-
21 трепанация черепа
-
22 удаление фрагментов костей черепа
Русско-испанский медицинский словарь > удаление фрагментов костей черепа
-
23 часть черепа между теменем и затылком
Русско-испанский медицинский словарь > часть черепа между теменем и затылком
-
24 швы черепа
-
25 яремное отверстие наружного основания черепа
Русско-испанский медицинский словарь > яремное отверстие наружного основания черепа
-
26 черепаха
черепа́х||аtestudo;\черепахаовый testuda, testudŝela.* * *ж.1) tortuga f; galápago mсухопу́тная черепа́ха — tortuga de tierra
морска́я черепа́ха — tortuga de mar, carey m
2) собир. ( материал) concha de carey, carey m••как черепа́ха — como la tortuga
* * *ж.1) tortuga f; galápago mсухопу́тная черепа́ха — tortuga de tierra
морска́я черепа́ха — tortuga de mar, carey m
2) собир. ( материал) concha de carey, carey m••как черепа́ха — como la tortuga
* * *n1) gener. galápago, morrocoyo (одна из разновидностей), testudo, tortuga, vetusta (редкое), galàpago (одна из американских разновидностей)2) zool. jicotea3) coll. (ìàáåðèàë) concha de carey, carey -
27 черепаховый
прил.de tortuga; de careyчерепа́ховый гре́бень — peine(ta) de carey
черепа́ховый суп — sopa de tortuga
* * *прил.de tortuga; de careyчерепа́ховый гре́бень — peine(ta) de carey
черепа́ховый суп — sopa de tortuga
* * *adjgener. de carey, de tortuga -
28 черепаший
прил.черепа́шьим ша́гом — a paso de tortuga, a paso de buey
* * *прил.черепа́шьим ша́гом — a paso de tortuga, a paso de buey
* * *adjgener. de tortuga, testudìneo -
29 шаг
шаг1. paŝo;на ка́ждом \шагу́ ĉiupaŝe;\шаг за \шагом paŝo post paŝo;2. (поступок) ago;\шага́ть paŝi, iri;\шагну́ть fari unu paŝon;\шагом нареч.: е́хать \шагом paŝveturi.* * *м.paso m (тж. перен.)ро́вный шаг — paso regular
похо́дный шаг — paso de maniobra
шаг наза́д — paso atrás
тру́дный шаг — paso difícil
ме́дленные, кру́пные шаги́ — pasos lentos, redoblados
необду́манный шаг — paso impensado
ло́вкий шаг — maniobra hábil
ва́жный шаг — paso importante
ло́жный шаг — paso en falso, resbalón m, tropiezo m; metedura de pata (fam.)
пе́рвые шаги́ — los primeros pasos, pinitos m pl
де́лать пе́рвые шаги́ — dar los primeros pasos, hacer pinitos
сде́лать пе́рвый шаг — dar el primer paso
приба́вить шагу, уско́рить шаг — apretar (alargar, acelerar) el paso
заме́длить шаг (шаги́) — aminorar el paso
идти́ бе́глым, твёрдым шагом — andar con paso ligero, firme
идти́ ти́хим шагом — andar a paso lento
идти́ бы́стрым шагом — andar a buen paso
отбива́ть (печа́тать, чека́нить) шаг — marcar el paso
напра́вить свои́ шаги́ — dirigir (llevar) los pasos
предприня́ть необходи́мые шаги́ — dar pasos necesarios
шаг вперёд, два шага наза́д — un paso adelante y dos atrás
ни шагу наза́д — ni un paso atrás
••гига́нтские шаги́ спорт. — paso (de) gigante
шаг винта́ тех. — paso de la hélice
шаг резьбы́ тех. — paso de la rosca
в двух шага́х — a dos pasos (de)
на ка́ждом шагу́, что ни шаг — a cada paso
не отступа́ть ни на шаг — no ceder un paso
не отходи́ть ни на шаг ( от кого-либо) — seguir los pasos (de)
предпринима́ть каки́е-либо шаги́ — dar pasos, gestionar vi
дви́гаться вперёд гига́нтскими (семими́льными) шага́ми — avanzar a pasos de siete leguas (agigantados)
идти́ черепа́шьими шага́ми — ir a paso de tortuga
сби́ться с шага — perder el paso
шагу ступи́ть нельзя — no (se) puede dar ni un paso
шагу ли́шнего не сде́лает — no dará un paso (por)
следи́ть за ка́ждым шагом — seguir los pasos de, seguirle paso a paso, contar los pasos (a)
ни шагу не сде́лать ( для чего-либо) — no dar paso por algo
сде́лать но́вые шаги́ — emprender iniciativas
обогна́ть ( кого-либо) на не́сколько шаго́в — ganarle unos pasos a alguien
обду́мывать ка́ждый шаг — llevar bien el paso
идти́ шагом ( о лошади) — sentar el paso
на ка́ждом шагу́ прома́шка разг. — a cada paso un gazapo
* * *м.paso m (тж. перен.)ро́вный шаг — paso regular
похо́дный шаг — paso de maniobra
шаг наза́д — paso atrás
тру́дный шаг — paso difícil
ме́дленные, кру́пные шаги́ — pasos lentos, redoblados
необду́манный шаг — paso impensado
ло́вкий шаг — maniobra hábil
ва́жный шаг — paso importante
ло́жный шаг — paso en falso, resbalón m, tropiezo m; metedura de pata (fam.)
пе́рвые шаги́ — los primeros pasos, pinitos m pl
де́лать пе́рвые шаги́ — dar los primeros pasos, hacer pinitos
сде́лать пе́рвый шаг — dar el primer paso
приба́вить шагу, уско́рить шаг — apretar (alargar, acelerar) el paso
заме́длить шаг (шаги́) — aminorar el paso
идти́ бе́глым, твёрдым шагом — andar con paso ligero, firme
идти́ ти́хим шагом — andar a paso lento
идти́ бы́стрым шагом — andar a buen paso
отбива́ть (печа́тать, чека́нить) шаг — marcar el paso
напра́вить свои́ шаги́ — dirigir (llevar) los pasos
предприня́ть необходи́мые шаги́ — dar pasos necesarios
шаг вперёд, два шага наза́д — un paso adelante y dos atrás
ни шагу наза́д — ni un paso atrás
••гига́нтские шаги́ спорт. — paso (de) gigante
шаг винта́ тех. — paso de la hélice
шаг резьбы́ тех. — paso de la rosca
в двух шага́х — a dos pasos (de)
на ка́ждом шагу́, что ни шаг — a cada paso
не отступа́ть ни на шаг — no ceder un paso
не отходи́ть ни на шаг ( от кого-либо) — seguir los pasos (de)
предпринима́ть каки́е-либо шаги́ — dar pasos, gestionar vi
дви́гаться вперёд гига́нтскими (семими́льными) шага́ми — avanzar a pasos de siete leguas (agigantados)
идти́ черепа́шьими шага́ми — ir a paso de tortuga
сби́ться с шага — perder el paso
шагу ступи́ть нельзя — no (se) puede dar ni un paso
шагу ли́шнего не сде́лает — no dará un paso (por)
следи́ть за ка́ждым шагом — seguir los pasos de, seguirle paso a paso, contar los pasos (a)
ни шагу не сде́лать ( для чего-либо) — no dar paso por algo
сде́лать но́вые шаги́ — emprender iniciativas
обогна́ть ( кого-либо) на не́сколько шаго́в — ganarle unos pasos a alguien
обду́мывать ка́ждый шаг — llevar bien el paso
идти́ шагом ( о лошади) — sentar el paso
на ка́ждом шагу́ прома́шка разг. — a cada paso un gazapo
* * *n1) gener. paso (тж. перен.), andadura, pisada (движение при ходьбе)2) colloq. patada3) eng. espaciado (напр., заклёпочного шва), espaciamiento (напр., заклёпок), avance (напр., винта), paso (напр., резьбы)4) law. diligencia, gestión, trámite5) theatre. paso -
30 черепаший
прил.черепа́шьим ша́гом — a paso de tortuga, a paso de buey
* * *идти́ черепа́шьим ша́гом — marcher à pas de tortue
-
31 пролом
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Черепа — The Skulls Жанр … Википедия
Черепа 3 — The Skulls III … Википедия
Черепа 2 — The Skulls II Ж … Википедия
черепа — ЧЕРЕПА, ов, ЧЕРЕПКИ, ов, мн. Родители. черепа дома? Как черепа уйдут, приходи. Черепа на проводе родители разговаривают по телефону. из шк … Словарь русского арго
черепа — сущ., кол во синонимов: 2 • родители (9) • черепки (4) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Черепа (фильм) — Черепа The Skulls Жанр боевик драма … Википедия
Черепа среди звёзд (рассказ) — Черепа среди звезд Жанр: хоррор Автор: Роберт Говард Язык оригинала: английский Год написания: 1928 Публикация: жур … Википедия
черепа́шина — черепашина … Русское словесное ударение
Черепа на проводе — см.: черепа … Словарь русского арго
черепа́ха — и, ж. 1. Пресмыкающееся, покрытое костным панцирем, очень медленно передвигающееся на коротких конечностях, которые, как и голова, могут втягиваться в панцирь. Сухопутная черепаха. Болотная черепаха. Морская черепаха. □ Впереди его бежала… … Малый академический словарь
ЧЕРЕПА — (некр.) хворост, сухие ветки … Казачий словарь-справочник