-
81 thermistor
Термистор (терморезистор)Полупроводниковый резистор, электрическое сопротивление которого существенно убывает или возрастает с ростом температуры. Для термистора характерны большой температурный коэффициент сопротивления (в десятки раз превышающий этот коэффициент у металлов), простота устройства, способность работать в различных климатических условиях при значительных механических нагрузках, стабильность характеристик во времени. -
82 хэкIын
1. выйти из чего-л.мэзым хэкIын выйти из леса2. отделиться от кого-л.къо нахьыжъыр ахэкIыгъ старший сын отделился (от семьи)3. уменьшитьсямылъкум хэкIы уменьшается имущество4. убытьпсым хэкIы убывает вода◊ ыгу хэкIын обидеться, огорчитьсяыпсэ хэкIын испустить дух -
83 термистор
Термистор (терморезистор)Полупроводниковый резистор, электрическое сопротивление которого существенно убывает или возрастает с ростом температуры. Для термистора характерны большой температурный коэффициент сопротивления (в десятки раз превышающий этот коэффициент у металлов), простота устройства, способность работать в различных климатических условиях при значительных механических нагрузках, стабильность характеристик во времени. -
84 терморезистор
Термистор (терморезистор)Полупроводниковый резистор, электрическое сопротивление которого существенно убывает или возрастает с ростом температуры. Для термистора характерны большой температурный коэффициент сопротивления (в десятки раз превышающий этот коэффициент у металлов), простота устройства, способность работать в различных климатических условиях при значительных механических нагрузках, стабильность характеристик во времени.Russian-English dictionary of Nanotechnology > терморезистор
-
85 thermistor
Термистор (терморезистор)Полупроводниковый резистор, электрическое сопротивление которого существенно убывает или возрастает с ростом температуры. Для термистора характерны большой температурный коэффициент сопротивления (в десятки раз превышающий этот коэффициент у металлов), простота устройства, способность работать в различных климатических условиях при значительных механических нагрузках, стабильность характеристик во времени. -
86 diminuire
1. v.t.уменьшать; (abbassare) понижать, снижать; (ridurre) убавлять, сбавлять; (accorciare) сокращать; (temperare) умерять2. v.i.уменьшаться, (abbassarsi) понижаться, снижаться; (ridursi) убавляться, убывать, сокращаться; (calare) стихать, спадатьil caldo è finalmente diminuito — жара, наконец, спала
-
87 убывать
[ubyvát'] v.i. impf. (pf. убыть - убуду, убудешь; pass. убыл, убыла, убыло, убыли)1.1) diminuire, calare2) (bur.):2.◆"От его слов тебя не убудет" (А. Островский) — "Lascialo parlare, non ci rimetti niente" (A. Ostrovskij)
-
88 кӧтӹргӓш
кӧтӹргӓш-емГ.убывать, убыть, убавляться, уменьшаться, уменьшитьсяТӹлзӹ кӧтӹргӓ луна убывает, луна на ущербе.
Попын доходшы кӧтӹргӹш. Н. Игнатьев. Доходы попа уменьшились.
-
89 кӱлыпемаш
кӱлыпемаш-амубывать, убыть; становиться (стать) меньшеВедраштевӱд кӱлыпемын в ведре воды стало меньше.
Ларыште уржа палынак кӱлыпемын. К. Березин. В ларе рожь заметно убыла.
Йолгурык йыр калык пырчат ок кӱлыпем. О. Шабдар. Вокруг горки для катания народу не убывает.
-
90 педаль
педальпедаль (машиныште, семӱзгарыште да т. м. йол дене тошкымо рычаг)Рояльын педальже педаль рояля.
Велосипед педальым тошкаш неле, йолйыжын койын пыта. М. Иванов. Нажимать на педали велосипеда тяжело, сила ног заметно убывает.
Ондак горнышто тулым кид дене пошыман ыле гын, кызыт педальым гына йолет дене темдал. «Мар. ком.» Если раньше огонь в горне раздували вручную, то сейчас лишь ногой на педаль нажимай.
-
91 послалташ
послалташ-амвозвр. починаться, початься, убыватьШудо каван послалтын стог почат;
шор кӧршӧк послалтын горшок с молоком почат.
Пагыт утыр послалтеш. Я. Ялкайн. Время слишком убывает.
-
92 сусу
сусуГ.1. прил. радостный, весёлый, жизнерадостный; рад, веселСусу увер радостное известие;
сусу йӹрӓлтӹш радостная улыбка;
когон сусу очень рад.
Павликӹн ӹлӹмӓшӹжӹ сусуок агыл. К. Беляев. Жизнь у Павлика невесёлая.
Но ти веремӓн сеньӹкӹштӹ тетявлӓн сусу юквлӓштӹ шакташ тӹнгӓлӹт. Н. Ильяков. Но в это время в сенях послышались радостные голоса детей.
2. сущ. радость, веселье, ликованиеСусу доно темӓш переполняться радостью;
сусум кандаш доставлять радость.
Керек тагачы тӱнӹ кӹлмӹ, сусуна ак пыч изишӓт. И. Захаров. Пусть на улице сегодня холодно, наша радость ничуть не убывает.
Народвлӓн сусушты, цӓшӹштӹ обер-лейтенантлан ынгылаш лидӹмӹ ылыныт. Н. Ильяков. Ликование, счастье народов были непостижимы для обер-лейтенанта.
Сравни с:
куан3. нар. радостно, веселоВраг гӹц мӓмнӓнвлӓ халам нӓлӹнӹт гӹнь, шӱмеш келесен мыштыдымы сусу ылын. К. Беляев. Если наши отбивали у врага город, на сердце было несказанно радостно.
Кымытын пиштевӹ кидӹм. Йӓллӓн сусу, анжен тидӹм. К. Беляев. Трое поставили подписи. Другим весело, глядя на это.
Идиоматические выражения:
-
93 чакнаш
чакнашГ.: цӓкнӓш-ем1. пятиться, попятиться; двигаться, двинуться назад, задомКапка деке чакнаш попятиться к воротам;
шеҥгек чакнаш пятиться назад.
Лукаш ден Мачуш, лӱдын, омса деке чакнат. М. Шкетан. Лукаш с Мачуш, испугавшись, пятятся к двери.
Дуня, шӱкедылын, коҥга воктеке чакна. Н. Лекайн. Дуня, толкаясь, пятится к печи.
2. отступать, отступить; отойти назад от наступающего противникаТушман деч чакнаш отступать от врага.
Ишенак ишена (немычым), чакненак чакнат нуно. А. Юзыкайн. Мы тесним и тесним немцев, они отступают и отступают.
Немыч-влак чытырналтыч, мӧҥгеш Днепр вӱд гоч чакнаш тӱҥальыч. Н. Лекайн. Немцы дрогнули, начали отступать назад за Днепр.
3. отступать, отступить; шагнув, отойти, отодвинуться назадМаша ик йолтошкалтышым шеҥгеке чакныш, рвезе йыр савырныш. А. Мусатов. Маша отступила назад на один шаг, обошла парня вокруг.
4. отступать, отступить; удаляться, удалиться; продвигаться (продвинуться) в обратную сторонуВишкыде-канде пыл лаштык-влак эркын-эркын касвелыш чакнат. Т. Батырбаев. Светло-синие тучи потихоньку продвигаются на запад.
5. отступать, отступить; изменяться (измениться) в размере; освобождать (освободить) занимаемое ранее пространствоЭркын-эркын чодыра чакнен, пасу шарлен. Й. Ялмарий. Понемногу лес отступил, поле расширилось.
Шошо вӱд чакнымек, ер шке олмышкыжо возеш. М.-Азмекей. После того как весенняя вода отступит, озеро займёт своё место.
6. отступать, отступить от чего-л.; перестать придерживаться чего-л.; отказываться (отказаться) от чего-л.Шке оет деч ит чакне. Калыкмут. От слов своих не отступай.
Ме мутым пуэн улына гын, мӧҥгеш огына чакне. М. Иванов. Если мы дали слово, то не отступим.
7. перен. ослабевать, ослабнуть; становиться (стать) слабее, приближаться (приблизиться) к концу; отступать, отступитьТеле эркын-эркын шеҥгеке чакныш. Осипов-Ярча. Зима понемногу отступила.
Лӱп-лӱп шокшо чакна, иземеш. «Ончыко» Душная жара отступает, убывает.
Составные глаголы:
-
94 черет
черетГ.: церот1. очередь, черёд; порядок в следовании кого-чего-л.Черетыш шогалташ поставить на очередь;
черет дене ышташ делать по очереди (поочерёдно);
черет деч посна налаш купить без (вне) очереди.
– Вашкерак луд. Тиде книгалан черет пеш кугу. «Ончыко» – Читай скорее. На эту книгу очередь очень большая.
2. очередь; чье-л. место в очерёдностиШке черетым вучаш ждать своей очереди.
Микале шке черетшым эртарен, ынде Андрийым ойырышаш веле. М. Шкетан. Микале свой черёд провёл, теперь надо избрать Андрия.
3. очередь; люди, расположившиеся один за другим для получения или совершения чего-л. в последовательном порядкеОксалан черет очередь за деньгами;
черетыште шогаш стоять в очереди.
Калык зал тич лийын, а театр ончылно мучашдыме кужу черет вучен шоген. Й. Кырля. Народу было полный зал, а перед театром ждала бесконечно длинная очередь.
Черет койын иземеш. Ю. Артамонов. Очередь заметно убывает.
-
95 шоракш
шоракш1. мочажина; болотце на лугахКызыт шоракш шагал, чыла трактор шогален пытара. МДЭ. В настоящее время мочажин мало, всё трактор вспахивает.
2. озерцо, лужа, образовавшаяся от талой водыШошым вӱд пуча гын, олыкышто шоракш лиеш, лакыште вӱд. МДЭ. Когда весной убывает вода, на лугу образуется озерцо, вода в яме.
-
96 эркынлен
эркынлендиал.1. тихо, медленно, неторопливо, не спеша(Николай Павлович) пӧртыштыжӧ мӧҥгеш-оньыш коштеда, но жап садак путырак эркынлен туртеш. «Ончыко» Николай Павлович ходит дома туда-сюда, но время всё равно слишком медленно идёт (букв. убывает).
2. постепенно, потихоньку, понемногу, мало-помалуТунемынам олян кочкаш, эркынлен шинчылташ. МДЭ. Я научился медленно есть, посиживать потихоньку.
-
97 ва
1. 1) вода || водный, водяной; зэр ва дождевая вода; ключ ва ключевая (родниковая) вода; матега ва мыльная вода; öмтыр ва полон, рот воды; пизьöтöм ва кипячёная вода; пым ва горячая вода; юан ва питьевая вода; ва быдмассэз водоросли; ва гаг водяное насекомое; ва колесо водяное колесо; ва кöра безвкусный, как вода; ва сора с водой, разбавленный водой; ва кайöтліь тот, кто носит воду (с реки); ва кыскаліь водовоз; тот, кто возит воду (на ферму и т. п.); ваыс из пырöтö погов. вода камень точит 2) вода, воды || водный; тулысся ваэз вешние воды; весеннее половодье; ыджыт ва коста в половодье; ва вевдöр вылас на водной поверхности, на воде; \ва ныр гребень волны; ва чинö вода убывает; ваыс ыждіс вода прибыла 3) реки || речной; ва дор место у реки; берег; ва дорын куйлыны лежать у реки; ва пыдöс дно реки (водоёма); ва шöр середина реки (водоёма); ва ньылат кывтны прям., перен. плыть по течению; ва паныт кайны прям., перен. плыть против течения; ваэс оссьöмась реки вскрылись 4) жижа; сок; капуста ва капустный сок; малина ва малиновый сок; назём ва навозная жижа 2. мокрый, сырой; влажный; ва местаэз сырые места, сырая местность; ва му влажная земля; ва паськöм мокрая одежда; туруныс ва трава сырая; ва гадь водяной мозоль -
98 казялöмöн
заметно; \казялöмöн джендамö лун заметно убывает день □ иньв. казявöмöн, казяöмöн -
99 ямны
1) спадать, спасть; убывать (о воде); ваыс видззез вылас ямö вода на лугах убывает (в половодье) 2) опадать, опасть; уменьшаться (в объёме, размере); пыкöсыс ямö опухоль опадает -
100 кӧтыргаш
-ем Г. убывать, убыть, убавляться, уменьшаться, уменьшиться. Тылзы кӧтырга луна убывает, луна на ущербе.□ Попын доходшы кӧтыргыш. Н. Игнатьев. Доходы попа уменьшились. Ср. иземаш, катыкемаш, шагалемаш, волаш.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кӧтыргаш
См. также в других словарях:
Что день, то радость, а слез не убывает. — Что день, то радость, а слез не убывает. См. ГОРЕ БЕДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
РАСПРОСТРАНЕНИЕ РАДИОВОЛН — процесс передачи эл. магн. колебаний радиодиапазона (см. РАДИОВОЛНЫ) в пространстве от одного места к другому, в частности от передатчика к приёмнику. В естеств. условиях Р. р. происходит в разл. средах, напр. в атмосфере, космической плазме, в… … Физическая энциклопедия
МАТЕМАТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ — раздел математики, дающий методы количественного исследования разных процессов изменения; занимается изучением скорости изменения (дифференциальное исчисление) и определением длин кривых, площадей и объемов фигур, ограниченных кривыми контурами и … Энциклопедия Кольера
Температура воздуха* — Главнейшим элементом, характеризующим погоду, является Т. газовой среды, окружающей земную поверхность, правильнее Т. того слоя воздуха, который подлежит нашему наблюдению. При метеорологических наблюдениях этому элементу и отводится первое место … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Температура воздуха — Главнейшим элементом, характеризующим погоду, является Т. газовой среды, окружающей земную поверхность, правильнее Т. того слоя воздуха, который подлежит нашему наблюдению. При метеорологических наблюдениях этому элементу и отводится первое место … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ТРИГОНОМЕТРИЧЕСКИЕ ФУНКЦИИ — класс элементарных функций: синус, косинус, тангенс, котангенс, секанс, косеканс. Обозначаются соответственно: sin x,cos x, tg x,ctg x, sec x,cosec x. Тригонометрические функции действительного аргумента. Пусть А точка окружности с центром в… … Математическая энциклопедия
Монотонная функция — Монотонная функция это функция, приращение которой не меняет знака, то есть либо всегда неотрицательное, либо всегда неположительное. Если в дополнение приращение не равно нулю, то функция называется строго монотонной. Монотонная… … Википедия
Возрастающая функция — Монотонная функция это функция, приращение которой не меняет знака, то есть либо всегда неотрицательно, либо всегда неположительно. Если в дополнение приращение не равно нулю, то функция называется строго монотонной. Содержание 1 Определения 2… … Википедия
Монотонность — Монотонная функция это функция, приращение которой не меняет знака, то есть либо всегда неотрицательно, либо всегда неположительно. Если в дополнение приращение не равно нулю, то функция называется строго монотонной. Содержание 1 Определения 2… … Википедия
Невозрастающая функция — Монотонная функция это функция, приращение которой не меняет знака, то есть либо всегда неотрицательно, либо всегда неположительно. Если в дополнение приращение не равно нулю, то функция называется строго монотонной. Содержание 1 Определения 2… … Википедия
Неубывающая функция — Монотонная функция это функция, приращение которой не меняет знака, то есть либо всегда неотрицательно, либо всегда неположительно. Если в дополнение приращение не равно нулю, то функция называется строго монотонной. Содержание 1 Определения 2… … Википедия