-
61 ant-fly
ant-fly noun летучий муравей (обыкн. употр. как наживка) -
62 badger-fly
badger-fly noun искусственная муха (наживка) -
63 drake
-
64 ledger-bait
ledger-bait noun наживка -
65 dobson
-
66 drake
-
67 fly
I [flaı] n1. муха3. рыб.1) наживка2) искусственная мушка♢
a fly in amber - (музейная) редкостьa fly in the ointment - а) ≅ ложка дёгтя в бочке мёда; б) библ. муха в благовонной масти
to be /to look/ a fly in milk - выделяться, представлять собой контраст (с чем-л.)
to break /to crush/ a fly upon the wheel - ≅ стрелять из пушек по воробьям
don't let flies stick to your heels - поторопитесь; быстрее; не теряйте времени
there are no flies on him - его не проведёшь; он начеку
IIto rise to the fly - проглотить приманку; откликнуться /отозваться/ на что-л.
1. [flaı] n1. разг. полёт; перелётon the fly - на лету; на ходу
I was late and caught the train on the fly - я опоздал и вскочил в поезд на ходу
2. разг. прыжокlong fly - спорт. прыжок прогнувшись с опорой на снаряд
3. ист. извозчичья пролётка4. откидное полотнище ( палатки)5. 1) крыло (ветряка и т. п.)2) крыльчатка6. 1) длина ( флага)2) косица ( флага)7. pl театр. колосники8. = flyleaf9. текст.1) бегун чесальной машины2) мотовило10. гульфик, ширинка ( у брюк)your fly is undone - ≅ застегни брюки
11. тех. маятник, балансир12. = flywheel13. мор. картушка ( компаса)14. спорт. передача игроку, бегущему на чужую половину поля2. [flaı] v (flew; flown)I1. 1) летать; лететьthey flew up and up - они летели ввысь /всё выше и выше/, они взмыли в вышину
to catch smth. flying - поймать /схватить/ что-л. на лету
2) ав. лететь, идти3) пользоваться воздушным транспортом, лететь (самолётом)did he go by train? - No, he flew - он поехал поездом? - Нет, полетел самолётом
I flew part of the way - часть пути я проделал на самолёте /летел/
we flew❝Tourist❞ to London - мы летели в Лондон туристическим классом
fly N. Airways [Aeroflot] - летайте самолётами такой-то компании [Аэрофлота]
2. нестись, мчаться, лететь; спешитьthe train was flying through the fields and forests - поезд мчался через поля и леса
to fly into a room - стремительно вбежать /влететь/ в комнату
to fly out of the room - стремительно выбежать /выскочить/ из комнаты
I flew to meet him - я помчался /полетел/ к нему навстречу
it's getting late, we must fly - уже поздно, нам нужно бежать
to fly to smb.'s assistance /help/ - поспешить кому-л. на помощь
to fly to smb.'s arms - броситься кому-л. в объятия
how time does fly! - как летит время!
how rumours do fly! - как быстро распространяются слухи!
3. 1) развеватьсяthe soldiers came back with flags flying - образн. солдаты вернулись с победой
2) нести ( флаг)to fly a flag - мор. нести флаг, плавать под флагом
4. (past и p. p. тж. fled) спасаться бегствомthe bird has flown - «птичка улетела» (о преступнике, разыскиваемом лице и т. п.)
5. улетучиться, исчезнутьmists flying before the morning sun - туман, рассеивающийся в лучах утреннего солнца
to make money fly - швыряться деньгами; пускать деньги на ветер
6. слетать, срываться7. разг. опьянеть, напиться; одуреть от вина или наркотика; нанюхаться9. (to) ударить, броситься в голову (о вине и т. п.)to fly to the head - ударить /броситься/ в голову
10. охот. охотиться с соколами11. полигр. снимать с печатного прессаII А1. вести, пилотировать (самолёт, космический корабль); управлять (самолётом и т. п.)to fly a sortie - воен. совершать /производить/ самолёто-вылет
3. ав. перевозить (пассажиров, грузы и т. п.) самолётом4. (open) распахиваться; (shut) захлопыватьсяthe door flew open [shut] - дверь распахнулась [захлопнулась]
II Б1. to fly into á state приходить в какое-л. состояниеto fly into a rage /into a temper/ - прийти в ярость, рассердиться
2. to fly at /upon, on/ smb. броситься на кого-л.she flew at him like a tigress - она кинулась /бросилась, налетела/ на него как тигрица
to fly at smb.'s throat - схватить кого-л. за горло; кинуться душить кого-л.
3. to fly out at smb. набрасываться на кого-л. с бранью4. to fly to smb. for smth. обращаться к кому-л. за чем-л.to fly to smb. for support - искать у кого-л. поддержки, обращаться к кому-л. за поддержкой
whatever happened, she would fly to him (for help [for comfort]) - что бы ни случилось, она всегда обращалась к нему (за помощью [за утешением])
♢
to fly high /at high pitch, at high game/ - высоко заноситься, быть честолюбивым
to fly low - держаться в тени, избегать известности, стараться не привлекать к себе внимания
to fly short of - ≅ не быть на должной высоте, не достичь должного уровня
to fly in the face /in the teeth/ of - бросать вызов
this would fly in the face of all common-sense - это совершенно противоречит здравому смыслу
to fly asunder /to bits/ - разлетаться вдребезги
to make the feathers /dust/ fly см. feather I ♢
to send smth. flying - запустить чем-л.
to fly off the handle - сорваться, вспылить, выйти из себя
to let fly (at) - а) стрелять (в кого-л., во что-л.); б) бросать, швырять; в) сильно выругать (кого-л.)
as the crow flies - по прямой, кратчайшим путём
the devil fly away with you! - чёрт тебя возьми /забери/!
to fly the coop - сл. смотать удочки, задать стрекача
go fly a kite! - сл. убирайся отсюда!, сгинь!
II [flaı] a сл.to fly light - амер. проголодаться
1. осмотрительный, хитрый2. подвижный, ловкий ( о пальцах)3. производящий впечатление, приятный, элегантный -
68 gentle
I1. [dʒentl] a1. 1) мягкий, добрый; кроткий; нежный, ласковыйgentle nature - мягкий /кроткий/ характер
gentle heart - доброе /нежное/ сердце
gentle look - а) нежный взгляд; б) кроткий вид
gentle call - нежный зов; ласковый оклик
gentle music - тихая /нежная/ музыка
a very gentle person, who never loses her temper - кроткое создание, которое никогда не выходит из себя
2) тихий, спокойный2. лёгкий, слабыйdon't press him, try a little gentle persuasion - не нажимайте на него, попытайтесь воздействовать на него лаской /мягким обращением/
gentle rustle in the grass - слабое шуршание /-ый шорох/ в траве
gentle breeze - а) лёгкий ветерок; б) мор. слабый ветер ( 3 балла)
3. послушный, смирный; приручённый, ручной4. отлогий, пологий5. знатный, родовитыйof gentle birth - благородного рода /происхождения/
6. уст. благородный, великодушный; благовоспитанный, учтивый2. [dʒentl] v редк.1. смягчать; успокаивать2. облагораживать3. приручать; объезжать ( лошадь)II [dʒentl] nопарыш, личинка мясной мухи ( как наживка при ужении) -
69 greenfly
green-fly
1> искусственная мушка (наживка)
2> тля
3> _энт. тля персиковая (Myzus persicae) -
70 killdevil
kill-devil
1> _редк. смельчак
2> _рыб. наживка, блесна; искусственная приманка -
71 killer
[ʹkılə] n1. см. kill1 II + -er2. 1) убийца2) амер. наёмный убийца3. = killer whale4. хорошая приманка, наживка ( для рыбной ловли)5. разг. что-л. производящее сильный эффект, что-л. сногсшибательное, потрясающее; бомба, сенсацияthat flowered hat is a real killer - от этой шляпы с цветами можно с ума сойти
6. проф. почтовый штемпель ( для гашения марок)7. воен. средство поражения8. физиол. киллер ( лимфоцит)9. (-killer) как компонент сложных слов, обозначающих средство или вещество для уничтожения чего-л.: -
72 ledger bait
[ʹledʒəbeıt] рыб.наживка; насадка -
73 livebait
live-bait
1> живая рыбка или червяк как наживка -
74 squid
I [skwıd] n1. зоол.1) кальмар2) pl головоногие моллюски ( Decapoda)2. наживка, приманка для ловли рыбыII [skwıd] n физ.сквид, сверхпроводящий квантовый интерферометр -
75 bait
1. сущ.1) общ. приманка, наживка2) марк. товар-приманка* (товар, продаваемый по низкой цене с целью привлечения покупателей)The shop's best bargains were displayed in the window as bait. — Лучшие товары были выставлены на витрине для привлечения покупателей.
See:3) рекл. = bait advertising2. гл.марк. заманивать, завлекать (покупателей) (напр., предлагая в рекламе очень низкие цены на товар)See: -
76 hook
сущ.1) потр. крючокSee:2) марк., СМИ "крючок", "наживка", "приманка"; способ привлечения клиента (покупателя, зрителя, слушателя и т. п.; напр., бесплатный подарок, который прилагается к основной покупке)See: -
77 baiter
['beɪtə]1) Общая лексика: еда, инсектицид, искушение, как компонент сложных слов преследователь, наживка, преследователь, привал, приманка, соблазн, средство для уничтожения грызунов, травля собаками, закуска (в дороге), кормление лошадей (в пути), корм (для лошадей) -
78 baitfish
Техника: наживка -
79 baiting
['beɪtɪŋ]1) Общая лексика: еда, инсектицид, искушение, наживка, привал, соблазн, средство для уничтожения грызунов, травля, травля собаками, преследование (-baiting, как компонент сложных слов), закуска (в дороге), кормление лошадей (в пути), корм (для лошадей)2) Военный термин: демонстративные действия (с целью введения противника в заблуждение), ложные действия (с целью введения противника в заблуждение)3) Техника: прикармливание (выкладывание корма для животных с целью создания их локальных концентраций), прикормка (выкладывание корма для животных с целью создания их локальных концентраций)4) Сельское хозяйство: уничтожение с помощью (отравленных) приманок, разбрасывание ( отравленных) приманок6) Рыбоводство: прикорм7) Экология: прикармливание, прикормка -
80 candy beard
Американский английский: "наживка"
См. также в других словарях:
Наживка для акулы — Shark Bait Тип мультфильма компьютерная анимация Режиссёр Хауард И. Бэйк … Википедия
наживка — см. приманка Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. наживка сущ. • насадка • нажива … Словарь синонимов
наживка — НАЖИВКА, нажива, насадка НАЖИВОЧНЫЙ, наживной, насадочный … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
НАЖИВКА — НАЖИВКА, наживки, жен. (спец.). Приманка для рыбы или зверя (на удочке, в капкане, в западне и т.п.). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
НАЖИВКА — НАЖИВКА, и, жен. 1. см. наживить. 2. Приманка для рыбы или зверя (на удочке, в капкане, в западне). | прил. наживочный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
наживка — jaukas statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Maistinis daiktas (ėdesys, lesalas) žvėrims, paukščiams, žuvims vilioti. atitikmenys: angl. bait; enticement bait; lure vok. Köder, m; Lockspeise, f rus. наживка, f; привада, f;… … Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas
Наживка — ж. 1. процесс действия по гл. наживлять 2. Результат такого действия; приманка для ловли рыбы, зверя, птиц (на удочку, в капкан, в западню); нажива II 2.. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
наживка — наживка, наживки, наживки, наживок, наживке, наживкам, наживку, наживки, наживкой, наживкою, наживками, наживке, наживках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
наживка — наж ивка, и, род. п. мн. ч. вок … Русский орфографический словарь
наживка — (1 ж); мн. нажи/вки, Р. нажи/вок … Орфографический словарь русского языка
наживка — и, ж. Принада для ловіння риби, птахів, звірів … Український тлумачний словник