-
1 дороги
nroad.wrk. Kehrschleife -
2 дороги на одном уровне
nmilit. Straßen in einer EbeneУниверсальный русско-немецкий словарь > дороги на одном уровне
-
3 дороги развезло
ngener. die Wege sind schlammig, die Wege sind verschlammt -
4 дороги размокли от дождя
Универсальный русско-немецкий словарь > дороги размокли от дождя
-
5 дороги размыло
ngener. die Wege sind verschlammt -
6 дороги расходятся
ngener. die Wege trennen sich -
7 дороги, находящиеся в ведении федерации
adjgener. Bundesstraßen (ÔÐÃ)Универсальный русско-немецкий словарь > дороги, находящиеся в ведении федерации
-
8 дороги
ж мн.конн. ( часть дистанции полевых испытаний в троеборье) Wegestrecke f -
9 дороги рациональные
Rationellwege mplРусско-немецкий словарь по целлюлозно-бумажному производству > дороги рациональные
-
10 ветка лесовозной дороги
ветка лесовозной дороги
Ответвление от магистрали лесовозной дороги, обслуживающее часть лесосырьевой базы предприятия и находящееся в эксплуатации не менее двух лет.
[ ГОСТ 17461-84]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
113. Ветка лесовозной дороги
D. Nebenweg
E. Subsidiary haulroad
Ответвление от магистрали лесовозной дороги, обслуживающее часть лесосырьевой базы предприятия и находящееся в эксплуатации не менее двух лет
Источник: ГОСТ 17461-84: Технология лесозаготовительной промышленности. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > ветка лесовозной дороги
-
11 магистраль лесовозной дороги
магистраль лесовозной дороги
Основной участок лесовозной дороги, связывающей осваиваемый лесной массив с лесопромышленным складом, грузосборочной дорогой и дорогой общего пользования или пунктом потребления и рассчитанный на весь период эксплуатации лесосырьевой базы предприятия.
[ ГОСТ 17461-84]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
112. Магистраль лесовозной дороги
D. Hauptweg
E. Main haulroad
Основной участок лесовозной дороги, связывающей осваиваемый лесной массив с лесопромышленным складом, грузосборочной дорогой и дорогой общего пользования или пунктом потребления и рассчитанный на весь период эксплуатации лесосырьевой базы предприятия
Источник: ГОСТ 17461-84: Технология лесозаготовительной промышленности. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > магистраль лесовозной дороги
-
12 грузооборот лесовозной дороги
грузооборот лесовозной дороги
Количество лесоматериалов, хлыстов в кубометрах, перевозимое по лесовозной дороге за сутки, месяц или год.
[ ГОСТ 17461-84]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
132. Грузооборот лесовозной дороги
D. Güterverkehr von Holzabfuhrweg
E. Freight turn-over of haulroad
Количество лесоматериалов, хлыстов в кубометрах, перевозимое по лесовозной дороге за сутки, месяц или год
Источник: ГОСТ 17461-84: Технология лесозаготовительной промышленности. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > грузооборот лесовозной дороги
-
13 обустройство дороги
обустройство дороги
Дорожные инженерные устройства и обстановка дороги, служащие для обеспечения безопасности и непрерывности движения, защиты придорожных территорий, а также для обслуживания пассажиров, водителей и подвижного состава в пути следования
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- дороги, мосты, тоннели, аэродромы
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > обустройство дороги
-
14 провозная способность железной дороги
= пропускная способность железной дороги Bahnverkehrsleistung fНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > провозная способность железной дороги
-
15 пропускная способность железной дороги
Немецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > пропускная способность железной дороги
-
16 В науке нет столбовой дороги
(‣ К. Маркс. Предисловие к французскому изданию "Капитала" - 1872 г.) Es gibt keine Landstraße für die Wissenschaft (‣ K. Marx. Vor- und Nachwort zur französischen Ausgabe des "Kapitals").Цитата: В науке нет широкой столбовой дороги, и только тот может достигнуть её сияющих вершин, кто, не страшась усталости, карабкается по её каменистым тропам (Маркс К., Энгельс Ф. Соч., т. 23, с. 25).Zitat: Es gibt keine Landstraße für die Wissenschaft, und nur diejenigen haben Aussicht, ihre lichten Höhen zu erreichen, die die Mühe nicht scheuen, ihre steilen Pfade zu erklimmen (K. Marx, F. Engels. Werke, Bd. 23, S. 31).Русско-немецкий словарь крылатых слов > В науке нет столбовой дороги
-
17 железные дороги, не входящие в состав
железные дороги, не входящие в состав м. Государственных железных дорог ФРГ или Австрийских и Швейцарских федеральных железных дорог nicht bundeseigene Eisenbahn fБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > железные дороги, не входящие в состав
-
18 железные дороги
Большой русско-немецкий полетехнический словарь > железные дороги
-
19 сворачивать с дороги
сворачивать с дороги мн. ausweichen viБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > сворачивать с дороги
-
20 Федеральные железные дороги
Большой русско-немецкий полетехнический словарь > Федеральные железные дороги
См. также в других словарях:
Дороги инков — Дороги инков (кечуа Qhapaq Ñan Кхапак Ньан Великая Дорога) сеть многочисленных мощёных … Википедия
Дороги меняют цвет — Дороги меняют цвет … Википедия
Дороги Индии — Caminho das Índias … Википедия
ДОРОГИ — Благими намерениями вымощен ад и многие наши дороги. Тадеуш Гицгер Дороги на самом деле не ремонтируют, а только перемещают дорожные ямы, чтобы водителю было их труднее запомнить. Херб Шрайнер В России две напасти: дураки и дороги. В России нет… … Сводная энциклопедия афоризмов
Дороги отчаяния (фильм) — Дороги отчаяния Desperate Trails Жанр вестерн Режиссёр Джон Форд В главных ролях Гарри Кэри Ирен Рич … Википедия
Дороги к прекрасному — Страна: СССР Язык оригинала: Русский … Википедия
Дороги отчаяния — Desperate Trails Жанр вестерн Режиссёр Джон Форд В главных ролях Гарри Кэри Ирен Рич … Википедия
Дороги Индии (телесериал) — Дороги Индии Caminho das Índias Жулиана Паес исполнила главную роль в телесериале Жан … Википедия
Дороги расходятся — кого, чьи. ДОРОГИ РАЗОШЛИСЬ кого, чьи. Из за расхождения взглядов, убеждений прекращаются (прекратились) связи, общение между кем либо. Романтик сказал бы: я чувствую, что наши дороги начинают расходиться, а я просто говорю, что мы друг другу… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Дороги разошлись — ДОРОГИ РАСХОДЯТСЯ кого, чьи. ДОРОГИ РАЗОШЛИСЬ кого, чьи. Из за расхождения взглядов, убеждений прекращаются (прекратились) связи, общение между кем либо. Романтик сказал бы: я чувствую, что наши дороги начинают расходиться, а я просто говорю, что … Фразеологический словарь русского литературного языка
дороги с преимущественным правом проезда Олимпийского транспорта — Дороги или дорожные полосы, право преимущественного проезда по которым предоставляется Олимпийскому транспорту, однако не являющиеся Олимпийскими полосами движения. [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий … Справочник технического переводчика