Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(убранні)

  • 1 greenwood

    English-Ukrainian dictionary > greenwood

  • 2 jack-in-the-green

    n (pl jacks-in-the-green) бот.
    англійська примула
    * * *
    n
    1) ( Jack-in-the-green) хлопчик в убранні з вербових гілок, зеленого листя ( на свято весни)

    English-Ukrainian dictionary > jack-in-the-green

  • 3 livery

    1. n
    1) ліврея
    2) іст. членство у гільдії
    3) костюм члена гільдії
    4) поет. наряд, убрання; покров
    5) амер. прокорм коня, утримання коня (у платній стайні)
    6) прокат (коней, екіпажів)
    1) платна стайня
    8) юр. уведення у володіння; формальна передача власності; документ, що підтверджує право володіння
    2. adj
    1) темно-каштановий
    2) з хворою печінкою
    3) жовчний
    4) розм. в'язкий; грузький (про грунт)

    livery company — компанія лондонського Сіті, утворена з гільдії

    * * *
    I n
    2) icт. костюм члена гільдії; членство в гільдії
    3) пoeт. убрання, убір; покрив
    4) прокорм або утримання коня ( у платній стайні); прокат (коней, екіпажів); aмep.; = livery stable
    5) icт. утримання або видача продовольства е одягу слугам або васалам
    6) юp. уведення у володіння; формальна передача власності; документ, що підтверджує право володіння
    II a

    English-Ukrainian dictionary > livery

  • 4 vested

    adj
    1) законний, обґрунтований; що належить по праву

    vested interests — законне право на майно; великі підприємці

    2) церк., поет. одягнений, убраний
    * * *
    a
    1) обґрунтований, законний, який належить по праву
    2) церк., поет. одягнений; vested prіests священики в одіянні

    English-Ukrainian dictionary > vested

  • 5 vestured

    adj поет.
    1) одягнений; в'убранні
    2) укритий, покритий
    * * *
    а поет. одягнений; в одіянні; покритий

    English-Ukrainian dictionary > vestured

  • 6 jack-in-the-green

    n
    1) ( Jack-in-the-green) хлопчик в убранні з вербових гілок, зеленого листя ( на свято весни)

    English-Ukrainian dictionary > jack-in-the-green

  • 7 иной

    1) (другой, не этот) инший, (реже) другий. [Милий покидає, иншої шукає (Пісня). Не така, як иншії жінки (Грінч.)]. Тот или иной - той чи той, той чи инший;
    2) (не такой, отличный) инший, инакший, иначий, инакий, инаковий, другий, ин-який. [Дві в однаковому убранні, а третя в иншому (Грінч. I). Тепер пора инакшая настала (Крим.). В таких і инаких розмовах проїхали вони день і другий (Свидн.). Кожен ґудзик иначий - навіть білі були між чорними (Свидн.)]. Совершенно иной - цілком (зовсім) инший, инакший. [Зовсім инакша стала (Київщ.)]. Казаться иным - здаватися иншим, инакшим, иначитися. [Світ мені від хвороби иначиться (Харківщ.)]. По -му - по-инакшому, по-иначому. Не что иное, как - не инше що, як; не що инше, як. Иное дело - инша справа. Иными словами - инакше сказавши, инакшими словами. Не для чего иного - не чого иншого. Иная хвала хуже брани - буває хвала гірша за ганьбу. Куда-нибудь в иное место - куди инакше (инде), куди-инде, де-инде. [Ходім куди-инде!];
    3) (некоторый, тот) (як) декотрий, кот(о)рий инший, деякий, який, хто, дехто; срвн. Некоторый. [Инші гомонять, а декотрі понурі сидять і голів не зводять (М. Вовч.). Инша зіронька личко ховає в покривало прозореє срібне (Л. Укр.). Які - посідали на лаві, а які - стоять (Март.). Як которий то й навчиться, а сей ніколи (Сл. Гр.). А вб'є котрий у голову слово яке, - де й треба, де й не треба носиться з ним (Тесл.)].
    * * *
    мест.
    1) ( другой) і́нший, і́нший, дру́гий; диал. она́кий; (отличающийся от этого, от прежнего) іна́кший

    в ино́е ме́сто — в і́нше мі́сце; (куда-л.) деі́нде

    ины́ми слова́ми — іна́кше ка́жучи, і́ншими слова́ми

    не кто ино́й, как... — не хто і́нший, як...; не хто, як

    не что ино́е, как... — не що і́нше, як...; не що, як

    2) (некоторый, какой-л.) де́який, де́котрий, і́нший; ( какой-то) пе́вний

    в ины́х слу́чаях — у де́яких ви́падках

    ино́й раз — і́ншим ра́зом; ( иногда) і́ноді, і́нколи, ча́сом

    3) ( при перечислении или противопоставлении) і́нший, оди́н, род. п. одного́

    ино́й..., ино́й — і́нший..., і́нший, оди́н..., і́нший

    тот и́ли ино́й — той чи (або́) той

    4) в знач. сущ. і́нший, -ого, де́хто, род. п. де́кого

    Русско-украинский словарь > иной

  • 8 морщина

    зморш[щ]ка, морш[щ]ка и морш[щ]ок (-ш[щ]ка), (редко морщина), морщі (-щів, мн.), брижі (-жів, мн. редко в ед. ч. брижа). [Дві зморшки глибокі виразно лягли впоперек лоба (Грінч.). На виду такі зморщки вже, як у мене (Павлогр.). На виду у неї чимало брижів, але ще бадьорна (Сл. Гр.). Хазяйки наші дві - одна стара, у таких морщках і морщах, що й не сказати (М. Вовч.). Високе чоло з глибокою морщиною між очима (Стор.). Керсетку тобі погано пошито: уся в зморшках, а на мені як улита - ані зморщечки, ані брижика (Богодух.)]. Разглаживать -щины - вигладжувати (розгладжувати, розморщувати) зморшки и т. п. -ны на платье - змор[щ]ки (брижі, збори) на убранні. Лоб в -нах - чоло (лоб) у зморш[щ]ках. Изрытый -ми - поритий зморш[щ]ками, (образно) поораний покарбований зморш[щ]ками; срв. Морщинистый. [Лице худе, порите зморшками (Мирн.). З воза виставилося покарбоване обличчя бабусі (Мирн.)]. Покрываться, покрыться -ми - укриватися, укритися зморш[щ]ками (брижами), морщитися, з[по]морщитися; (о плодах) морхнути, поморхнути. [І чоло тобі нехай зморщиться (Рудан.)]. Покрытый -ми - укритий зморш[щ]ками (брижами), з[по]морщений, побрижений; (о плодах) поморхлий.
    * * *
    змо́ршка

    Русско-украинский словарь > морщина

  • 9 нарядный

    1) (относящ. к наряду) - а) загадовий, наказовий, нарядовий; б) реєстровий, спис(к)овий; в) убраннєвий, уборовий, (зап.) строєвий;
    2) см. Нарядчик 1;
    3) см. Наряжённый 2 (под Наряжать);
    4) (щегольской: только о нарядно одетом) одягний, зодягнений, одіжний, (гарно, пишно) убраний, (только о наряде) прибірний, багатий, пишний (и о наряде и о нарядно одетом) ошатний, (реже шатний), чепурний, (зап.) стрійний; (перен.) чепурний, пишний. [Народ по тих хуторах гарний, одягний (Куліш). Татарки в червоних чадрах, одягні й кольористі (Корол.). Одягна, як міщанка (Квітка). Дивітесь, люди добрі, який я зодягний та ошатний (Г. Барв.). Одібрав кошовий що- найкращий народ та одіжний (Драг.). На тобі сукні дуже прибірні (Чуб. V). Багата сукня (Брацл.). І сама не ошатна ходиш і нас, козаків, без свити водиш (Дума). Стрійні слуги (Франко). Чепурні випаси і пещені ниви, обсаджені шипшиною (М. Калин.)]. -ный дом - чепурний (пишний) будинок. -ная берёза - ошатна береза.
    * * *
    I
    оша́тний, наря́дний; [га́рно, че́пурно, пи́шно, розкі́шно] вбра́ний; (красивый, пышный) га́рний, чепурни́й, пи́шний; диал. хупа́вий
    II
    наря́дний

    Русско-украинский словарь > нарядный

  • 10 подвенечный

    шлюбний, вінчальний. [Хутко вже тебе побачу, красо-природо, в шлюбному убранні (Самійл.). Сукню мені вінчальну положи на ліжко (Куліш)].
    * * *
    вінча́льний, шлю́бний

    Русско-украинский словарь > подвенечный

  • 11 парад

    Русско-белорусский словарь > парад

См. также в других словарях:

  • чръленыи — Черленый чрьленыи, чръленыи, ая, ое; черлен чрьленъ, а, о (6) ярко красный: Игорь къ Дону вои ведетъ! ...лисици брешутъ на чръленыя щиты. 9 10. Русичи великая поля чрьлеными щиты прегородиша, ищучи себѣ чти, а князю славы. 10. Чрьленъ стягъ, бѣла …   Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

  • розкіш — коші, ж. (мн. розко/ші, ів). 1) перев. одн. Життєва вигода, пов язана з комфортом, багатством, пишнотою. || Надмірність в обстановці, убранні. 2) Життя в достатках, з комфортом. Купатися в розкошах. 3) перев. мн. Надмірності в задоволенні… …   Український тлумачний словник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»