-
61 упустить шанс
-
62 упустить возможность
miss (lose) an opportunity, let the opportunity slipBanks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > упустить возможность
-
63 упустить возможность
1. lose opportunity2. miss a chanceупускать возможность; упускать случай — miss an opportunity
3. lose the chanceРусско-английский большой базовый словарь > упустить возможность
-
64 упустить из виду
Синонимический ряд:забыть (глаг.) выпустить из виду; выпустить из памяти; забыть; позабытьРусско-английский большой базовый словарь > упустить из виду
-
65 не упустить случая
• НЕ УПУСКАТЬ/НЕ УПУСТИТЬ СЛУЧАЯ coll[VP; subj: human]=====⇒ to make use of favorable circumstances (and do sth.):- X не упустит случая сделать Y - X won't let slip (won't lose) the opportunity to do (of doing) Y;- X won't let the opportunity to do Y pass him by.♦ "...Не только никаких Тихоновых и большинства Союза [писателей] нет для меня и я их отрицаю, но я не упускал случая открыто и прямо заявлять. И они, разумеется, правы, что в долгу у меня не остаются" (Гладков 1). "...Not only do Tikhonov and his like as well as most other members of the Union of Writers no longer exist for me, not only do I deny them, but I also lose no opportunity of saying so openly and plainly. And they, of course, are quite right to pay me back in kind" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > не упустить случая
-
66 в погоне за нереальным упустить реальное
1) General subject: grasp the shadow and let go the substance2) Makarov: grasp a shadow and let go a substanceУниверсальный русско-английский словарь > в погоне за нереальным упустить реальное
-
67 в страхе упустить представившуюся возможность
Jargon: on the spot, put on the spotУниверсальный русско-английский словарь > в страхе упустить представившуюся возможность
-
68 если не хотите упустить, то поторопитесь
General subject: you'd better skip for itУниверсальный русско-английский словарь > если не хотите упустить, то поторопитесь
-
69 забыть или упустить из виду что-то важное
Economy: lurking outУниверсальный русско-английский словарь > забыть или упустить из виду что-то важное
-
70 мы бросились со всех ног, чтобы попасть на (не упустить) автобус
General subject: we had a mad dash for the busУниверсальный русско-английский словарь > мы бросились со всех ног, чтобы попасть на (не упустить) автобус
-
71 не упустить
Makarov: cash in -
72 не упустить возможность
General subject: snatch an opportunityУниверсальный русско-английский словарь > не упустить возможность
-
73 не упустить инициативу
Advertising: maintain momentumУниверсальный русско-английский словарь > не упустить инициативу
-
74 не упустить момент
General subject: take occasion by the forelock, take time by the forelockУниверсальный русско-английский словарь > не упустить момент
-
75 не упустить ничего существенного
Makarov: omit no essential circumstanceУниверсальный русско-английский словарь > не упустить ничего существенного
-
76 не упустить случая
Makarov: take at the floodУниверсальный русско-английский словарь > не упустить случая
-
77 не упустить шанс
1) Colloquial: jump at the chance2) Australian slang: be in like Flynn -
78 ошибиться, упустить, проворонить
Jargon: goof upУниверсальный русско-английский словарь > ошибиться, упустить, проворонить
-
79 полностью упустить смысл
General subject: miss the whole point (You're missing the whole point. - Ты вообще не улавливаешь, о чём я говорю.)Универсальный русско-английский словарь > полностью упустить смысл
-
80 сбой; упустить
Engineering: miss
См. также в других словарях:
УПУСТИТЬ — УПУСТИТЬ, упущу, упустишь, совер. (к упускать). 1. кого что. Нечаянно отпустив, потерять. Упустить конец веревки. Рыболов упустил щуку. Упустить лошадей. 2. перен., что. Не воспользовавшись чем нибудь вовремя, пропустить, потерять. «Бурсак не… … Толковый словарь Ушакова
упустить — См. терять... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. упустить выпустить, отпустить, прозевать, терять, пропустить, проворонить, проморгать, промигать, прохлопать, прошляпить,… … Словарь синонимов
УПУСТИТЬ — УПУСТИТЬ, ущу, устишь; ущенный; совер. 1. кого (что). Случайно не удержать. У. конец троса. У. из рук что н. (также перен.: не получить того, что было близко, легко достижимо). 2. кого (что). Непроизвольно или по ошибке дать возможность удалиться … Толковый словарь Ожегова
упустить — Упустить из виду забыть что н. Вы упустили из виду одно важное обстоятельство … Фразеологический словарь русского языка
упустить — (не) упустить случая • использование время упустить • Neg, использование упустить возможность • Neg, использование упустить время • Neg, использование упустить выгода • Neg, использование упустить момент • Neg, использование упустить шанс • Neg,… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
упустить — УПУСКАТЬ/УПУСТИТЬ УПУСКАТЬ/УПУСТИТЬ, пропускать/пропустить, сов. просмотреть, устар., сов. проюрдо нить, разг., сов. зевнуть, разг., сов. проворонить, разг., сов. прозевать, разг., сов. прокараулить, разг., сов. промигать, разг., сов.… … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
упустить — глаг., св., употр. сравн. часто Морфология: я упущу, ты упустишь, он/она/оно упустит, мы упустим, вы упустите, они упустят, упусти, упустите, упустил, упустила, упустило, упустили, упустивший, упущенный, упустив 1. см. нсв … Толковый словарь Дмитриева
упустить — упущу/, упу/стишь; упу/щенный; щен, а, о; св. см. тж. упускать, упускаться кого что 1) Не удержав, выпустить из рук; уронить. Упусти/ть верёвку. Упусти/ть весло … Словарь многих выражений
Упустить из виду — ВИД 1, а ( у), о виде, в виде, в виду, на виду, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
упустить время — проваландаться, промедлить Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
упустить из виду — выпустить из памяти, запамятовать, не помнить, забыть, забыть думать, захлестнуло память, отшибло память, не принять в расчет, не учесть, не принять во внимание, подзабыть, позабыть, выпустить из виду Словарь русских синонимов … Словарь синонимов