-
101 mutation d'énergie
fпреобразование энергии, превращение энергииDictionnaire polytechnique Français-Russe > mutation d'énergie
-
102 période de stockage d'énergie
фаза накопления энергии, аккумулирования энергииDictionnaire polytechnique Français-Russe > période de stockage d'énergie
-
103 procédé de récupération d'énergie
процесс рекуперации энергии; способ восстановления энергииDictionnaire polytechnique Français-Russe > procédé de récupération d'énergie
-
104 stockage d'énergie
накопление энергии, аккумулирование энергииDictionnaire polytechnique Français-Russe > stockage d'énergie
-
105 transfert d'énergie
перенос энергии, передача энергииDictionnaire polytechnique Français-Russe > transfert d'énergie
-
106 utilisation pacifique du nucléaire
промышленное использование атомной энергии в мирных целях, применение атомной энергии в мирных целяхDictionnaire polytechnique Français-Russe > utilisation pacifique du nucléaire
-
107 avoir le diable au corps
разг.(avoir le diable au [или dans le] corps)1) разозлиться, разбушеваться, рассвирепетьCe jour-là la mer avait le diable au corps, et la grotte avait l'air d'une chaudière bouillante... (P. Mérimée, Lettres à une inconnue.) — В этот день море разбушевалось, и грот был похож на бурлящий котел...
2) (тж. avoir le diable dans la botte) быть непоседой; быть беспокойнымAu lieu de mes gros bons chevaux tranquilles d'autrefois, de petits chevaux arabes qui ont le diable au corps, se battent, se mordent, dansent en courant comme des chèvres, et me brisent mes brancards à coups de pieds. (A. Daudet, Tartarin de Tarascon.) — Вместо моих прежних больших и спокойных лошадей, маленькие арабские лошадки, у которых бес в теле ходит, которые дерутся, кусают друг друга, гарцуют и скачут как козы и ломают оглобли ударом копыт.
- Que voulezvous! poursuivit-il; à vingt-deux ans, on a le diable dans la botte... (A. Theuriet, La Chanoinesse.) — - Что вы хотите? - продолжал он, - когда человеку двадцать два года, ему не сидится на месте...
3) быть непревзойденным по энергии, уму, таланту и т.п.On transmet la lettre au procureur du roi, votre procureur du roi n'est-il pas énergique? - Il a le diable au corps, c'est un parent du ministre qui est sûr de son avancement au premier procès politique. (Stendhal, Lucien Leuwen.) — Такое письмо передают королевскому прокурору. Разве здешний королевский прокурор недостаточно энергичен? - Энергии ему хватает; он родственник министра и уверен в том, что выдвинется при первом политическом процессе.
4) (тж. avoir/se sentir le diable dans le ventre/dans la peau) быть во власти страстей; обладать необузданным темпераментомMerckens. - Quel malheur qu'une belle personne comme vous, pleine de dons, manque justement de je ne sais quoi qui les mettrait en œuvre. Judith. - Quel je ne sais quoi? Merckens (à mi-voix). Le diable au corps. (H. Becque, Les Corbeaux.) — Меркенс. - Какая досада, что у такой красивой женщины, как вы, преисполненной всяких достоинств, не хватает чего-то такого, что привело бы их в действие. Юдифь. - Чего же именно? Меркенс ( вполголоса). Темперамента.
- Ne les écoutez pas, mon pauvre Monsieur, elles ne savent pas ce qu'elles disent. À cet âge-là, ça a le diable dans la peau! Allons, Moïra, ça suffit! (J. Joubert, L'homme de sable.) — Не слушайте вы их, сударь, они сами не знают, что плетут. Молодые, вот черт в них и сидит! Ну, хватит болтать, Мойра.
5) поступать дурно, без зазрения совестиDictionnaire français-russe des idiomes > avoir le diable au corps
-
108 reprendre du nerf
(reprendre du [или son] nerf)воспрянуть духом, испытать новый прилив сил, энергииLe tempérament national semble subitement repris son nerf... (A. Vandal, L'Avènement de Bonaparte.) — Казалось, нация испытала новый прилив энергии...
-
109 Commissariat à l'Energie Atomique
сущ.тех. Комитет по атомной энергии (CEA), Комиссариат по атомной энергии (СEA)Французско-русский универсальный словарь > Commissariat à l'Energie Atomique
-
110 absorbeur d'énergie infrarouge
сущ.тех. абсорбер энергии ИК излучения, абсорбер энергии инфракрасного излученияФранцузско-русский универсальный словарь > absorbeur d'énergie infrarouge
-
111 accumulation d'énergie
сущ.метал. аккумуляция энергии, накопление энергииФранцузско-русский универсальный словарь > accumulation d'énergie
-
112 accumulation d'énergie par le froid
сущ.тех. накопление теплоэнергии теплоносителем, накопление энергии теплоносителем, отбор теплоэнергии теплоносителем, отбор энергии теплоносителемФранцузско-русский универсальный словарь > accumulation d'énergie par le froid
-
113 captage de l'énergie électromagnétique
сущ.тех. использование энергии солнечного излучения, улавливание электромагнитной энергии солнечного излученияФранцузско-русский универсальный словарь > captage de l'énergie électromagnétique
-
114 captation
сущ.1) общ. перехват, улавливание, аккумулирование (энергии), захват2) тех. захватывание, фиксация, поглощение, аккумулирование (напр. энергии или тепла), улавливание (напр., пыли)3) юр. присвоение наследства (хитростью, обманом), безвозмездное получение имущества с помощью хитрости или обмана, присвоение имущества -
115 captation d'énergie solaire
сущ.тех. использование энергии солнечного излучения, улавливание электромагнитной энергии солнечного излученияФранцузско-русский универсальный словарь > captation d'énergie solaire
-
116 consignation
сущ.1) общ. товары, переданные консигнатору, приём тары (от проданного продукта), возврат тары, имущество, отданное на хранение, консигнация, сдача в депозит, сдача на хранение2) тех. гарантийный вклад3) юр. передача на хранение (денежных сумм, товаров, багажа), внесение денежной суммы в депозит4) экон. комиссия5) фин. ответственное хранение6) бизн. депонирование (денег), консигнация (товара) -
117 consommation d'énergie
Французско-русский универсальный словарь > consommation d'énergie
-
118 dissipation de l'énergie
Французско-русский универсальный словарь > dissipation de l'énergie
-
119 débit d'énergie
сущ.тех. отдача энергии, расход энергии -
120 exploitation de l'énergie solaire
сущ.тех. использование энергии солнечного излучения, утилизация энергии солнечного излученияФранцузско-русский универсальный словарь > exploitation de l'énergie solaire
См. также в других словарях:
ЭНЕРГИИ — ЭНЕРГИИ, см. ВОЗОБНОВЛЯЕМЫЕ ИСТОЧНИКИ ЭНЕРГИИ … Научно-технический энциклопедический словарь
энергии — хватает энергии • оценка, достаточность хватило энергии • оценка, достаточность … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Энергии уравнение — в аэро и гидродинамике фундаментальное уравнение, выражающее в дифференциальной форме закон сохранения энергии Для потока совершенного газа при отсутствии внутренних источников теплоты оно записывается в виде … Энциклопедия техники
ЭНЕРГИИ СОХРАНЕНИЯ ЗАКОН — один из наиб. фун дам. законов природы, согласно к рому важнейшая физ. величина энергия сохраняется в изолиров. системе. В изолиров. системе энергия может переходить из одной формы в другую, но её кол во остаётся постоянным. Если система не… … Физическая энциклопедия
ЭНЕРГИИ СОХРАНЕНИЯ ЗАКОН — один из наиб. фундам. законов природы, согласно к рому важнейшая физ. величина энергия сохраняется в изолиров. системе. В изолиров. системе энергия может переходить из одной формы в другую, но её кол во остаётся постоянным. Если система не… … Физическая энциклопедия
ЭНЕРГИИ СОХРАНЕНИЯ ЗАКОН — закон природы, согласно которому энергия в природе не возникает из ничего и не исчезает; она может только переходить из одной формы в другую … Большой Энциклопедический словарь
Энергии сохранения закон — Начала термодинамики Статья является частью серии «Термодинамика». Нулевое начало термодинамики Первое начало термодинамики Второе начало термодинамики Третье начало термодинамики Разделы термодинамики Начал … Википедия
Энергии сохранения закон — один из наиболее фундаментальных законов, согласно которому важнейшая физическая величина Энергия сохраняется в изолированной системе. Этому закону подчиняются все без исключения известные процессы в природе. В изолированной системе… … Большая советская энциклопедия
энергии уравнение — в аэро и гидродинамике фундаментальное уравнение, выражающее в дифференциальной форме закон сохранения энергии Для потока совершенного газа при отсутствии внутренних источников теплоты оно записывается в… … Энциклопедия «Авиация»
энергии уравнение — в аэро и гидродинамике фундаментальное уравнение, выражающее в дифференциальной форме закон сохранения энергии Для потока совершенного газа при отсутствии внутренних источников теплоты оно записывается в… … Энциклопедия «Авиация»
ЭНЕРГИИ СОХРАНЕНИЯ ЗАКОН — закон сохранения и превращения энергии, общий закон природы, согласно к рому энергия любой замкнутой системы при всех процессах, происходящих в системе, сохраняется. При этом энергия может только превращаться из одной формы в другую и… … Большой энциклопедический политехнический словарь