-
41 bearing block
блок корпуса подшипника скольжения (4.12)
блок корпуса
Часть корпуса, на которую опирается подшипник.
[ ГОСТ ИСО 4378-1-2001]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
FR
основание подшипника
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
плита подферменная
Плита на оголовке мостовой опоры, поддерживающая опорный узел главной фермы пролётного строения
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- дороги, мосты, тоннели, аэродромы
- строительные изделия прочие
Синонимы
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > bearing block
-
42 plain bearing housing block
блок корпуса подшипника скольжения (4.12)
блок корпуса
Часть корпуса, на которую опирается подшипник.
[ ГОСТ ИСО 4378-1-2001]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > plain bearing housing block
-
43 bush
букса
гильза
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
вкладыш (втулка)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
втулка
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]
втулка
Механическая деталь, обычно жесткая трубка, используемая для законцовки зачищенного конца провода.
[ ГОСТ Р МЭК 60598-1-2011]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
втулка подшипника скольжения
втулка подшипника
втулка
Сменный трубчатый элемент подшипника скольжения, внутренняя и/или наружная поверхность которого является рабочей поверхностью подшипника скольжения.
[ ГОСТ ИСО 4378-1-2001]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
FR
проходной изолятор
Изолятор, предназначенный для провода токоведущих элементов через стенку, имеющую другой электрический потенциал.
[ ГОСТ 27744-88]
проходной изолятор
-
[IEV number 151-15-40]EN
(insulating) bushing
insulator forming a passage for a conductor through a non-insulating partition
[IEV number 151-15-40]
bushing
A bushing is a cyclindrical insulating component, usually made of ceramic, that houses a conductor. It enables a conductor to pass through a grounded enclosure, such as a transformer tank (the physical shell of a transformer), a wall or other physical barrier, to connect electrical installations. In the case of a transformer, bushings protect the conductors that connect a transformer’s core to the power system it serves through channels in the transformer’s housing.
[ABB. Glossary of technical terms. 2010]FR
isolateur de traversée, m
traversée, f
isolateur permettant le passage d'un conducteur à travers une paroi non isolante
[IEV number 151-15-40]
Проходной изоляторПараллельные тексты EN-RU
The circuit breaker is connected via bushings to the rest of the switchgear at the flanges provided.
[Siemens]С другими частями распределительного устройства силовой выключатель соединяется через проходные изоляторы, закрепленные в его фланцах.
[Перевод Интент]Тематики
Классификация
>>>Обобщающие термины
EN
DE
FR
- isolateur de traversée, m
- traversée
фланец
Соединительная часть труб, резервуаров, валов. Фланец представляет собой плоское кольцо (или диск), выполненное обычно за одно целое с деталью. По диаметру фланцы имеют равномерно расположенные отверстия для болтов или шпилек. Фланцы бывают литыми (заодно с деталью); приварными (изготовленными отдельно и приваренными к детали); с шейкой – короткой резьбовой ступицей, навинчиваемой на деталь (главным образом при соединении труб); опорные, служащие для закрепления узла на раме, опоре или фундаменте.
[ http://www.estateline.ru/termin/1823]
фланец
Отогнутая под прямым углом кромка металлического листа.
фланец
(от нем. Flansch) — обычно плоское кольцо или диск с равномерно расположенными отверстиями для болтов и шпилек, служащие для прочного и герметичного соединения труб и трубопроводной арматуры, присоединения их к машинам, аппаратам и ёмкостям, для соединения валов и других вращающихся деталей (фланцевое соединение). Фланцы используют попарно (комплектом).
Фланцы различаются по размерам (бывают плоские и воротниковые фланцы), способу крепления и форме уплотнительной поверхности. Фланцы могут быть элементами трубы, фитинга, вала, корпусной детали и других. Фланцы в виде отдельных деталей чаще всего приваривают или привинчивают к концам соединяемых деталей. Форма уплотнительной поверхности фланец в трубопроводах зависит от давления среды, профиля и материала прокладки. Гладкие уплотнительные поверхности с прокладками из картона, резины и паронита применяются при давлениях до 4 Мн/м2(40 бар), поверхности с выступом на одном фланце и впадиной на другом с асбо-металлическими и паронитовыми прокладками – при давлениях до 20 Мн/м2(бар), Фланец с конической уплотнительной поверхностью – при давлениях выше 6,4 Мн/м2 (64 бар).
[ http://ru.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%A4%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D0%B5%D1%86&oldid=8078657]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > bush
-
44 flanged half-bearing (flanged-bush)
буртовый вкладыш (втулка) подшипника
буртовый вкладыш (втулка)
Вкладыш (втулка) подшипника скольжения, снабженный (ая) буртом с одной или двух сторон.
[ ГОСТ ИСО 4378-1-2001]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > flanged half-bearing (flanged-bush)
-
45 bearing liner
вкладыш подшипника (4.1)
Деталь радиального подшипника скольжения, поверхность скольжения которой составляет 180° окружности опоры.
[ ГОСТ ИСО 4378-1-2001]
вкладыш подшипника
-
[Лугинский Я. Н. и др. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике. 2-е издание - М.: РУССО, 1995 - 616 с.]Тематики
Обобщающие термины
EN
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > bearing liner
-
46 bearing shell
вкладыш подшипника (4.1)
Деталь радиального подшипника скольжения, поверхность скольжения которой составляет 180° окружности опоры.
[ ГОСТ ИСО 4378-1-2001]
вкладыш подшипника
-
[Лугинский Я. Н. и др. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике. 2-е издание - М.: РУССО, 1995 - 616 с.]Тематики
Обобщающие термины
EN
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > bearing shell
-
47 half-bearing
вкладыш подшипника (4.1)
Деталь радиального подшипника скольжения, поверхность скольжения которой составляет 180° окружности опоры.
[ ГОСТ ИСО 4378-1-2001]
вкладыш подшипника
-
[Лугинский Я. Н. и др. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике. 2-е издание - М.: РУССО, 1995 - 616 с.]Тематики
Обобщающие термины
EN
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > half-bearing
-
48 bearing bush
втулка подшипника скольжения
втулка подшипника
втулка
Сменный трубчатый элемент подшипника скольжения, внутренняя и/или наружная поверхность которого является рабочей поверхностью подшипника скольжения.
[ ГОСТ ИСО 4378-1-2001]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > bearing bush
-
49 plain bearing bush
втулка подшипника скольжения
втулка подшипника
втулка
Сменный трубчатый элемент подшипника скольжения, внутренняя и/или наружная поверхность которого является рабочей поверхностью подшипника скольжения.
[ ГОСТ ИСО 4378-1-2001]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > plain bearing bush
-
50 journal
- шейка вала
- учетный регистр
- научно-технический журнал
- журнал учёта
- журнал (бухг.)
- журнал
- дневник
дневник
буровой журнал
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
журнал
Периодическое журнальное издание, имеющее постоянную рубрикацию и содержащее статьи или рефераты по различным вопросам и литературно-художественные произведения.
Примечание
Журнал может иметь приложение.
[ГОСТ 7.60-2003]Тематики
- издания, основные виды и элементы
EN
DE
FR
журнал (бухг.)
Книга для записи в бухгалтерии всех оборотов в порядке их совершения с указанием дебитора и кредитора.
[ОАО РАО "ЕЭС России" СТО 17330282.27.010.001-2008]Тематики
EN
научно-технический журнал
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
учетный регистр
Регистры бухгалтерского учета предназначены для систематизации и накопления информации, содержащейся в принятых к учету первичных учетных документах, для отражения на счетах бухгалтерского учета и в бухгалтерской отчетности. Формы регистров бухгалтерского учета разрабатываются и рекомендуются Министерством Финансов Российской Федерации, органами, которым федеральными законами предоставлено право регулирования бухгалтерского учета, или федеральными органами исполнительной власти, организациями при соблюдении ими общих методических принципов бухгалтерского учета. Хозяйственные операции должны отражаться в регистрах бухгалтерского учета в хронологической последовательности и группироваться по соответствующим счетам бухгалтерского учета (пп. 19, 20 Положения по ведению бухгалтерского учета и бухгалтерской отчетности в Российской Федерации).
[ http://www.lexikon.ru/dict/uprav/index.html]Тематики
EN
шейка вала (4.8)
Участок вала или оси, опирающийся на радиальный подшипник скольжения.
[ ГОСТ ИСО 4378-1-2001]Тематики
Обобщающие термины
EN
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > journal
-
51 bearing back
- посадочная (задняя) поверхность подшипника скольжения
- задняя часть поверхности вкладыша
- задняя поверхность вкладыша (подшипника)
задняя поверхность вкладыша (подшипника)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
задняя часть поверхности вкладыша
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
посадочная (задняя) поверхность подшипника скольжения
Цилиндрическая наружная поверхность вкладыша подшипника скольжения или втулки.
[ ГОСТ ИСО 4378-1-2001]Тематики
Обобщающие термины
EN
FR
- surface d’engagement du palier
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > bearing back
-
52 oil filler hole
заливное отверстие
Запираемое отверстие для заливки смазочного материала в корпус подшипника скольжения.
[ ГОСТ ИСО 4378-1-2001]Тематики
Обобщающие термины
EN
FR
- trou de remplissage d’huile
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > oil filler hole
-
53 plain bearing housing cover plate
запорная крышка подшипника скольжения (4.14)
запорная крышка
Крышка, закрывающая подшипник с торца в осевом направлении.
[ ГОСТ ИСО 4378-1-2001]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > plain bearing housing cover plate
-
54 protective layer flash
защитный слой
Очень тонкий слой на поверхности подшипника или на основе для защиты от коррозии при хранении.
Примечание
Толщина слоя обычно от 0,0005 до 0,0010 мм.
[ ГОСТ ИСО 4378-1-2001]Тематики
Обобщающие термины
EN
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > protective layer flash
-
55 bearing insulation
изоляционный элемент
Элемент, предназначенный для электрической изоляции между подшипником скольжения и корпусом или между корпусом и креплением корпуса.
[ ГОСТ ИСО 4378-1-2001]Тематики
Обобщающие термины
EN
FR
изоляция подшипника
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > bearing insulation
-
56 connector
- электрический соединитель
- соединительный элемент
- соединительное звено
- переходная колодка
- коннектор (в оптических линиях связи)
- коннектор
- кабельный наконечник
- кабельная розетка
- кабельная муфта
муфта кабельная
Трубчатое устройство для соединения концов кабелей или их ответвления, обеспечивающее прочность соединения, герметичность и защиту от коррозии
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
кабельная муфта
Устройство, предназначенное для соединения кабелей в кабельную линию и для их подключения к электрическим установкам и воздушным линиям электропередачи.
Муфты представляют собой комплект деталей и материалов, обеспечивающий восстановление электрической, конструктивной и механической целостности кабеля. Состав комплекта определяется рабочим напряжением, количеством жил, типом изоляции и конструктивными особенностями кабеля.
(соединительная) кабельная муфта
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва]
соединительная кабельная муфта
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
- cable box
- cable connecting box
- cable coupling box
- cable coupling sleeve
- cable gland assembly
- cable joint
- cable sleeve
- cable terminal
- connector
- joint box
- junction box
DE
FR
кабельная (переносная) розетка
переносная (кабельная) розетка
Часть соединителя, которая выполняется как одно целое с кабелем или прикрепляется к гибкому кабелю для подсоединения его к источнику питания.
Примечание — Обычно кабельная розетка имеет такое же контактное устройство, что и стационарная розетка.
[ ГОСТ Р 51323.1-99]1 - Розетка стационарная
2 - Вилка опрессованная
3 - Удлиннитель одноместный
4 - Соединитель штепсельный
5 - Кабельная розетка (в ГОСТе названа "розетка переносная опрессованная")
6 - Вилка опрессованная
7 - Кабельный соединитель (в ГОСТе назван "штепсельный соединитель")
8 - Розетка приборная
9 - Удлинитель с приборной розеткой
10 - Вилка приборная
11 - Прибор
12 - Соединитель приборный
[ ГОСТ Р 51322.1-99]Рис. Schneider Electric
Тематики
Синонимы
EN
кабельный наконечник
Контакт-деталь, обеспечивающаяразъемноеразборноеконтактное соединение между проводом или жилой кабеля и выводом электротехнического устройства или контактным зажимом.
[ ГОСТ 23587-96]
наконечник
Часть, посредством которой проводник может быть соединен с управляющим устройством так, что его замена требует или применения специального инструмента или специального процесса, или специальной подготовки конца провода.
Примечание - Пайка требует специального инструмента. Сварка требует специального процесса. Закрепление наконечника на проводнике рассматривают как специальную подготовку провода.
[ГОСТ IЕС 60730-1-2011]EN
termination
part by which a conductor can be connected to a control in such a way that its replacement requires either a special purpose tool, a special process or a specially prepared end of the conductor
Note 1 to entry: Soldering requires a special purpose tool. Welding requires a special process. A cable lug attached to a conductor is a specially prepared end.
[IEC 60730-1, ed. 5.0 (2013-11)]FR
connexion
pièce permettant la connexion d'un conducteur à un dispositif de commande de telle manière que son remplacement nécessite un outil spécial, un procédé spécial ou une préparation spéciale de l'extrémité d'un conducteur
Note 1 à l'article: Le soudage à l'étain nécessite un outil spécial. Le soudage électrique est un procédé spécial. La pose d'une cosse sur l'extrémité d'un conducteur est considérée comme une préparation spéciale.
[IEC 60730-1, ed. 5.0 (2013-11)]
1 - Хвостовик кабельного наконечника;
2 - Зажимная часть
[ ГОСТ 7386-80]Наконечник кабельный медный, закрепляемый опрессовкой.
Кабельные наконечники должны изготавливаться из медных труб марки...
[ ГОСТ 7386-80]Тематики
EN
- anchoring base
- cable end
- cable grip
- cable lug
- cable shoe
- cable thimble
- compression lug
- conductor connector
- conductor contact
- connection lug
- connector
- crimp connection
- ferrule
- tag
- terminal
- terminal end
- terminal plug
- termination
- thimble
- wire end ferrule
- wire lug
- wiring terminal connector
FR
коннектор
Деталь, предназначенная для соединения двух или более компонентов дыхательного контура.
[ ГОСТ Р 52423-2005]Тематики
- ингаляц. анестезия, искусств. вентиляц. легких
EN
DE
FR
коннектор
Механическое устройство, используемое совместно с волокном для обеспечения позиционирования, подсоединения волокна к передатчику, приемнику или другому волокну. Обычно используются следующие типы коннекторов: SC (SC - Subscriber Connector, 568SC), ST Compatible (ST - Straight Tip, BFOC/2,5), FC, FCPC, FDDI, Escon, Biconic, D4, SMA 905, 906.
[ Источник]Тематики
EN
электрический соединитель
Электротехническое устройство, предназначенное для механического соединения и разьединения электрических цепей, состоящее из двух или более частей (вилки, розетки), образующих разъемное контактное соединение
[ ГОСТ 21962-76]
электрический соединитель
Электромеханическое устройство, присоединяемое к проводникам, для соединения и разъединения электрических цепей путем сочленения и расчленения с соответствующим устройством.
[ ГОСТ 23784-98]
электрический соединитель
Электромеханическое устройство, предназначенное для механического соединения и разъединения вручную электрических цепей (проводов, кабелей, модулей, узлов и блоков) в различных видах аппаратуры при выключенном источнике тока через соединитель.
[В. Ф. Лярский, О. Б. Мурадян. Электрические соединители. Справочник. Радио и связь, 1988]
разъем
Конструктивный элемент, состоящий из соединяемых частей, служащий для электрического соединения кабеля с электронным блоком, преобразователем или электронных блоков между собой.
[Система неразрушающего контроля. Виды (методы) и технология неразрушающего контроля. Термины и определения (справочное пособие). Москва 2003 г.]
разъем
Комбинация вилки и розетки, обеспечивающая соединение и разъединение двух или более проводников.
Примечание.
Примерами разъемов могут служить комбинации:
- соединителей, которые соответствуют требованиям МЭК 61984;
- приборные соединители, кабельные гнезда и бытовые соединители в соответствии с МЭК 60309-1;
- приборные соединители в соответствии с МЭК 60884-1 или бытовые соединители в соответствии с МЭК 60320-1.
[ ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007]
разъем
-
[IEV number 151-12-19]EN
connector
device providing connection and disconnection to a suitable mating component
NOTE – A connector has one or more contact elements.
Source: 151-12-19 MOD
[IEV number 581-26-01]FR
connecteur, m
dispositif destiné à établir et à rompre une connexion par appariement avec un composant complémentaire approprié
NOTE – Un connecteur est muni d’un ou plusiers éléments de contact
Source: 151-12-19 MOD
[IEV number 581-26-01]Конструкция соединителей, предназначенных для подключения внешних цепей, должна отличаться от конструкции других соединителей и не должна быть взаимозаменяемой.
Конструкция соединителя должна исключать возможность неправильного сочленения, например, с помощью направляющих штифтов или гнезд.
Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Классификация
>>>Близкие понятия
Действия
Синонимы
EN
- connector
- connector pins
- connector set
- electric connector
- electric coupler
- electrical connector mated set
- electrical coupler
- plug-and-socket connector
- withdraw connector
DE
- Steckverbinder, m
FR
- connecteur, m
Смотри также
3.1 соединительный элемент (connector): Открывающееся устройство для соединения компонентов, которое позволяет пользователю присоединять систему для того, чтобы связать себя прямо или косвенно с анкером.
Примечание - Допускается вместо термина «соединительный элемент» применять термин «карабин».
2.24 соединительный элемент (connector): Отдельная соединительная деталь или компонент страховочной системы.
3.2 соединительное звено (connector): Совмещенный комплект заправочного вентиля и заправочного приемника ТССВ, который позволяет осуществлять быстрое их соединение и отсоединение при заправке топливом транспортного средства или системы хранения водорода.
Источник: ГОСТ Р 54113-2010: Соединительные устройства для многократной заправки сжатым водородом наземных транспортных средств оригинал документа
3.5 соединительный элемент (connector): Отдельная соединительная деталь или компонент страховочной системы.
[ЕН 363:2002]
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > connector
57 plain bearing housing
корпус подшипника скольжения (4.11)
Корпус, в котором устанавливается подшипник скольжения.
[ ГОСТ ИСО 4378-1-2001]Тематики
Обобщающие термины
EN
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > plain bearing housing
58 bearing cap
крышка корпуса подшипника (4.13)
Часть корпуса, удерживающая подшипник в блоке.
[ ГОСТ ИСО 4378-1-2001]Тематики
Обобщающие термины
EN
FR
крышка подшипника
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > bearing cap
59 plain bearing housing cap
крышка корпуса подшипника (4.13)
Часть корпуса, удерживающая подшипник в блоке.
[ ГОСТ ИСО 4378-1-2001]Тематики
Обобщающие термины
EN
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > plain bearing housing cap
60 interlayer
межлистовой
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
межслойный
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
промежуточный слой
сцепляющий слой
Очень тонкий слой между приработочным слоем и слоем подшипникового материала для упрочнения сцепления и уменьшения диффузии.
Примечание
Толщина слоя обычно от 0,001 до 0,002 мм.
[ ГОСТ ИСО 4378-1-2001]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
FR
- couche de nickel
- couche d’adherence
- couche intermediaire
2.24 прослойка (interlayer): Любой материал, используемый для удерживания элементов многослойного остекления.
Источник: ГОСТ Р 41.43-2005: Единообразные предписания, касающиеся безопасных материалов для остекления и их установки на транспортных средствах оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > interlayer
СтраницыСм. также в других словарях:
перечень основных узлов (конструкции) — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN base assembly parts listBAPL … Справочник технического переводчика
Конструкции строительные типовые, изделия, узлы — – соответственно строительные конструкции, изделия, узлы, отобранные из числа им подобных или специально разработанные для многократного повторения в строительстве, имеющие, как правило, лучшие по сравнению с аналогами технико экономические … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Конструкции легкие металлические — 1. Конструкции легкие металлические . 23 Каркасы производственных зданий. 23 Каркасы одноэтажных производственных зданий с рамными конструкциями (коробчатого сечения), типа орск . 23 Рамы.. 23 Колонны.. 23 Стойки фахверка. 24 Стойки подкрановые.… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
УЗЛОВ И ЗАЦЕПЛЕНИЙ КВАДРАТИЧНЫЕ ФОРМЫ — формы, сопоставляемые трехмерным узлам и зацеплениям; нек рые инварианты этих форм являются топологич. инвариантами изотопич. типа узлов и зацеплений. У. и з. к. ф. возникают в результате симметризации спариваний Зейферта (см. Зейферта матрица).… … Математическая энциклопедия
Каркасно-панельные конструкции — конструкции зданий, состоящие из несущих элементов Каркаса и ограждающих конструкций (стен, перекрытий и покрытий), выполненных из панелей (См. Панель). К. п. к., выполняемые из дерева, металла и железобетона, широко применяются в… … Большая советская энциклопедия
АВИАЦИОННО-КОСМИЧЕСКИЕ КОНСТРУКЦИИ — Здесь рассматриваются основные (силовые) элементы конструкций самолетов и воздушно космических летательных аппаратов, современные материалы и важные конструктивные особенности авиационно космической техники. ОСНОВНЫЕ ОСОБЕННОСТИ КОНСТРУКТИВНЫХ… … Энциклопедия Кольера
Ограждающие конструкции — зданий и сооружений, строительные конструкции (стены, перекрытия, покрытия, заполнения проёмов, перегородки и т.д.), ограничивающие объём здания (сооружения) и разделяющие его на отдельные помещения. Основное назначение О. к.) защита… … Большая советская энциклопедия
Типовые строительные конструкции, изделия, узлы — – соответственно строительные конструкции, изделия, узлы, отобранные из числа им подобных или специально разработанные для многократного повторения в строительстве, имеющие, как правило, лучшие по сравнению с аналогами технико экономические … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
СТО НОСТРОЙ 2.35.63-2012: Конструкции ограждающие светопрозрачные. Окна. Часть 3. Правила обследования технического состояния в натурных условиях — Терминология СТО НОСТРОЙ 2.35.63 2012: Конструкции ограждающие светопрозрачные. Окна. Часть 3. Правила обследования технического состояния в натурных условиях: 3.7 аварийное состояние светопрозрачной ограждающей конструкции : Категория… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
типовые строительные конструкции — типовые строительные конструкции, изделия, узлы соответственно строительные конструкции, изделия, узлы, отобранные из числа им подобных или специально разработанные для многократного повторения в строительстве, имеющие, как правило, лучшие по… … Строительный словарь
СТ СЭВ 4473-84: Техника безопасности. Краны грузоподъемные. Термины и определения узлов и устройств безопасности — Терминология СТ СЭВ 4473 84: Техника безопасности. Краны грузоподъемные. Термины и определения узлов и устройств безопасности: 1.27.9. Аварийный тормоз Дополнительный тормоз, не действующий во время эксплуатации и приводимый в действие при… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Перевод: с английского на все языки
со всех языков на английский- Со всех языков на:
- Английский
- С английского на:
- Русский