-
61 clap a hat on head
1) Общая лексика: нахлобучить шляпу2) Макаров: (one's) нахлобучить шляпу -
62 cover head
1) Общая лексика: надеть шляпу2) Макаров: (one's) надеть шляпу, вершинный покров -
63 derobe
1) Общая лексика: избавляться, отделаться, отделываться, сбрасывать, сбросить, скинуть, снимать, снять шляпу, снимать шляпу (в знак приветствия), скидывать (одежду)2) Редкое выражение: отбрасывать -
64 draw hat over eyes
1) Общая лексика: надвинуть шляпу на глаза2) Макаров: надвинуть шляпу на глаза -
65 eat one's hat
Сленг: "съесть шляпу" клятва (If she wins, I'll eat my hat. Если она выиграет, клянусь, съем свою шляпу.), обещание, сделать что-то неординарное -
66 fling hat into the air
1) Общая лексика: подбросить шляпу в воздух2) Макаров: подбросить шляпу в воздухУниверсальный англо-русский словарь > fling hat into the air
-
67 hang hat on a peg
1) Общая лексика: повесить шляпу на крючок2) Макаров: (one's) повесить шляпу на крючок -
68 he reached down his hat
Общая лексика: он взял (с крюка, полки) свою шляпу, он снял (с крюка, полки) свою шляпуУниверсальный англо-русский словарь > he reached down his hat
-
69 invest in a new hat
Макаров: купить новую шляпу, приобрести новую шляпу -
70 leave (one's) hat in the hall
Макаров: оставить шляпу в прихожей, повесить шляпу в прихожейУниверсальный англо-русский словарь > leave (one's) hat in the hall
-
71 match a hat with a coat
1) Общая лексика: подобрать шляпу под пальто2) Макаров: по добрать шляпу под пальтоУниверсальный англо-русский словарь > match a hat with a coat
-
72 perch hat on the side of head
1) Общая лексика: надеть шляпу набекреньУниверсальный англо-русский словарь > perch hat on the side of head
-
73 pray be covered
1) Общая лексика: пожалуйста, наденьте шляпу2) Архаизм: прошу надеть шляпу -
74 put on hat
1) Общая лексика: надеть шляпу2) Макаров: (one's) надеть шляпу -
75 raise hat to
Общая лексика: приподнять шляпу, приветствовать (кого-л.), снять шляпу (в знак одобрения) -
76 ram hat down on head
1) Общая лексика: нахлобучить шляпу -
77 remove one's hat
Общая лексика: снимать шляпу (для приветствия), снять шляпу (для приветствия) -
78 set one's hat right
Общая лексика: поправить шляпу, поправлять шляпу -
79 set one's hat straight
Общая лексика: поправить шляпу, поправлять шляпуУниверсальный англо-русский словарь > set one's hat straight
-
80 settle hat on head
1) Общая лексика: надевать шляпу на голову
См. также в других словарях:
Шляпу на колке забыл. — (кричат вслед жениху, призывая его по уходе гостей проститься с невестой). См. СВАТОВСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Шляпу сними! — (из к/ф Кавказская пленница , 1967; произн. с восточным акцентом) просьба снять головной убор … Живая речь. Словарь разговорных выражений
СНИМАТЬ ШЛЯПУ — кто [чью] перед кем, {реже }перед чем Выражать своё почтительное, глубокое уважение в отношении кого л., чего л. Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Х) с восхищением признаёт талант, мастерство, достижения в каком л. деле, высокие нравственные… … Фразеологический словарь русского языка
СНЯТЬ ШЛЯПУ — кто [чью] перед кем, {реже }перед чем Выражать своё почтительное, глубокое уважение в отношении кого л., чего л. Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Х) с восхищением признаёт талант, мастерство, достижения в каком л. деле, высокие нравственные… … Фразеологический словарь русского языка
Даёшь шляпу — Эпизод «Южного парка» Даёшь шляпу Free Hat Сезон: 6 Эпизод: 609 (#88) Сценарист: Трей Паркер Режиссёр: Тони Найнс Вышел … Википедия
Кинуть шляпу на воздух — Устар. Экспрес. Прийти в восторг, очень сильно обрадоваться чему либо (бросив при этом от избытка чувств шляпу, шапку и т. п. вверх). А что мне то теперь делать, милостивый государь? Шляпу на воздух кинуть? Или застрелить вас попросту? Или глаза… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Снимать шляпу — перед кем. СНЯТЬ ШЛЯПУ перед кем. Книжн. Выражать кому либо своё почтение, глубокое уважение. Я посмотрел «Несколько дней из жизни Обломова»… Никита Михалков, на мой взгляд, сделал шедевр. А после того как я увидел Олега Табакова в роли Обломова … Фразеологический словарь русского литературного языка
Снять шляпу — СНИМАТЬ ШЛЯПУ перед кем. СНЯТЬ ШЛЯПУ перед кем. Книжн. Выражать кому либо своё почтение, глубокое уважение. Я посмотрел «Несколько дней из жизни Обломова»… Никита Михалков, на мой взгляд, сделал шедевр. А после того как я увидел Олега Табакова в… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Хвататься за шляпу — Устар. Экспрес. Поспешно уходить (взяв шляпу). Воля ваша: я не могу оставить так, дядюшка! прибавил Александр, хватаясь за шляпу (Гончаров. Обыкновенная история). Позвольте пожелать вам доброго утра, Крестьян Иванович, сказал господин Голядкин, в … Фразеологический словарь русского литературного языка
Шило-мотовило, под землей ходило, перед солнцем стало и шляпу сняло. — (гриб). См. РАСТЕНИЕ ЗЕМЛЕДЕЛИЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Пронести шляпу на ухе. — (пройтись щеголем). См. ЩЕГОЛЬСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа