная — socket connector

    Русско-английский политехнический словарь > часть

  • 115 boulangerie

    f
    1. (fabrication) хлебопече́ние 2. (commerce) торго́вля хле́бом, хлеботорго́вля 3. coll. торго́вцы pl. хле́бом, хлеботорго́вцы pl., бу́лочники pl. 4. (boutique) бу́лочная ◄-ой►;

    boulangerie-pâtisserie — бу́лочная-конди́терская

    Dictionnaire français-russe de type actif > boulangerie

  • 116 осколочный

    воен.

    оско́лочная ра́на — shrapnel wound [wuː-]

    оско́лочный перело́м мед.comminuted fracture

    2) ( поражающий осколками) fragmentation (attr)

    оско́лочная бо́мба — fragmentation / anti-personnel bomb

    оско́лочный снаря́д — fragmentation shell

    оско́лочное де́йствие — fragmentation effect

    Новый большой русско-английский словарь > осколочный

  • 117 прогулочный

    прогу́лочный плац (в тюрьме)exercise yard

    прогу́лочный полёт авиаpleasure flight

    прогу́лочная па́луба (на судне) — promenade [-'nɑːd] deck

    прогу́лочная я́хта — pleasure boat

    прогу́лочные ту́фли — casual shoes

    Новый большой русско-английский словарь > прогулочный

  • 118 булочная

    die Bäckeréi =, en, der Bäckerladen s, Bäckerläden

    больша́я, но́вая бу́лочная — éine gróße, néue Bäckeréi [ein gróßer, néuer Bäckerladen]

    сходи́ть в бу́лочную за хле́бом — Brot beim Bäcker hólen [zum Bäcker géhen]

    бу́лочная закры́та. — Die Bäckerei [der Bäckerladen] ist geschlóssen.

    Русско-немецкий учебный словарь > булочная

  • 119 Balkenholz

    Balkenholz n бревна́, кругля́к
    Balkenkeller m подва́льное помеще́ние с деревя́нным потолко́м
    Balkenknie n анат. коле́но мозо́листого те́ла
    Balkenholz мор. би́мсовая кни́ца
    Balkenkopf m головна́я часть ба́лки, лежа́щая на опо́ре
    Balkenholz торе́ц ба́лки, коне́ц бревна́ (с зару́бками для свя́зки с други́м бревно́м)
    Balkenlage f стр. ба́лки перекры́тия
    Balkenrost m стр. бреве́нчатый ро́стверк
    Balkenrostwerk n стр. ба́лочная кле́тка, ба́лочный ро́стверк
    Balkenschlotte f стр. оба́пол; пла́ха
    Balkenschnabel m анат. клюв мозо́листого те́ла
    Balkensiel m гидр. деревя́нный водоспу́ск
    Balkensperre f мор. бо́новое загражде́ние
    Balkenstein m стр. выступа́ющий опо́рный ка́мень
    Balkenstich m мед. пу́нкция в мозо́листое те́ло
    Balkenholz спорт. уда́вка
    Balkenträger m стр. ба́лочная фе́рма
    Balkenüberschrift f заголо́вок, напеча́танный жи́рным шри́фтом (в газе́те)
    Balkenunterlage f бреве́нчатый насти́л
    Balkenwaage f весы́ с коромы́слом; безме́н
    Balkenwald m строево́й лес
    Balkenwand f стена́ сру́ба
    Balkenweger m -s, мор. прива́льный брус; подлега́рс

    Allgemeines Lexikon > Balkenholz

  • 120 Weihnachtskerze

    1. ё́лочная све́чка;
    2. электрола́мпочка для ё́лки
    Weihnachtskerzen in Ketten ё́лочная электрогирля́нда

    Allgemeines Lexikon > Weihnachtskerze

См. также в других словарях:

  • Ёлочная цепь — ЕПЬ, и, о цепи, в (на) цепи, с цепи и с цепи, мн. и, ей, ж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ёлочная лампа — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN Christmas tree lamp …   Справочник технического переводчика

  • Ёлочная игрушка — Запрос «Ёлочные игрушки» перенаправляется сюда. Cм. также другие значения. Ёлочный шар Ёлочное украшение «Космонавт» Ёлочные украшения  шары или фигурки животных, человека, предметов быта, которыми наряжают новогоднюю ёлку. Помимо игрушек, ёлка… …   Википедия

  • бу́лочная — булочная, ой, сущ. (магазин) …   Русское словесное ударение

  • щёлочная коррозия — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN alkaline corrosioncaustic corrosion …   Справочник технического переводчика

  • Атлантозаты́лочная мембра́на пере́дняя — (задняя) [membrana atlantooccipitalis anterior (posterior), PNA, BNA; membrana atlantooccipitalis ventralis (dorsalis), JNA] соединительнотканная пластинка, идущая от краев большого затылочного отверстия черепа к передней (задней) дуге атланта …   Медицинская энциклопедия

  • Заты́лочная о́бласть — 1) (regio occipitalis, PNA, BNA, JNA) задняя часть лобно теменно затылочной области головы, соответствующая верхней половине чешуи затылочной кости до верхних выйных линий и наружного затылочного выступа; 2) (regio occipitalis) головного мозга… …   Медицинская энциклопедия

  • Заты́лочная ветвь — (ramus occipitalis, PNA) 1) задней мозговой артерии см. Occipitales rami; 2) затылочной артерии см. Occipitales rami; 3) заднего ушного нерва см. Occipitalis …   Медицинская энциклопедия

  • Заты́лочная то́чка — (opisthocra nion) см. Опистокранион …   Медицинская энциклопедия

  • Носи́лочная ля́мка — см. Санитарная лямка …   Медицинская энциклопедия

  • Предзаты́лочная вы́резка — (incisura preoccipitalis, PNA) углубление поверхности полушария большого мозга около заднго конца его нижнелатерального края: служит границей между височной и затылочной долями …   Медицинская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»