Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

(у+платья)

  • 121 froufrou

    (n) вычурность; затейливость; шелест; шуршание
    * * *
    шелест, шуршание женского платья, юбок и т.п.
    * * *
    n. шуршание
    * * *
    фр. 1) шелест, шуршание женского платья, юбок и т.п. 2) затейливое украшение, вычурный узор (особ. на одежде и т. п.)

    Новый англо-русский словарь > froufrou

  • 122 hanger

    noun
    1) тот, кто навешивает, наклеивает (афиши и т. п.)
    2) то, что подвешено, висит, свисает (напр., занавеска, веревка колокола и т. п.)
    3) крюк, крючок; вешалка (платья)
    4) tech. подвеска; крюк, серьга; кронштейн
    5) naut. кортик
    6) mining висячий бок выработки, месторождения
    * * *
    (n) вешалка; вешатель; кортик; крюк; крючок; палач; подвеска; серьга; член жюри по отбору картин для выставки
    * * *
    тот, кто вешает что-л.; особ. тот
    * * *
    [hang·er || 'hæŋə(r)] n. палач; крюк, вешалка, подвеска, серьга, кронштейн
    * * *
    вешалка
    висит
    кронштейн
    крюк
    крючок
    месторождения
    наклеивает
    свисает
    серьга
    то
    тот
    * * *
    1) а) б) вешатель 2) то, что подвешено, висит, свисает: висюлька, сережка, занавеска и т. п. 3) то, с помощью чего подвешивают, вешают: веревка на виселице, крючок, вешалка (у платья, пальто) и т. п. 4) тех. подвеска

    Новый англо-русский словарь > hanger

  • 123 neckline

    (n) вырез
    * * *
    * * *
    n. вырез
    * * *
    вырез (у платья)

    Новый англо-русский словарь > neckline

  • 124 outgrow

    verb
    (past outgrew; past participle outgrown)
    1) перерастать; вырастать (из платья); my family has outgrown our house дом стал тесен для моей разросшейся семьи
    2) отделываться с возрастом (от дурной привычки и т. п.)
    * * *
    (v) вырастать; вырасти; избавляться с возрастом; опережать в росте; перерастать; перерасти
    * * *
    1) перерастать, опережать в росте 2) вырастать
    * * *
    [,out'grow || ‚aʊtgrəʊ] v. перерастать, вырастать, перерасти, вырасти, отделываться с возрастом
    * * *
    вырастать
    перерастать
    * * *
    1) перерастать, опережать в росте 2) вырастать (из платья и т.д.) 3) отделываться с возрастом (от дурной привычки и т. п.)

    Новый англо-русский словарь > outgrow

  • 125 quilt

    1. noun
    стеганое одеяло
    2. verb
    1) стегать; подбивать ватой
    2) зашивать в подкладку платья, в пояс и т. п.
    3) collocation компилировать
    * * *
    1 (0) сшить
    2 (n) лоскутное одеяло; пике; стеганое одеяло
    3 (v) компилировать; подбивать ватой; прошивать; прошить; стегать; сшивать
    * * *
    стеганое одеяло; одеяло
    * * *
    [ kwɪlt] n. стеганое одеяло v. стегать, подбивать ватой, зашивать в подкладку платья; сильно ударить
    * * *
    компилировать
    одеяло
    пике
    * * *
    1. сущ. 1) а) стеганое одеяло; одеяло, сшитое из отдельных лоскутов б) перен. 2) спец. стеганый теплоизоляционный мат 2. гл. 1) а) стегать,выстегивать, простегивать; подбивать ватой б) сшивать; зашивать (что-л. внутрь чего-л.) 2) разг.; перен. компилировать (о литературном произведении)

    Новый англо-русский словарь > quilt

  • 126 train

    I
    verb
    1) воспитывать, учить, приучать к хорошим навыкам, к дисциплине
    2) тренировать(ся); to train for races готовиться к скачкам
    3) обучать, готовить
    4) дрессировать (собаку); объезжать (лошадь)
    5) направлять рост растений (обыкн. train up, train along, train over)
    6) наводить (орудие, объектив и т. п.)
    train down
    II
    1. noun
    1) поезд, состав; by train поездом; mixed train товаро-пассажирский поезд; goods train товарный поезд; up train поезд, идущий в Лондон; down train поезд, идущий из Лондона; wild train поезд, идущий не по расписанию; the train is off поезд уже отошел; to make the train поспеть на поезд
    2) процессия, кортеж; funeral train похоронная процессия
    3) караван; mil. обоз
    4) цепь, ряд (событий, мыслей); train of thought ход мыслей; a train of misfortunes цепь несчастий
    5) последствие; in the (или in its) train в результате, вследствие
    6) шлейф (платья); хвост (павлина, кометы)
    7) свита; толпа (поклонников и т. п.)
    8) metal. прокатный стан
    9) tech. зубчатая передача
    2. verb collocation
    ехать по железной дороге
    * * *
    1 (n) поезд
    2 (v) воспитывать; готовить; обучать; обучить
    * * *
    1) поезд 2) обучать, воспитывать, тренировать
    * * *
    [ treɪn] n. поезд, состав, процессия, кортеж, караван, обоз; свита, толпа, ряд, цепь, вереница, череда; шлейф, хвост; последствие; прокатный стан; зубчатая передача v. ехать поездом, ехать по железной дороге, воспитывать, учить, приучать к дисциплине, приучать к хорошим навыкам, приваживать, обучать, выучивать, готовить, обучаться, готовиться, тренировать, тренироваться, дрессировать, натаскивать, объезжать, упражнять, упражняться, направлять рост растений, направлять, наводить
    * * *
    воспитать
    воспитывать
    вследствие
    готовить
    дрессировать
    караван
    кортеж
    обучать
    объезжать
    поезд
    последовательность
    последствие
    приготовлять
    процессия
    ряд
    свита
    состав
    толпа
    тренировать
    учить
    хвост
    цепь
    шлейф
    * * *
    I гл. 1) а) тренировать(ся) б) дрессировать собаку в) объезжать лошадь г) воспитывать, учить, приучать к хорошим навыкам, к дисциплине 2) а) направлять рост растений б) наводить (орудие, объектив и т. п.) 3) а) тянуть, тащить; редк., устар. заманивать б) редк. свисать II 1. сущ. 1) а) шлейф (платья) б) длинный хвост (павлина, кометы) в) поэт. течение реки г) длинное тело змеи д) редк. тянущийся след (какого-л. зверя) 2) а) караван, воен. обоз б) кортеж в) свита, толпа (поклонников и т. п.) г) поезд 2. гл.; разг. 1) амер., разг. объединяться, связываться, общаться (с кем-л.) 2) а) редк. доставлять по железной дороге б) ехать по железной дороге; путешествовать поездом

    Новый англо-русский словарь > train

  • 127 frazzles

    n. обтрепанные края платья, потертые края платья, лохмотья, махры
    * * *

    Новый англо-русский словарь > frazzles

  • 128 clothes hook

    Англо-русский железнодорожный словарь > clothes hook

См. также в других словарях:

  • Платья, что на себе, а хлеба, что в себе. — Платья, что на себе, а хлеба, что в себе. См. ДОСТАТОК УБОЖЕСТВО …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Платья-де-Пальма — (каталанск. Platja de Palma, исп. Playa de Palma)  курортное поселение и пляж протяжённостью в 6 километров на южном …   Википедия

  • Подволока род платья — (приволока, стар.) название богатой женской мантии, надевавшейся на обыкновенные платья. Она делалась из шелковой материи цвета червчатого, белого, но чаще из золотой или сребротканой с вошвами. Края этой мантии были разукрашиваемы золотым шитьем …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Подволока, род платья — (приволока, стар.) название богатой женской мантии, надевавшейся на обыкновенные платья. Она делалась из шелковой материи цвета червчатого, белого, но чаще из золотой или сребротканой с вошвами. Края этой мантии были разукрашиваемы золотым шитьем …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Не замоча платья, не вымоешь. — Не замоча рук, не умоешься. Не замоча платья, не вымоешь. См. ВЕРНОЕ ВЕСТИМОЕ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Хлеба с душу, денег с нужу, платья с ношу. — Хлеба с душу, денег с нужу, платья с ношу. См. ДОСТАТОК УБОЖЕСТВО …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Чехол дороже платья. — (чехол, атласный подбой, юбка). См. СУЩНОСТЬ НАРУЖНОСТЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Денег с нужу, хлеба с ежу, платья с ношу. — Денег с нужу (с подать), хлеба с ежу, платья с ношу. См. УМЕРЕННОСТЬ ЖАДНОСТЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Хлеба с душу, денег с нужу да платья с ношу. — Хлеба с душу, денег с нужу да платья с ношу. См. УМЕРЕННОСТЬ ЖАДНОСТЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • ПЕТЕРГОФСКИЕ ПЛАТЬЯ —    XIX в. В дни царских приемов в Петергофе придворным полагались определенные темно зеленые с серебром петергофские платья , чтобы гармонировать с зеленью парка и серебряной белизной фонтанов …   Словарь Петербуржца

  • Дожить до неплотна платья — Кар. Ирон. Потерять всё своё имущество, обнищать. СРГК 4, 535 …   Большой словарь русских поговорок

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»