-
1 мужчины
ncolloq. le sexe fort -
2 достойный настоящего мужчины
Dictionnaire russe-français universel > достойный настоящего мужчины
-
3 идеология, признающая господство мужчины
ngener. machismeDictionnaire russe-français universel > идеология, признающая господство мужчины
-
4 мужчина, убеждённый в превосходстве мужчины над женщиной
ncolloq. machoDictionnaire russe-français universel > мужчина, убеждённый в превосходстве мужчины над женщиной
-
5 преимущественное право мужчины
adjgener. masculinité (на наследство и т.п.)Dictionnaire russe-français universel > преимущественное право мужчины
-
6 сторонник господства мужчины в обществе
ngener. machisteDictionnaire russe-français universel > сторонник господства мужчины в обществе
-
7 убеждённый в превосходстве мужчины над женщиной
adjgener. phallocentriqueDictionnaire russe-français universel > убеждённый в превосходстве мужчины над женщиной
-
8 феминизация
( появление у мужчины женских вторичных половых признаков) féminisation -
9 интимный завтрак
-
10 беспорядочные половые связи
adjmed. (одного мужчины со многими женщинами или одной женщины со многими мужчинами) promiscuitéDictionnaire russe-français universel > беспорядочные половые связи
-
11 женственное лицо
adjgener. visage efféminé (у мужчины) -
12 половые органы
adj1) gener. les organes, organes génitaux, parties (sexuelles, honteuses, viriles, génitales) (мужчины), sexe, bas ventre2) med. génitalia3) simpl. bijou (de la famille) -
13 стоять
стоя́ть на коле́нях — être agenouillé
стоя́ть на четвере́ньках — se tenir à quatre pattes
стоя́ть на цы́почках — se tenir sur la pointe des pieds
стоя́ть ды́бом ( о волосах) — se dresser
2) ( находиться) être vi, se trouver; être situé ( быть расположенным)стоя́ть на часа́х воен. — monter la garde
стоя́ть у руля́ — tenir le gouvernail
стоя́ть на я́коре — être ancré, mouiller l'ancre
стоя́ть в о́череди — faire la queue
3) ( быть) être viстоя́ть на пове́стке дня — être à l'ordre du jour
стои́т хоро́шая пого́да — il fait beau (temps)
стои́т моро́з — il gèle
4) ( в силу остановки) s'arrêter (о поезде и т.п.; о часах, механизме и т.п.); stopper vi ( находиться в бездействии)по́езд стои́т пять мину́т — le train reste cinq minutes en gare
5) ( выжидать) stationner viстоя́ть часа́ми пе́ред о́кнами — stationner des heures devant les fenêtres
такси́ стоя́ло на углу́ — le taxi stationnait au coin
6) ( жить) loger viстоя́ть ла́герем — camper vi
7) ( защищать) défendre vtстоя́ть за де́ло ми́ра — défendre la cause de la paix
стоя́ть горо́й за... — défendre passionnément qn, qch
8) ( настаивать)стоя́ть на своём (мне́нии) — persister dans son opinion
я бу́ду стоя́ть на своём — je n'en démordrai pas
••стоя́ть на́смерть — tenir jusqu'au bout
стоя́ть у вла́сти — être au pouvoir
стоя́ть над душо́й — obséder vt
пе́ред на́ми стоя́т ва́жные зада́чи — des tâches importantes nous incombent ( или nous sont assignées)
стои́т вопро́с о... — il est question de...
стоя́ть пе́ред вы́бором — se trouver devant un choix
стоя́ть поперёк го́рла — être en travers de la gorge
стоя́ть пе́ред глаза́ми — être devant les yeux
* * *v1) gener. résilier debout, tenir, régner, bivouaquer, reposer (sur qch), se tenir, stationner, camper2) rude.expr. (о половом члене мужчины) bander3) argo. avoir la trique (о члене при эрекции: j'ai la trique = у меня стоит), bander (о члене при эрекции: je bande = у меня стоит), planquer (об автомашине) -
14 феминизация
n1) gener. féminisation2) med. féminisation (появление у мужчины женских вторичных половых признаков), effémination -
15 tableau
(m) картина♦ achever le tableau (ирон.) довершить описание♦ charger le tableau сгущать краски♦ faire bien dans le tableau производить хорошее впечатление, хорошо смотреться♦ faire ombre au tableau омрачать общую картину♦ gagner sur tous les tableaux выиграть по всем статьям♦ il y a une ombre au tableau здесь есть одна мелочь, портящая общую картину♦ ne voir qu'un coin du tableau знать лишь часть истины♦ tableau de chasse (шутл.) список любовных побед (у мужчины)♦ vieux tableau (ирон.) немолодая, сильно накрашенная женщина♦ vous voyez d'ici le tableau! (шутл. – ирон.) можете вообразить себе картину!Современная Фразеология. Русско-французский словарь > tableau
-
16 список любовных побед
(у мужчины)Современная Фразеология. Русско-французский словарь > список любовных побед
См. также в других словарях:
МУЖЧИНЫ И ЖЕНЩИНЫ — Женщины способны на все, мужчины на все остальное. Анри Ренье Слабый пол силен ввиду слабости сильного пола к слабому полу. «Пшекруй» Кто знает женщин, жалеет мужчин; но тот, кто знает мужчин, готов извинить женщин. Альбер Турнье Мужчина и… … Сводная энциклопедия афоризмов
МУЖЧИНЫ — Мужчина существо, противоположное по полу женщине. «Толковый словарь» С. И. Ожегова Мужчина единственный самец, который бьет свою самку. Жорж Куртелин Все мужчины одинаковы, но некоторые из них одинаковее. Ноуэл Ковард Все мужчины одинаковы,… … Сводная энциклопедия афоризмов
Мужчины не плачут — Мужчины не плачут. Песни для кино … Википедия
Мужчины с Марса — Мужчины с Марса, женщины с Венеры Мужчины с Марса, женщины с Венеры Men Are from Mars, Women Are from Venus Автор: Джон Грэй Жанр: Популярная психология Язык оригинала … Википедия
Мужчины с Марса, женщины с Венеры — Men Are from Mars, Women Are from Venus Автор: Джон Грэй … Википедия
Мужчины не уходят — Men Don t Leave Жанр мелодрама Режиссёр Пол Брикман (англ. Paul Brickman) Продюсер … Википедия
Мужчины (фильм — Мужчины (фильм, 1972) Мужчины Տղամարդիկ Жанр комедия, мелодрама Режиссёр Эдмонд Кеосаян Автор сценария Александр Червинский … Википедия
Мужчины (фильм, 1972) — Мужчины Տղամարդիկ Жанр комедия / мелодрама Режиссёр Эдмонд Кеосаян Автор сценария Александр Червинский … Википедия
Мужчины за работой (фильм) — Мужчины за работой Men at Work Жанр комедия … Википедия
Мужчины и все остальные (фильм) — Мужчины и все остальные Mamakatsebi Жанр Комедия Режиссёр Вахтанг Кикабидзе Автор сценария Софья Давыдова … Википедия
Мужчины за работой — Men at Work Жанр комедия Режиссёр … Википедия