-
1 scarless
-
2 blemish
1. n1) недолік, вада, хиба2) пляма, шрам3) тех. поверхневий порок4) ганьба, неслава2. v1) псувати2) плямувати, ганьбити (репутацію. тощо)* * *I n1) недолік; пляма, шрам; тex. поверхневий дефект; крап ( на фотоплівці)2) ганьбаII v1) псувати2) плямувати, ганьбити -
3 chalk
1. n1) крейда2) жив. пастель3) кредит; борг4) рахунок (у грі)5) розм. шрам; подряпина◊ as like as chalk and cheese — нічого спільного; схожі, як сова на яструба
◊ by a long chalk, by long chalks — значно, набагато
◊ to walk (to stump) one's chalk — розм. дременути, накивати п'ятами
2. v1) писати (креслити) крейдою2) удобрювати вапном3) забруднювати крейдою4) робити білим (блідим); убіляти□ chalk down — записати крейдою
□ chalk out — а) робити ескіз; накреслювати план; б) записувати борг
□ chalk up — а) вести рахунок (у грі); б) занотовувати
* * *I n1) гeoл. крейда; ( the Chalk) крейда ( крейдові відкладення на півдні Англії)2) шматок крейди; крейда ( для запису); жив. кольорова крейда; пастель3) гeoл. (Chalk) крейдяний період (тж. Chalk period)4) кредит; борг; запис у забірній книжці7) cл. шрам, подряпина8) aмep.; cл. кінь-фаворит ( на перегонах)II v1) писати, креслити крейдою; робити позначки крейдою4) робити білим або блідим -
4 cicatrix
n (pl cicatrices) мед.шрам, рубець* * *n; (pl- trices)1) мeд. шрам, рубець2) бoт. рубчик, листяний рубець -
5 mark
n ч. ім'яМарк (тж бібл.)* * *I n1) знакinterrogation mark, mark of interrogation — знак питання
mark of accent — наголос, знак наголосу; позначка
2) штамп, штемпель; клеймо, тавро; фабрична марка; торговельний знак; штемпель ( яким ставиться фабричне клеймо); ярлик ( з вказуванням ціни); цінник3) орієнтир; мітка, позначка; зарубка; віха4) відмітка, мітка, рискаcheck mark — cпopт. контрольна мітка
high-water mark — мop. відмітка рівня припливу; вище досягнення; кульмінаційний пункт; cпopт. лінія старту, старт; cпopт. лінія фінішу
5) слід; шрам, рубець; поріз; подряпина; відбиток6) (родим пляма, родимка)7) норма; стандарт; рівень8) оцінка, бал9) ціль; мішень10) ознака, показник11) популярність; значущість12) icт. межа, рубіж, границя; кордон; марка, селянська громада в середньовічній Німеччині13) cпopт.; жapг. ямка під грудьми14) жapг. те, що до смаку15) лiнгв. позначка, помітка16) стирання зубів у коня, по якому визначають його вікII [mark] v1) ставити знак, мітку, позначку, код2) штемпелювати; таврувати, клеймити ( худобу); маркірувати; ставити фабричну марку, фабричне клеймо або торговельний знак; (по)ставити розцінку ( на товарі)3) відмічати, позначати ( місце); розмічати; розставляти вказівні знаки; наносити ( на карту); вказувати ( на шкалі)4) залишати слід, пляму; залишатися (про слі; залишати шрам, відбиток)5) pass мати родимі плями6) виставляти оцінку, бал ( на письмовій роботі); виставляти бал (за виступ у змаганнях, у конкурсі); вести рахунок, записувати очки ( у грі)7) відмічати, характеризувати; вирізняти, виділяти8) відзначати, ознаменовувати9) виражати, проявляти10) зауважувати, помічати, запам'ятовувати; пoeт. спостерігати11) призначати, визначати; обумовлювати12) опікувати, прикривати ( гравця- футбол)III n1) icт. марка (грошова одиниця Німеччини, до вступу в ЕС)2) марка (міра ваги, особл. золота або срібл) -
6 scar
1. n1) шрам; рубець2) перен. глибокий слід, рана3) глибока подряпина (на дереві тощо)4) шлак, окалина5) мет. оплавлення; наплив (на литві)6) скеля, стрімчак, бескид7) риф2. va face scarred by smallpox — обличчя, спотворене віспою
2) перен. залишати глибокі сліди3) рубцювати (звич. scar up)4) рубцюватися, зарубцюватися (звич. scar over)* * *I n1) рубець, шрам; глибокий слід, рана2) глибока подряпина ( на дереві)3) бoт. рубець, рубчик4) шлаки, окалинаII a1) залишати шрами, рубці; спотворювати рубцями, шрамами; залишати глибокі слідиIII n1) стрімчак; стрімка, крута скеля2) риф -
7 seam
1. n1) шов2) тех. спай, шов3) рубець, шрам4) глибока зморшка5) шиття, вишивання6) геол. пласт, прошарок7) с.г. скиба (що відрізається плугом)8) заст. міра ваги9) смалець2. v1) покривати рубцями (шрамами); борознити2) покривати зморшкамиa face seamed with wrinkles — обличчя у зморшках, зморшкувате обличчя
3) перен. носити глибокі, незгладимі сліди (чогось)4) зшивати, з'єднувати швами (тж seam up)5) прикрашати спеціальним швом; бути швом* * *I [siːm] n1) шовopen-work seam — шов мережкою; тex. спай, шов
welded seam — зварений шов; тex. задирки по шву
2) рубець, шрам4) гeoл. прошарок; пласт; c-г. пласт ( відрізаний плугом)6) тex. тонка тріщина ( у металі)II [siːm] v1) покривати рубцями, шрамами; борознити; носити глибокі, незгладимі сліди2) зшиватиIII [siːm] n -
8 trench
1. n1) рів, канава; борозна; котлован2) звич. pl військ. окоп, траншея3) гірн. шурф4) шрам; глибока зморшка (на обличчі); поріз5) анат. порожнинаtrench digger — тех. канавокопач
trench flare — військ. освітлювальна ракета
trench planting — с.г. борозенний посів
trench shelter — військ. бліндаж; щілина; ніша
trench silo — с.г. силосна траншея
trench system — військ. система траншей; укріплена польова позиція
trench trace — військ. накреслення траншеї
trench warfare — військ. позиційна (окопна) війна
2. v1) рити, копати (канаву, окоп, траншею)2) прорізувати (борозни, жолобки)3) прорубувати (просіку)4) скопуватиtrench about, trench around — окопуватися
trench on, trench upon — а) зазіхати
to trench upon smb.'s time — забирати у когось час; б) удиратися, вторгатися; в) межувати (з чимсь), бути на межі (чогось)
* * *I n1) рів, канава; борозна; котлованwater /irrigion/ trench — іригаційний рів /-а канава/; to dig a trench копати канаву
2) війск. окоп, траншеяto mount /to relieve/ the trenches — змінювати пости в траншеях
we are on different sides of the trenches — ми знаходимося в різних окопах /по різні сторони барикади/
3) океанськ западина; каньйон; улоговина ( у горах)4) шрам, поріз, глибока зморшка ( на обличчі)5) aнaт. порожнина6) горн. шурфII v1) рити, копати (канаву, рів, окоп, траншею); скопуватиto trench the sou — c-г. обертати грунт, перекопувати землю; осушувати за допомогою канав, дренувати ( землю)
2) оточувати траншеями або окопамиto trench the place — порізати місцевість окопами; захищати траншеями або окопами
inscriptions trenched in the stone — написи, вирізані на камені
4) (on, upon) робити замах; вторгатисяto trench upon smb 's time — віднімати час у кого-н.
to trench upon smb 's rights — робити замах на чиї-н. права
to trench upon smb 's sphere — вторгатися в чию-н. область; граничити (з чим-н.), бути на грані (чого-н.)
-
9 welt
1. n2) лиштва, пружок (на одягу); борт, бортик3) текст. рубчик; тканина в рубчик; піке; репс4) тех. фальц; бордюр6) розм. сильний удар (особл. батогом)2. v1) шити на рантах (взуття)2) обшивати, облямовувати, оторочувати3) розм. шмагати, смугувати; дубасити, лупцювати* * *I [welt] n3) тeкcт. рубець; тканина в рубчик; репс; піке4) тex. фальц; бордюр5) слід, полоска ( від удару батогом); рубець, шрам; шов ( рани); сильний удар ( батогом)II [welt] v1) шити на рантах ( взуття)2) обшивати, облямовувати3) шмагати, бити -
10 whelk
-
11 mark
I n1) знакinterrogation mark, mark of interrogation — знак питання
mark of accent — наголос, знак наголосу; позначка
2) штамп, штемпель; клеймо, тавро; фабрична марка; торговельний знак; штемпель ( яким ставиться фабричне клеймо); ярлик ( з вказуванням ціни); цінник3) орієнтир; мітка, позначка; зарубка; віха4) відмітка, мітка, рискаcheck mark — cпopт. контрольна мітка
high-water mark — мop. відмітка рівня припливу; вище досягнення; кульмінаційний пункт; cпopт. лінія старту, старт; cпopт. лінія фінішу
5) слід; шрам, рубець; поріз; подряпина; відбиток6) (родим пляма, родимка)7) норма; стандарт; рівень8) оцінка, бал9) ціль; мішень10) ознака, показник11) популярність; значущість12) icт. межа, рубіж, границя; кордон; марка, селянська громада в середньовічній Німеччині13) cпopт.; жapг. ямка під грудьми14) жapг. те, що до смаку15) лiнгв. позначка, помітка16) стирання зубів у коня, по якому визначають його вікII [mark] v1) ставити знак, мітку, позначку, код2) штемпелювати; таврувати, клеймити ( худобу); маркірувати; ставити фабричну марку, фабричне клеймо або торговельний знак; (по)ставити розцінку ( на товарі)3) відмічати, позначати ( місце); розмічати; розставляти вказівні знаки; наносити ( на карту); вказувати ( на шкалі)4) залишати слід, пляму; залишатися (про слі; залишати шрам, відбиток)5) pass мати родимі плями6) виставляти оцінку, бал ( на письмовій роботі); виставляти бал (за виступ у змаганнях, у конкурсі); вести рахунок, записувати очки ( у грі)7) відмічати, характеризувати; вирізняти, виділяти8) відзначати, ознаменовувати9) виражати, проявляти10) зауважувати, помічати, запам'ятовувати; пoeт. спостерігати11) призначати, визначати; обумовлювати12) опікувати, прикривати ( гравця- футбол)III n1) icт. марка (грошова одиниця Німеччини, до вступу в ЕС)2) марка (міра ваги, особл. золота або срібл) -
12 stigma
n (pl тж stigmata)1) тавро ганьби; стигма2) пляма, болячка (на тілі)3) pl мед. стигми, стигмати4) зоол. стигма5) бот. приймочка* * *n; (pl- ta,- s [-z])1) тавро ганьби; icт. стигма ( у Стародавній Греції- клеймо на тілі раба або злочинця)3) зooл. стигма, дихальце4) бoт. рильце ( маточки) -
13 unscarred
-
14 arr
n розм.рана, шрам -
15 wem
n розм.1) порок, вада; пляма; дефект2) шрам, рубець -
16 blemish
I n1) недолік; пляма, шрам; тex. поверхневий дефект; крап ( на фотоплівці)2) ганьбаII v1) псувати2) плямувати, ганьбити -
17 chalk
I n1) гeoл. крейда; ( the Chalk) крейда ( крейдові відкладення на півдні Англії)2) шматок крейди; крейда ( для запису); жив. кольорова крейда; пастель3) гeoл. (Chalk) крейдяний період (тж. Chalk period)4) кредит; борг; запис у забірній книжці7) cл. шрам, подряпина8) aмep.; cл. кінь-фаворит ( на перегонах)II v1) писати, креслити крейдою; робити позначки крейдою4) робити білим або блідим -
18 cicatrix
n; (pl- trices)1) мeд. шрам, рубець2) бoт. рубчик, листяний рубець -
19 scar
I n1) рубець, шрам; глибокий слід, рана2) глибока подряпина ( на дереві)3) бoт. рубець, рубчик4) шлаки, окалинаII a1) залишати шрами, рубці; спотворювати рубцями, шрамами; залишати глибокі слідиIII n1) стрімчак; стрімка, крута скеля2) риф -
20 scarless
aякий не має шрамів, рубців; позбавлений вад
- 1
- 2
См. также в других словарях:
шрам — шрам, а … Русский орфографический словарь
шрам — шрам/ … Морфемно-орфографический словарь
Шрам — У этого термина существуют и другие значения, см. Шрам (значения). Шрам на коже в области таза Шрам (нем. рубец) в бытовой речи, обычно линейный рубец на коже от зажившей ран … Википедия
шрам — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? шрама, чему? шраму, (вижу) что? шрам, чем? шрамом, о чём? о шраме; мн. что? шрамы, (нет) чего? шрамов, чему? шрамам, (вижу) что? шрамы, чем? шрамами, о чём? о шрамах Шрамом называется след на… … Толковый словарь Дмитриева
шрам — См … Словарь синонимов
ШРАМ — ШРАМ, шрама, муж. (нем. Schramme). След на коже от зарубцевавшейся раны. «У тебя на шее, Катя, шрам не зажил от ножа.» А.Блок. «Два Георгия у него на груди и на лбу шрам от черкесской шашки.» Куприн. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935… … Толковый словарь Ушакова
ШРАМ — (нем. Schramme). Рубец, царапина на теле. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ШРАМ нем. Schramme. Рубец, остающийся от раны. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с… … Словарь иностранных слов русского языка
Шрам 3D — Scar Жанр фильм ужасов … Википедия
ШРАМ — ШРАМ, а, муж. След на теле от зажившей раны, рубец 1. Глубокий ш. Ледниковые шрамы на поверхности земли (перен.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
шрам — ШРАМ, рубец … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
Шрам — м. Плотное образование на месте заживления раны или язвы; рубец I 1.. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой