-
21 в хорошую погоду мы спим на открытом воздухе
General subject: we sleep in the open when it's fineУниверсальный русско-английский словарь > в хорошую погоду мы спим на открытом воздухе
-
22 в хорошую цену
General subject: well-priced -
23 военная медаль За хорошую службу
Jargon: no-clap medalУниверсальный русско-английский словарь > военная медаль За хорошую службу
-
24 гарантировать хорошую работу
Makarov: assure good workУниверсальный русско-английский словарь > гарантировать хорошую работу
-
25 делать хорошую выручку
Graphic expression: ring a registerУниверсальный русско-английский словарь > делать хорошую выручку
-
26 делать хорошую мину при плохой игре
1) General subject: make the best of a bad bargain, grin and bear it, make a virtue of necessity, put a brave face on a sorry business, put a good face on the matter, bite the bullet2) Colloquial: pull over on (вести нечестную игру, стараясь убедить окружающих в своих честных намерениях to act deceitfully; smb.), put up a brave front, put up a good front (делать вид, что всё нормально в ситуации, когда дела в действительности идут плохо to pretend that everything is fine when things are actually going quite badly)3) Mass media: put the best face on matters4) Makarov: crack hardy, crack heartyУниверсальный русско-английский словарь > делать хорошую мину при плохой игре
-
27 дорога, проезжая в хорошую погоду
Automobile industry: fair-weather roadУниверсальный русско-английский словарь > дорога, проезжая в хорошую погоду
-
28 ему с самого начала создали хорошую рекламу
General subject: he got a good boost at the startУниверсальный русско-английский словарь > ему с самого начала создали хорошую рекламу
-
29 за хорошую игру
General subject: talent-money -
30 за этот товар можно взять хорошую цену
General subject: this article commands a good priceУниверсальный русско-английский словарь > за этот товар можно взять хорошую цену
-
31 завоёвывать хорошую репутацию
Makarov: earn reputationУниверсальный русско-английский словарь > завоёвывать хорошую репутацию
-
32 завоевать хорошую репутацию
Универсальный русско-английский словарь > завоевать хорошую репутацию
-
33 задать (кому-л.) хорошую головомойку
General subject: give a good dressing-downУниверсальный русско-английский словарь > задать (кому-л.) хорошую головомойку
-
34 задать ему хорошую трёпку - он сразу поймёт что к чему
General subject: a good thrashing would be the thing for himУниверсальный русско-английский словарь > задать ему хорошую трёпку - он сразу поймёт что к чему
-
35 задать хорошую взбучку
General subject: give a smart thrashingУниверсальный русско-английский словарь > задать хорошую взбучку
-
36 задать хорошую головомойку
General subject: give a good dressing, (кому-л.) give a good dressing-down, give a good dressing downУниверсальный русско-английский словарь > задать хорошую головомойку
-
37 заложить хорошую базу
General subject: laid significant groundworkУниверсальный русско-английский словарь > заложить хорошую базу
-
38 занимать хорошую должность
General subject: hold a good postУниверсальный русско-английский словарь > занимать хорошую должность
-
39 занимающий хорошую должность
General subject: of good standingУниверсальный русско-английский словарь > занимающий хорошую должность
-
40 зарабатывать доброе имя, хорошую репутацию
General subject: garner a reputationУниверсальный русско-английский словарь > зарабатывать доброе имя, хорошую репутацию
См. также в других словарях:
хорошую — найти хорошую работу • существование / создание … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Хорошую взять - много будут люди знать. — Хорошую взять много будут люди знать. См. ОДИНОЧЕСТВО ЖЕНИТЬБА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Хорошую речь хорошо и слушать. — см. Красную речь красно и слушать … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Делать хорошую мину при плохой игре — ДЕЛАТЬ ХОРОШУЮ МИНУ ПРИ ПЛОХОЙ ИГРЕ. СДЕЛАТЬ ХОРОШУЮ МИНУ ПРИ ПЛОХОЙ ИГРЕ. Скрывать своё огорчение, свои неприятности и т. п. под наружной весёлостью, внешним спокойствием, беззаботностью. Разыгрывая удивление, возмущаясь и оскорбляясь самим… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Сделать хорошую мину при плохой игре — ДЕЛАТЬ ХОРОШУЮ МИНУ ПРИ ПЛОХОЙ ИГРЕ. СДЕЛАТЬ ХОРОШУЮ МИНУ ПРИ ПЛОХОЙ ИГРЕ. Скрывать своё огорчение, свои неприятности и т. п. под наружной весёлостью, внешним спокойствием, беззаботностью. Разыгрывая удивление, возмущаясь и оскорбляясь самим… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Партию(хорошую) сделать — Партію (хорошую) сдѣлать (иноск.) о бракѣ по разсчету. Ср. Не долго въ дѣвѣ молодой Таилося раздумье «Прекрасной партіей такой Пренебрегать безумье». Некрасовъ. Прекрасная партія. 4. Ср. Ахъ, Боже мой! думаю себѣ: Анна Андреевна именно ожидала… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Жену хорошую взять - много станут знать, а худую - нельзя в люди показать. — Жену хорошую взять много станут знать, а худую нельзя в люди показать. См. ОДИНОЧЕСТВО ЖЕНИТЬБА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
На хорошую глядеть хорошо, а с умною жить хорошо. — (женой). См. ОДИНОЧЕСТВО ЖЕНИТЬБА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
делавший хорошую мину при плохой игре — прил., кол во синонимов: 2 • делавший веселую мину при плохой игре (3) • … Словарь синонимов
портивший хорошую репутацию — прил., кол во синонимов: 1 • маравший мундир (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
прошедший хорошую тренировку — прил., кол во синонимов: 1 • тренированный (13) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов