-
41 bear the burden
нести тягар; мати обтяження -
42 bear the burden of proof
= bear the burden of proving нести тягар доведення -
43 burden of proof
= burden of proving тягар доведення -
44 discharge the burden of proof
наводити (надавати) доказ (про сторону, на який лежить тягар доведення), мати успіхи в доведенніEnglish-Ukrainian law dictionary > discharge the burden of proof
-
45 evidential burden
= evidential burden of proof тягар доведення -
46 exonerate
1) виправдовувати, пробачати, реабілітувати, звільняти (від відповідальності, обвинувачення, обтяження тощо), знімати тягар ( вини тощо)2) реабілітований, виправданий•- exonerate blameexonerate an innocent person suspected of a crime — виправдовувати невинну особу, яка підозрюється у злочині
- exonerate charge
- exonerate from bail
- exonerate from blame
- exonerate from charge
- exonerate from surety
- exonerate oneself
- exonerate surety -
47 financial burden
-
48 financial load
-
49 have the burden of proof
= have the burden of proving нести тягар доведення -
50 hold the affirmative
-
51 lie with smb.
-
52 loss burden
загальна сума збитків; тягар збитків -
53 meet a burden
виконувати обов'язок; брати на себе відповідальність ( або тягар) -
54 onus
-
55 onus of proof
= onus of proving тягар доведення -
56 onus probandi
лат. тягар доведення -
57 place tax burden
(on smb.) покладати податковий тягар ( на когось) -
58 place the burden of proof
(on smb.) покладати тягар доведення ( на когось)English-Ukrainian law dictionary > place the burden of proof
-
59 put
2) робити ( пропозицію); вкладати ( гроші); призначати ( ціну); обкладати ( податком)•put a draft resolution to the vote — ставити проект постанови ( резолюції) на голосування
put a wrong construction on action — = put a wrong construction on smb.'s action неправильно тлумачити вчинок ( когось)
put a wrong construction on smb.'s action — = put a wrong construction on action
put the adversary on his onus probandi — = put the adversary on her onus probandi перекладати тягар доведення на супротивну сторону
put the adversary on her onus probandi — = put the adversary on his onus probandi
- put a law in effect. operationput through a cross-examination — влаштовувати перехресний допит, піддавати перехресному допиту
- put a resolution to vote
- put a stop
- put a straitjacket
- put an action
- put an end
- put an end to repressions
- put an end to reprisals
- put an instrument in suit
- put an obligation
- put an offender away
- put and call
- put and refusal
- put arguments before the court
- put behind bars
- put character in issue
- put difficulties
- put down
- put down a mutiny
- put down a revolt
- put down political opposition
- put down to inexperience
- put forth
- put forth an ultimatum
- put forward
- put forward a draft resolution
- put forward a version
- put forward an argument
- put forward claims
- put forward demands
- put forward political demands
- put forward territorial claims
- put in
- put in a caveat
- put in a claim
- put in a motion
- put in a petition
- put in a plea
- put in a request
- put in a solicitation
- put in an application
- put in danger
- put in double jeopardy
- put in evidence
- put in fear
- put in force
- put in issue
- put in jail
- put in possession
- put in requisition
- put in the dock
- put in the position
- put into a straitjacket
- put into action
- put into jail
- put into prison
- put moratorium
- put obstacles
- put off
- put off election
- put off elections
- put off guard
- put off the final decision
- put on a fizzer
- put on oath
- put on probation
- put on the grill
- put on the stand
- put on trail
- put on trial
- put oneself above the law
- put option
- put out of action
- put out of court
- put pressure on a suspect
- put pressure on a witness
- put pressure upon a witness
- put responsibility
- put signature
- put the blame
- put the law
- put the motion to vote
- put the party under oath
- put the public in fear
- put through the wringer
- put to a claim
- put to death
- put to sleep
- put to smth.
- put to the chair
- put to torture
- put to tortures
- put to trial
- put to use
- put to vote
- put under a ban
- put under an obligation
- put under arrest
- put under observation
- put under recognizance
- put under restraint
- put under surveillance
- put up
- put up armed resistance
- put-up job
- put up resistance
- put up to a crime
- put up to commit a crime
- put upon trial
- put veto -
60 reduce the tax burden
См. также в других словарях:
тягар для пригнічення рурогонів — Syn: тягар для пригнічення руропроводів, тягар для пригнічення трубогонів, тягар для пригнічення трубопроводів … Словарь синонимов металлургических терминов
тягар для пригнічення руропроводів — Syn: тягар для пригнічення рурогонів, тягар для пригнічення трубогонів, тягар для пригнічення трубопроводів … Словарь синонимов металлургических терминов
тягар для пригнічення трубогонів — Syn: тягар для пригнічення рурогонів, тягар для пригнічення руропроводів, тягар для пригнічення трубопроводів … Словарь синонимов металлургических терминов
тягар для пригнічення трубопроводів — Syn: тягар для пригнічення рурогонів, тягар для пригнічення руропроводів, тягар для пригнічення трубогонів … Словарь синонимов металлургических терминов
тягар — я/, ч. 1) Вага; велика вага. 2) Важкий вантаж, важка ноша. 3) перев. чого, перен. Дуже важкі обов язки, знегоди, клопоти. || Гнітючі переживання … Український тлумачний словник
тягар — [т ага/р] ара/, ор. аре/м, м. (на) ар і/, р. мн. ар і/ў, д. ар а/м … Орфоепічний словник української мови
тягар — I (дуже важкі, обтяжливі обов язки, клопоти), гніт, ноша, тягота, вагота, вантаж II ▶ див. вага I, 1), вантаж 1) … Словник синонімів української мови
тягар — іменник чоловічого роду … Орфографічний словник української мови
тягар — гаря, ч. Рс. Вага; велика вага; важкі обов язки; важка ноша, важкий вантаж … Словник лемківскої говірки
тягарівка — кы, ж. Рс. Грузовик, автомашина грузовик … Словник лемківскої говірки
тяжар — тягар … Зведений словник застарілих та маловживаних слів