Перевод: с русского на таджикский

с таджикского на русский

(шапки)

  • 1 выбиться

    сов.
    1. из чего разг. ба зӯр баромадан, ба зӯр выбиться из окружения аз му баромадан; выбиться из нище қашшоқӣ халос шудан
    2. баромадан, берун баромадан; ключ выбился изпод землй аз таги замин чашма зада баромад; волосы выбились из-под шапки мӯй аз таги кулоҳ баромад <> выбиться в люди (на дорогу) ба қатори одам даромадан; выбиться из колей сарсон шудан; выбиться из расписания (из графика) аз маром баромадан; \выбиться из сил бедармон шудан,

    Русско-таджикский словарь > выбиться

  • 2 долой

    нареч. разг.
    1. дур, дафъ; он сбросил с себя шубу долой вай пустинро аз танаш [кашида] партофт
    2. взнач. при-казания нест бод, дур бод, дафъ шавад; долой войну! нест бод ҷаиг!; шапки долой! телпакҳоро аз сар гиред! <> с глаз долой ! дафъ шав аз назарам!, дур шав аз чашмам!; уйди (убирайся) с глаз долой! рав!, аз пеши чашмам дафъ шав!, ба назарам нанамо!; с плеч (с рук) \долой аз сар соқит

    Русско-таджикский словарь > долой

  • 3 поснимать

    сов. разг. кого-что
    1. (всё, многое, о..всех, многих) гирифтан; ҷамъ карда (ғундошта) гирифтан; вошедшие поснимали шапки воридшудагон кулоҳ аз сар гирифтанд
    2. андаке сурат гирифтан; я немного поснимал за городом ман дар беруни шаҳр чанд сурат гирифтам

    Русско-таджикский словарь > поснимать

  • 4 финка

    I
    ж финзан, финдухтар, зани (духтари) фин
    II
    ж разг.
    1. см. финский (финский нож);
    2. (род шапки) финка (як навъ телпак)

    Русско-таджикский словарь > финка

См. также в других словарях:

  • Шапки — Шапки  топоним: Шапки  село в Кобелякском районе Полтавской области Украины. Шапки  посёлок в Тосненском районе Ленинградской области. Шапки  деревня в Руднянском районе Смоленской области России. Шапки железнодорожная станция …   Википедия

  • Шапки долой! — возгласъ негодованія къ лицамъ, неуважительно относящимся къ лицу или торжественному событію. Ср. Hut ab! Chapeau bas! Off with your hat! Giù il capello! …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Шапки не снимешь! — (иноск.) о должникѣ, не платящемъ долга намекъ на древній нашъ обычай, въ видѣ наказанія вообще, или пристыженія за неплатежъ долга, снимать шапку или шляпу съ виноватаго, практиковавшійся и у франковъ (saisie). См. Шапку снимать с кого. См.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Шапки с головы ухватить не успеешь. — Шапки с головы ухватить не успеешь. См. ПОРА МЕРА СПЕХ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Шапки (Ленинградская область) — У этого термина существуют и другие значения, см. Шапки. Посёлок Шапки Hattula Страна РоссияРос …   Википедия

  • Шапки (Кобелякский район) — У этого термина существуют и другие значения, см. Шапки. Село Шапки укр. Шапки Страна …   Википедия

  • Шапки (Смоленская область) — У этого термина существуют и другие значения, см. Шапки. Деревня Шапки Страна РоссияРоссия …   Википедия

  • Шапки (станция) — У этого термина существуют и другие значения, см. Шапки. Координаты: 59°35′31″ с. ш. 31°10′07″ в. д. / 59.591944° с. ш. 31.168611° в. д …   Википедия

  • Шапки и шляпы — названия двух политических партий в Швеции в XVIII в. Революция 1719 г., крайне ослабившая королевскую власть, передала ее в руки аристократии, которая распалась на две партии, ожесточенно враждовавшие друг с другом: шапки и шляпы . Название шляп …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Шапки долой — Устар. Обычай низко кланяться, приветствуя именитого человека, сняв головной убор. Да, Алексей Петрович, конец нашему уезду, крах. Двадцать лет назад да мы царями сидели. Выкатишь, бывало, в коляске все шапки долой, кругом хутора дворянские,… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • ШАПКИ —    Магазин Крепкие напитки в помещении бывшего магазина Головные уборы (Московский пр., 45) …   Словарь Петербуржца

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»