-
1 прыгать через перескакивать
vgener. (что-л.) lēkt pār ko (через что-л.; что-л.), (что-л.) lēkt pāri kam (через что-л.; что-л.), (что-л.) lēkt pāri par ko (через что-л.; что-л.) -
2 перепрыгивать
vgener. lēkt pār ko (через что-л.; что-л.), lēkt pāri kam (через что-л.; что-л.), lēkt pāri par ko (через что-л.; что-л.), pārlēkt* * *pārlēkt, lēkt, pāri; lēkt vēlreiz, pārlēkt -
3 перегнать
v1) gener. pārtrenkt (kam pāri) (через что-л.), pārtriekt (kam pāri) (через что-л.), aizskriet kādam priekšā (кого-л.), apdzīt, noskriet, pārdzīt (kaut kam pāri, uz citu vietu) (через что-л., в другое место)2) chem. pārtvaicēt* * *aizskriet priekšā, noskriet; aizsteigties priekšā, pārspēt; pārdzīt; pārtvaicēt, destilēt -
4 перегонять
v1) gener. pārtrenkt (kam pāri) (через что-л.), pārtriekt (kam pāri) (через что-л.), aizskriet kādam priekšā (кого-л.), apdzīt, noskriet, pārdzīt (kaut kam pāri, uz citu vietu) (через что-л., в другое место)2) chem. pārtvaicēt* * *[pār]dzenāt, pārdzīt -
5 провести
v1) gener. aizvadīt (laiku) (время), ievilkt (elektrību, gāzi) (электричество, газ), noturēt (stundu, apspriedi) (урок, совещание), novadīt (stundu) (óðîê), novilkt (robežu, līniju) (границу, линию), pavadīt (laiku) (время), pārbraukt (pārvilkt), pārlaist (pārvilkt), izvest (cauri kam) (через что-л.)2) colloq. dabūt cauri kaut ko (напр., законопроект; что-л.), izvadīt (cauri kam) (через что)* * *aizvest [garām], izvadīt, pārvadīt, izvest; nospraust, izdzīt, novilkt, ievilkt; pārbraukt, pārvilkt; izbūvēt, ierīkot, ievilkt; izdabūt cauri, izvest; [sa]rīkot, paveikt, izdarīt, veikt; novadīt, noturēt; izklāstīt, attīstīt; iegrāmatot; aizvadīt, pavadīt; apvest ap stūri, piemānīt -
6 проводить
v1) gener. aizvadīt, aizvadīt (laiku) (время), ievilkt (elektrību, gāzi) (электричество, газ), izvadīt (pavadīt), noturēt (stundu, apspriedi) (урок, совещание), novadīt (stundu) (óðîê), novilkt (robežu, līniju) (границу, линию), pavadīt (laiku) (время), piekopt (kādu politiku) (какую-л. политику), pārbraukt (pārvilkt), pārlaist (pārvilkt), vadīt (ko) (elektrību, siltumu) (электричество, тепло), atvadīt (до какого-л. места), izvest (cauri kam) (через что-л.)2) colloq. izvadīt (cauri kam) (через что)3) mus. pavadīt* * *vest [garām], [iz]vadīt, [iz]vest, aizvest [garām]; pavadīt; izvadīt, aizvadīt; [iz]dzīt, [no]spraust, novilkt, ievilkt; [pār]braukt, pārvilkt; aizvadīt; izbūvēt, [ie]vilkt, ierīkot; [sa]rīkot, paveikt, realizēt, padarīt, darīt, veikt, izdarīt; vadīt; iegrāmatot -
7 проехать
v1) gener. izbraukt (cauri) (через что-л.), nojāt (kādu posmu) (верхом), aizbraukt (garām - kam) (мимо кого-чего, что), aizjāt (garām - kam) (верхом - мимо кого-чего, что), pabraukt2) colloq. nobraukt (ceļa posmu, zināmu laiku) (опред. расстояние или время)* * *aizjāt, pabraukt, izjāt, nojāt, pārbraukt, izbraukt, pārjāt, nobraukt, aizbraukt; aizbraukt garām, aizjāt garām, pajāt garām, pabraukt garām; sajāt, [no]braukt, nojāt, sabraukt; apbraukāt, apbraukt, izbraukt, izbraukāt -
8 проезжать
v1) gener. izbraukt (cauri) (через что-л.), izjāt (zirgu) (лошадь; проезживать), aizbraukt (garām - kam) (мимо кого-чего, что), aizjāt (garām - kam) (верхом - мимо кого-чего, что), jādināt (zirgu)2) colloq. nobraukt (ceļa posmu, zināmu laiku) (опред. расстояние или время), nobraukāt -
9 доска
n1) gener. tāfele (rakstīšanai), dēlis, laipa (переброшенная через что-л. - напр., через ручей), plate2) liter. plāksne* * *dēlis; dēlis, tāfele, plate, plāksne; galds -
10 перевеситься
v1) gener. pārsvērties (pāri malai) (через край), pārliekties2) colloq. pārkārties (pār kaut ko) (через что-л.)* * *pārkārties, pārliekties, pārsvērties -
11 перевешиваться
v1) gener. pārsvērties (pāri malai) (через край), pārliekties2) colloq. pārkārties (pār kaut ko) (через что-л.)* * *kārties pāri, liekties pāri, pārliekties, svērties pāri, pārsvērties, pārkārties -
12 переезжать
v1) gener. pārbraukt (kaut kam pāri), pārceļot (uz citu vietu), pārjāt (kam pāri) (что-л., через что-л. - верхом), pārcelties, pārvākties (uz jaunu dzīvokli - arī) (на другую квартиру)2) colloq. pārkravāties (на другую квартиру)* * *braukt pāri, celties pāri, jāt pāri, pārjāt, pārbraukt, pārcelties; braukāt -
13 переехать
v1) gener. pārbraukt (kaut kam pāri), pārceļot (uz citu vietu), pārjāt (kam pāri) (что-л., через что-л. - верхом), sabraukt (kādu), pārcelties, pārvākties (uz jaunu dzīvokli - arī) (на другую квартиру)2) colloq. pārkravāties (на другую квартиру)* * *pārcelties, pārjāt, pārbraukt; pāriet [dzīvot], pārvākties, pārkravāties, pārcelties, aizbraukt; sabraukt -
14 перелезать
v1) gener. liroepisks pāri (kam) (через что, что), pārkāpt (pār sētu), pārlīst, pārrāpties2) colloq. pārrausties* * *rausties, kāpt, pārrausties, pārrāpties, pārkāpt, rāpties -
15 положить
v1) gener. ieguldīt (piem., bērnu šūpuli), noguldīt (naudu), palikt (kaut ko apakšā), aizlikt (за что-л.), atlikt (atpakaļ) (обратно, на место), iecelt (напр., вещи на телегу), ielikt, nolikt, uzlikt (novietot)2) polygr. pārlikt (pāri) (через что-л)* * *aizlikt, ievietot, palikt, ielikt, nolikt, novietot, uzlikt, iebāzt; nogalināt; noteikt; ziedot, atdot; rēķināt, paredzēt, skaitīt; nospriest, norunāt, nolemt, vienoties -
16 пробраться
v1) gener. iemanīties (ielavīties), izspraukties (kam cauri) (сквозь что-л.), ielavīties, ietikt (куда-л.), izlavīties (cauri kam) (через что-л.), uzlavīties (наверх)2) colloq. aizspraukties* * *izspraukties, tikt cauri, izspiesties; iezagties, ielavīties, ielīst, iemanīties -
17 пройти
v1) gener. aizritēt (par laiku), apritēt (par laiku), aptecēt (par laiku), izņemt (mācību vielu) (учебный материал), noiet (kādu posmu), paiet (kādu gabalu) (немного), pāriet (norimt, mitēties), aiziet (garām - kam) (мимо кого-чего, что), aizsoļot (мимо кого-чего), aizsoļot garām (ìèìî), aizsteigties, aiztecēt, nostaigāt, uzlīt (о дожде)2) colloq. iziet (cauri kam) (через что-л.), nolīt (о дожде)* * *paiet, ieiet, saiet, pāriet, iziet; nopeldēt, nostaigāt, noskriet, nobraukt, noiet; aiziet garām, paiet garām; paklīst, izplatīties, iziet; uzsnigt, uzlīt, nolīt, uznākt, uzkrist, nobirt; apritēt, aizritēt, paiet, aiztecēt, aiziet; pārstāt, mitēties, nostāties, rimties, paiet, pāriet; paiet; iziet [cauri], izsūkties [cauri]; izrakt [cauri]; iziet; tikt; izņemt; [pa]beigt; pārlaist, uzlaist -
18 проходить
v1) gener. aizritēt (par laiku), apritēt (par laiku), aptecēt (par laiku), izņemt (mācību vielu) (учебный материал), noiet (kādu posmu), noritēt, paiet (par laiku), pāriet (norimt, mitēties), aiziet (garām - kam) (мимо кого-чего, что), aizsoļot (мимо кого-чего), aizsteigties, aiztecēt, nostaigāt2) colloq. iziet (cauri kam) (через что-л.), nolīt (о дожде)* * *sastaigāt, nostaigāt; iet cauri, iet iekšā, iet pāri, paiet, ieiet, iziet, saiet, pāriet; aiziet garām, iet garām, paiet garām; apritēt, notecēt, paiet, aizritēt, aiztecēt, aiziet; iziet [cauri], iet cauri, sūkties cauri, izsūkties [cauri] -
19 перебираться
vcolloq. pārkļūt (pāri) (через что-л.), aizkravāties (на другую квартиру), aizvākties (на другую квартиру), pārcelties, pārkravāties, pārvākties* * *celties pāri, pārkļūt, iet pāri, tikt pāri, pārcelties, pāriet -
20 перебраться
vcolloq. pārkļūt (pāri) (через что-л.), aizkravāties (на другую квартиру), aizvākties (на другую квартиру), pārcelties, pārkravāties, pārvākties* * *pārkļūt, pārbrist, tikt pāri, pārcelties, pāriet; pāriet [dzīvot], pārvākties, pārkravāties, pārcelties, aizbraukt
См. также в других словарях:
Через что — Устар. Прост. Почему, по какой причине. Тётушка спрашивала Ивана Яковлевича, через что её дочь не родит: оба, говорит, молоды и красивы, а детей нет (Лесков. Маленькая ошибка) … Фразеологический словарь русского литературного языка
через — ▲ в направлении ↑ внутренний, часть, область (пространства) предлог+винительный падеж:, через что пересекая что л. (перескочить #). сквозь (пробираться # толпу). насквозь через путем образования отверстия. из конца в конец. из края в край. по… … Идеографический словарь русского языка
ЧЕРЕЗ — предлог с вин.. 1. Поперек чего н., с одной стороны на другую, с одного конца, края до другого. Мост через Москву реку. Перейти через улицу. Лента через плечо. Прыгнуть через препятствие. Ступить через порог. «Через Дон переправились на… … Толковый словарь Ушакова
ЧТО ТАКОЕ ФИЛОСОФИЯ? — ’ЧТО ТАКОЕ ФИЛОСОФИЯ?’ (‘Qu est ce que la philosophie?’, Les Editions de Minuit, 1991) книга Делеза и Гваттари. По мысли авторов, обозначенной во Введении, ‘что такое философия’ это такой вопрос, который ‘задают, скрывая беспокойство, ближе к… … История Философии: Энциклопедия
Через тернии к звёздам (фильм) — Через тернии к звёздам … Википедия
Через вселенную (фильм) — Через вселенную Across the Universe Жанр мюзикл, мелодрама Режиссёр Джулия Теймор Продюсер Мэтью Гр … Википедия
ЧТО ТАКОЕ РАСТЕНИЕ — Общая площадь планеты Земля составляет 510 млн. км2. На долю суши приходится 149 млн. км2, Мировой океан занимает 361 млн. км2. И суша и океан заселены растениями и животными. Разнообразие и тех и других очень велико. Ныне установлено… … Биологическая энциклопедия
Через джунгли (Остаться в живых) — Через джунгли англ. Abandoned Серия телесериала «Остаться в живых» Номер серии Сезон 2 Серия 6 Режиссёр Адам Дэвидсон Автор сценария Элизабет Сарнофф Приглашённые актёры … Википедия
Через джунгли («Остаться в живых») — Через джунгли англ. Abandoned Серия телесериала «Остаться в живых» Номер серии Сезон 2 Эпизод 6 Режиссёр Адам Дэвидсон Автор сценария Элизабет Сарнофф Воспоминания героя Шеннон День на острове 47 48 Премьера … Википедия
Что, где, когда — Что? Где? Когда? Эмблема телеигры: сова (символ мудрости) с короной Жанр телевизионная игра Автор Владимир Ворошилов Режиссёр Владимир Ворошилов (1975 2000) Борис Крюк (2001 наст. время) Производство … Википедия
Что, Где, Когда? — Что? Где? Когда? Эмблема телеигры: сова (символ мудрости) с короной Жанр телевизионная игра Автор Владимир Ворошилов Режиссёр Владимир Ворошилов (1975 2000) Борис Крюк (2001 наст. время) Производство … Википедия