-
1 что, чего
ngener. ko -
2 ещё что выдумаешь\!
part.gener. (чего) ko vēl neizgudrosi\! -
3 позаботиться о для кого/чего-л., достать
vgener. (чём-либо)(что-л.) sarūpētРусско-латышский словарь > позаботиться о для кого/чего-л., достать
-
4 набирать
v1) gener. salikt, saņemt (paņemt - daudz, visu) (чего, что), saņemties (paņemt - ko) (что, чего), ielasīt (ko) (чего-что), salasīt (savākt) (что, чего), pieogot (ягод; насобирать разг.), piesēņot (грибов; насобирать разг.), vervēt2) colloq. pielasīt, sagrābāt (что, чего - напр., денег)* * *lasīt [kopā], vākt [kopā], pielasīt, savākt, krāt, sakrāt, uzkrāt, salasīt; pieņemt [darbā], komplektēt, vervēt, līgt, uzņemt, salīgt -
5 набрать
v1) gener. salikt, saņemt (paņemt - daudz, visu) (чего, что), saņemties (paņemt - ko) (что, чего), ielasīt (ko) (чего-что), salasīt (savākt) (что, чего), pieogot (ягод; насобирать разг.), piesēņot (грибов; насобирать разг.)2) colloq. pielasīt, pielauzt (ko) (sēnes), sagrābāt (что, чего - напр., денег)* * *pielasīt, savākt, sakrāt, salasīt, uzkrāt; uzņemt; sakomplektēt, pieņemt darbā, savervēt, uzņemt, salīgt; salikt; sastādīt -
6 нахватать
v1) gener. saraust (naudu, mantu) (что, чего)2) colloq. sagrābties (что, чего), saķerstīt (ko) (чего, что)* * *piegrābties, piegrābstīties, sagramstīt, sagrābstīties, sagrābties, saķert, piegrābt, sagrābstīt, sagrābt -
7 накрошить
vgener. iedrupināt (ko) (чего, что - во что-л.), sadrupināt (zināmā daudzumā) (что, чего), uzdrupināt* * *iedrupināt, piedrupināt, uzdrupināt, sadrupināt; piebārstīt ar druskām, piedrupināt -
8 покрошить
vgener. iedrupināt (чего, что - во что-л.), sadrupināt (что, чего)* * *padrumstalot, pasmalcināt, padrupināt; iedrupināt, sadrumstalot, sasmalcināt, sadrupināt -
9 проехать
v1) gener. izbraukt (cauri) (через что-л.), nojāt (kādu posmu) (верхом), aizbraukt (garām - kam) (мимо кого-чего, что), aizjāt (garām - kam) (верхом - мимо кого-чего, что), pabraukt2) colloq. nobraukt (ceļa posmu, zināmu laiku) (опред. расстояние или время)* * *aizjāt, pabraukt, izjāt, nojāt, pārbraukt, izbraukt, pārjāt, nobraukt, aizbraukt; aizbraukt garām, aizjāt garām, pajāt garām, pabraukt garām; sajāt, [no]braukt, nojāt, sabraukt; apbraukāt, apbraukt, izbraukt, izbraukāt -
10 проезжать
v1) gener. izbraukt (cauri) (через что-л.), izjāt (zirgu) (лошадь; проезживать), aizbraukt (garām - kam) (мимо кого-чего, что), aizjāt (garām - kam) (верхом - мимо кого-чего, что), jādināt (zirgu)2) colloq. nobraukt (ceļa posmu, zināmu laiku) (опред. расстояние или время), nobraukāt -
11 пройти
v1) gener. aizritēt (par laiku), apritēt (par laiku), aptecēt (par laiku), izņemt (mācību vielu) (учебный материал), noiet (kādu posmu), paiet (kādu gabalu) (немного), pāriet (norimt, mitēties), aiziet (garām - kam) (мимо кого-чего, что), aizsoļot (мимо кого-чего), aizsoļot garām (ìèìî), aizsteigties, aiztecēt, nostaigāt, uzlīt (о дожде)2) colloq. iziet (cauri kam) (через что-л.), nolīt (о дожде)* * *paiet, ieiet, saiet, pāriet, iziet; nopeldēt, nostaigāt, noskriet, nobraukt, noiet; aiziet garām, paiet garām; paklīst, izplatīties, iziet; uzsnigt, uzlīt, nolīt, uznākt, uzkrist, nobirt; apritēt, aizritēt, paiet, aiztecēt, aiziet; pārstāt, mitēties, nostāties, rimties, paiet, pāriet; paiet; iziet [cauri], izsūkties [cauri]; izrakt [cauri]; iziet; tikt; izņemt; [pa]beigt; pārlaist, uzlaist -
12 проходить
v1) gener. aizritēt (par laiku), apritēt (par laiku), aptecēt (par laiku), izņemt (mācību vielu) (учебный материал), noiet (kādu posmu), noritēt, paiet (par laiku), pāriet (norimt, mitēties), aiziet (garām - kam) (мимо кого-чего, что), aizsoļot (мимо кого-чего), aizsteigties, aiztecēt, nostaigāt2) colloq. iziet (cauri kam) (через что-л.), nolīt (о дожде)* * *sastaigāt, nostaigāt; iet cauri, iet iekšā, iet pāri, paiet, ieiet, iziet, saiet, pāriet; aiziet garām, iet garām, paiet garām; apritēt, notecēt, paiet, aizritēt, aiztecēt, aiziet; iziet [cauri], iet cauri, sūkties cauri, izsūkties [cauri] -
13 обвивать
vgener. apvīt (ko ap ko, ko ar ko, ko kam apkārt) (что вокруг чего, что чем)* * *apvīt, aptīt -
14 обвить
vgener. apvīt (ko ap ko, ko ar ko, ko kam apkārt) (что вокруг чего, что чем)* * *apvīt, aptīt -
15 награбить
vgener. pielaupīt, salaupīt (ko) (чего, что)* * *pielaupīt, salaupīt; piegrābt, sakasīt, piekasīt, sagrābt -
16 нахватывать
vcolloq. saķerstīt (ko) (чего, что) -
17 навешать
vgener. piekārt (pilnu ar kaut ko) (чего-л. в большом количестве), sakabināt (что, чего), sakarināt (ko) (что, чего), sakārt (что, чего), sasvērt (zināmu daudzumu) (что, чего - на весах)* * *sasvērt; sakarināt, sakārt -
18 навешивать
vgener. piekārt (pilnu ar kaut ko) (чего-л. в большом количестве), sakabināt (что, чего), sakarināt (ko) (что, чего), sakārt (что, чего), sasvērt (zināmu daudzumu) (что, чего - на весах), uzkarināt -
19 накидать
v1) gener. piemest (в известном количестве), piesvaidīt (чего-л), piesviest (÷åãî), samest (что, чего), samētāt (что, чего)2) colloq. sasvaidīt (что, чего), sasviest (что, чего) -
20 нарезать
v1) gener. uzgriezt (ar kādu rīku) (что, чего), piegriezt (tērpu, apavus) (lielu daudzumu) (чего-л. в большом количестве), sagriezt I (ar nazi, šķērēm) (ko) (что, чего), sakaut (ko) (что, кого-чего)2) agric. saekselēt (что, чего - корморезкой)
См. также в других словарях:
Чего (что) душа желает — ЧЕГО (ЧТО) ДУША ЖЕЛАЕТ. ЧЕГО (ЧТО) ДУША ПОЖЕЛАЕТ. Разг. Экспрес. Всё, что хочется; всё, что пожелает кто либо. Содержали эти погребки греки… К ним охотно идут, потому что там можно хорошо выпить, хорошо закусить, а далее, смотря по средствам, всё … Фразеологический словарь русского литературного языка
Чего (что) душа пожелает — ЧЕГО (ЧТО) ДУША ЖЕЛАЕТ. ЧЕГО (ЧТО) ДУША ПОЖЕЛАЕТ. Разг. Экспрес. Всё, что хочется; всё, что пожелает кто либо. Содержали эти погребки греки… К ним охотно идут, потому что там можно хорошо выпить, хорошо закусить, а далее, смотря по средствам, всё … Фразеологический словарь русского литературного языка
Чего (что) душа хочет — Разг. Экспрес. То же, что Чего (что) душа желает. Дедушка продолжал жить по прежнему, по старинному: он так же, столько же ел и пил, сколько и чего хотела душа (Аксаков. Семейная хроника) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Чего (что) смотрит — кто. Разг. Экспрес. То же, что <a href=»/dict/frazslov/article/4/9342.htm»>куда <только> смотрит</a> кто. Что это у тебя, никак седой волос, мать моя? Ты побрани свою Палашку. Чего она смотрит? (Тургенев. Дворянское гнездо). А… … Фразеологический словарь русского литературного языка
ЧТО — ЧТО, род. чего, мест., ср. ·произн. што, штё, ште, шта, що и пр. (щё, ряз., тамб. вят. ). Что выше нас, то не до нас. Что хочешь говори, а я не верю. Что он делает? Что взял? о неудаче. Что да что нужно, говори! | Кой, который. О ты, что в… … Толковый словарь Даля
что-что — а, аюшки?, ась?, что такое?, в чем дело?, чего, что Словарь русских синонимов. что что предл, кол во синонимов: 7 • а (11) • ась? … Словарь синонимов
что — I (шт) местоим. сущ. и; в зн. нареч.; в зн. нареч.; чего/, чему/, чем, о чём и; неизм. союзн. сл. 1) Указывает на предмет, явление, ситуацию, о которых идёт речь. Что случилось? Скажи, что случилось. Чего тебе: чаю или кофе? Что вы говорите?… … Словарь многих выражений
что до — чт о до... (кого, чего) (что касается...) … Русский орфографический словарь
ЧТО — (1) ЧТО (1) [што] чего, чему, что, чем, о чём, местоим. 1. вопросительное. Какой предмет (вещь), какое явление? Что это такое? Чего вы ждете? Что с вами? Чем ты недоволен? Что из того (следует)? «Что нового покажет мне Москва?» Грибоедов. «Что… … Толковый словарь Ушакова
ЧТО — (1) ЧТО (1) [што] чего, чему, что, чем, о чём, местоим. 1. вопросительное. Какой предмет (вещь), какое явление? Что это такое? Чего вы ждете? Что с вами? Чем ты недоволен? Что из того (следует)? «Что нового покажет мне Москва?» Грибоедов. «Что… … Толковый словарь Ушакова
Что — (1) ЧТО (1) [што] чего, чему, что, чем, о чём, местоим. 1. вопросительное. Какой предмет (вещь), какое явление? Что это такое? Чего вы ждете? Что с вами? Чем ты недоволен? Что из того (следует)? «Что нового покажет мне Москва?» Грибоедов. «Что… … Толковый словарь Ушакова