-
61 заниматься
I несов. - занима́ться, сов. - заня́ться1) (тв.; временно уделять внимание чему-л) do (d), be busy (with; ger); be occupied (with), be engaged (in); engage (in); ( интересоваться) concern oneself (with)чем он сейча́с занима́ется? — what is he doing now?
заня́ться чте́нием — busy oneself with reading
занима́ться вопро́сом — examine [take up] a question
занима́ться с покупа́телем — attend to a customer
компа́ния занима́ется суде́бной тя́жбой с гру́ппой зака́зчиков — the company is engaged in a legal dispute with a group of customers
вам ни к чему́ э́тим занима́ться — you have no need to concern yourself with it
занима́ться хозя́йством [по хозя́йству] (в какое-л время) — do (some) housework
занима́ться трениро́вкой му́скулов — work out
2) (тв.; постоянно отдавать своё время чему-л) occupy oneself (with); сов. тж. go in (for); ( посвящать себя) devote oneself (to)чем вы занима́етесь? (профессионально) — what is your occupation?, what do you do for a living?
занима́ться поли́тикой — be involved in [go in for] politics
занима́ться дома́шним хозя́йством (вообще) — keep the house
занима́ться спо́ртом — go in for sport(s); play sport(s)
занима́ться медици́ной (быть врачом) — practice medicine
3) (тв.; учиться) study (d); сов. begin to study (d), take up (d)занима́ться медици́ной (изучать её) — study medicine
занима́ться с кем-л (давать уроки) — give lessons to smb, teach smb; ( помогать в учёбе) help smb in smb's studies
4) (тв.; предпринимать действия в отношении кого-л, чего-л) deal (with), take (d) upon oneself, take care of••занима́ться любо́вью (с тв.) — make love (to)
II несов. - занима́ться, сов. - заня́тьсязанима́ться собо́й (ухаживать за собой) — take good care of oneself; ( вести себя эгоистично) be preoccupied with oneself
( загораться) catch fire, be on fireсосе́дний дом занялся́ — the house next door is on fire
занима́ется заря́ — day is breaking
••у меня́ дух, дыха́ние занима́ется — it takes my breath away
-
62 затовариваться
несов. - затова́риваться, сов. - затова́риться; эк.1) ( иметь или накапливаться в избытке) be overstockedмы затова́рились э́тим това́ром — we are overstocked on this item
-
63 значение
с.1) ( смысл) meaning, senseбуква́льное значе́ние — literal meaning / sense
прямо́е значе́ние — direct sense / meaning
перено́сное значе́ние — figurative sense / meaning
ци́фра / но́мер значе́ния (в словарной статье) — sense number
2) ( важность) significance, importanceмеждунаро́дное значе́ние — international significance
всеми́рное значе́ние — world significance
реша́ющее значе́ние — decisive importance
име́ть большо́е [ма́лое; осо́бо ва́жное] значе́ние — be of great [little; particular] importance
э́то име́ло исключи́тельно ва́жное значе́ние — it was of the utmost importance
это не име́ет значе́ния — that doesn't matter
не име́ет значе́ния, кто [куда́, как] — it doesn't matter who [where, how]
како́е э́то име́ет значе́ние! — what does it matter!
разме́р име́ет значе́ние — size matters
ме́стного значе́ния — of local importance
придава́ть значе́ние чему́-л — attach importance to smth
не придава́й (э́тому) значе́ния! — forget that!
э́тим не исче́рпывается значе́ние да́нного слу́чая — that is not the whole significance of this event
3) мат. value -
64 именно
частица1) ( как раз) just, exactly; тж. переводится оборотом it is... that / whoи́менно э́тот слу́чай — just that very case
и́менно потому́ — just / exactly because
вот и́менно э́то он и говори́л — just / precisely what he said
кто и́менно? — who exactly?
ско́лько и́менно? — how much exactly?
и́менно э́тим объясня́ется — it is precisely this fact that explains
и́менно она́ э́то сде́лала — it is / was she who did it
2) (поимённо; то есть) namely; that is (сокр. i.e.); videlicet (сокр. viz.) уст.••а и́менно — namely
вот и́менно! — exactly!, that's it!
и́менно так — exactly so
-
65 исчерпываться
(тв.)be confined / reduced (to)э́тим де́ло не исче́рпывается — this is not all there is to it; there is more to it than that
-
66 когда
I нареч.1) ( при обозначении времени) whenкогда́ он придёт? — when will he come?
он не зна́ет, когда́ э́то бы́ло — he doesn't know when it was
в тот день, когда́ — (on) the day (when)
2) ( иногда)когда́..., когда́... разг. — sometimes..., sometimes...
он рабо́тает когда́ у́тром, когда́ ве́чером — sometimes he works in the morning, sometimes in the evening
••когда́ б(ы) — if
когда́ (бы) ни — whenever
когда́ бы вы ни пришли́, когда́ (вы) ни придёте — whenever you come
есть когда́! разг. — no time for it!
есть когда́ нам занима́ться э́тим! — we have no time for it!
II союзкогда́ как — it depends
when; (между тем, как тж.) while; (с прош. вр. тж.) asон уе́дет, когда́ ко́нчит рабо́ту — he will leave when he has finished his work
когда́ он чита́л, он засну́л — while he was reading he fell asleep
он её встре́тил, когда́ шёл домо́й — he met her as he was going home
когда́ так, я согла́сен — if that is the case, I agree
-
67 кончаться
несов. - конча́ться, сов. - ко́нчиться1) ( прийти к концу) end, finish, come to an end; terminate; (тв.) end (in)на э́том всё и ко́нчилось — and that was the end of it
э́тим де́ло не ко́нчилось — that was not all, that was not the end of the affair
конча́ться ниче́м — come to nothing
2) ( о сроке) expire; несов. тж. be drawing to a close3) ( умирать) expire, die -
68 лень
ж.лень на него́ напа́ла — he is in a lazy mood
преодолева́ть лень — overcome one's laziness
2) предик. безл. разг. ( не хочется)на́до бы пойти́, да лень — I ought to go there, but I can't be bothered
сейча́с мне лень иска́ть э́ту вещь — I can't be bothered to look for the thing right now
ему́ лень с ме́ста сдви́нуться — he is too lazy to move
им не лень э́тим занима́ться — they don't tire of doing that
и не лень тебе́ туда́ идти́? — isn't it a bother for you to go there?
••лень - мать всех поро́ков погов. — idleness is the root of all evil
все, кому́ не лень — anyone who will take the trouble; just about everyone; everyone and his wife
-
69 мириться
(с тв.)1) (сов. помири́ться) (прекращать ссору, вражду) make one's peace (with); be reconciled (with)2) (сов. примири́ться) ( терпимо относиться) accept (d), put up (with); reconcile oneself (to), resign oneself (to)мири́ться со свои́м положе́нием — accept one's situation
мири́ться с лише́ниями — put up with hardships; rough it разг.
мири́ться с недоста́тками — condone shortcomings
нельзя́ мири́ться с э́тим — this cannot be tolerated
-
70 мука
I м`укаж.1) ( страдание) torment, tortureмуки ре́вности — pangs / torments / tortures of jealousy
испы́тывать муки — be in torment
предсме́ртные муки — death throes
родовы́е муки — labour pains
2) разг. (неприятности, проблемы) torture, troubleодна́ мука с э́тим — it is sheer torture; it is one big headache [-k]
••муки тво́рчества — throes of creation
муки Танта́ла, танта́ловы муки — the torments of Tantalus
II мук`амука му́ченическая разг. — sheer torture; no end of trouble
ж.flour; ( грубого помола) mealкарто́фельная мука — potato flour / starch
••ры́бная мука — fish meal
переме́лется - мука бу́дет посл. — ≈ thing will come right (in the end), all this trouble will pass away
торфяна́я мука — powdered peat
-
71 мучиться
1) (от; страдать) suffer (from); be tormented (by)му́читься от бо́ли — be tormented by [racked with] pain
2) (тв.; из-за рд.; томиться, беспокоиться) torment oneself (over); be tormented (with); feel bad / unhappy (about)му́читься сомне́ниями — be tormented with doubts
му́читься угрызе́ниями со́вести — feel pangs of conscience
3) (с тв.; испытывать трудности) have a hard time (with); have a lot of trouble (with)заче́м тебе с э́тим му́читься? — why would you want to go to such trouble?
дово́льно я с тобо́й му́чился! — you've given me enough trouble!
не хочу́ му́читься с парко́вкой маши́ны — I don't want to go through the hassle of parking
4) разг. (над, с тв.; усиленно стараться) struggle (with); (напряжённо думать тж.) rack one's brains (over) -
72 накладка
ж.1) ( планка для висячего замка) cover plate / strap / piece2) (из чужих волос и т.п.) hairpiece, false hair3) разг. (ошибка, промах) slip, blunder, mess-upс э́тим (де́лом) вы́шла накла́дка — there was a problem / mess-up with that
-
73 налюбоваться
(тв.; на вн.) admire (sufficiently) (d)он не мо́жет налюбова́ться э́тим — he can't admire this enough, he is lost in admiration of it
-
74 наряду
наряду́ с (тв.) в знач. предл. — side by side (with); along (with); ( наравне) equally with, on a level with
наряду́ с э́тим (одновременно, к тому же) — at the same time; in addition to that
-
75 негоже
предик.него́же тебе́ э́тим занима́ться — it doesn't befit you to do this; you oughtn't to do it
-
76 негусто
предик. безл. (рд.; с тв.) разг.(smth is) not in abundance; (there is) not much (noun); (smb is) short (of)с э́тим у нас негу́сто — we're a bit low on this, we're a bit short of this
де́нег [с деньга́ми] у них негу́сто — they are a bit hard up for money, they do not have a lot of money
наро́ду пришло́ негу́сто — there were few people present; not too many people came
-
77 нежирно
I предик. безл. (с тв.) разг.(smth is) not in abundance; (there is) not much (noun)с э́тим у нас нежи́рно — we're a bit low on this, we're a bit short of this
II нареч.де́нег [с деньга́ми] у них нежи́рно — they are a bit hard up for money, they do not have a lot of money
( небогато) not too wealthily, not in clover -
78 несогласный
1) (с тв.; не разделяющий какого-л мнения) dissenting (with), not agreeing (to, with), discordant (with)он несогла́сен с э́тим — he does not agree with it; he disagrees with it
я несогла́сен — I disagree
он несогла́сен с ва́ми — he doesn't agree with you
2) (на вн., + инф.)он несогла́сен на э́то — he doesn't agree to this; he can't consent to it
он несогла́сен пойти́ — he doesn't agree to go
3) ( негармоничный) discordantнесогла́сное пе́ние — discordant singing
4) (с тв.; не соответствующий) inconsistent (with), incompatible (with) -
79 обращаться
несов. - обраща́ться, сов. - обрати́ться1) (к; взывать) appeal (to), apply (to); address oneself (to)обраща́ться с призы́вом к кому́-л — appeal to smb, address an appeal to smb
2) ( использовать то или иное обращение в разговоре или письме) address (d)как ну́жно обраща́ться к президе́нту? — how should one address the president?
3) ( вступать в разговор) speak (to); address oneself (to) офиц.я к вам обраща́юсь — I am speaking to you
обрати́тесь, пожа́луйста, к председа́телю — kindly address yourself to the chairman
4) (просить содействия, помощи у кого-л) turn (to); офиц. address one's requests [complaints] (to); (просить совета тж.) consult (d)он всегда́ обраща́ется к сестре́ за утеше́нием — he always turns to his sister for comfort
с жа́лобами обраща́йтесь в гла́вное управле́ние — address your complaints to the head office
обраща́ться к врачу́ — see / consult a doctor; take medical advice
обраща́ться к юри́сту — consult a lawyer, take legal advice
5) (в вн.; превращаться) turn (into)6) тк. несов. (с тв.; обходиться с кем-л) treat (d)хорошо́ обраща́ться с кем-л — treat smb kindly
ду́рно обраща́ться с кем-л — treat smb roughly / unkindly / badly; maltreat smb, ill-treat smb
7) тк. несов. (с тв.; пользоваться чем-л) handle (d), use (d)он не уме́ет обраща́ться с э́тим инструме́нтом — he doesn't know how to use this instrument
8) тк. несов. эк. circulate••обрати́ться в бе́гство — take to flight, take to one's heels
обрати́ться в слух — be all ears
-
80 объясняться
несов. - объясня́ться, сов. - объясни́ться1) ( становиться ясным) become clear2) тк. несов. (тв.; корениться в чём-л) be the reason (for)чем э́то объясня́ется? — what is the reason for that?
э́тим и объясня́ется его́ поведе́ние — this explains [accounts for] his behaviour, this is the reason for his behaviour
3) (с тв.; иметь разговор, выяснять недоразумение) explain oneself (to); have an explanation (with)4) тк. несов. ( разговаривать) make oneself understood, speakобъясня́ться на иностра́нном языке́ — speak [make oneself understood] in a foreign language
объясня́ться с кем-л зна́ками — use signs to make oneself understood
••объясня́ться в любви́ кому́-л — make smb a declaration of love
См. также в других словарях:
Тим — Тим: Тим посёлок городского типа в Курской области Тим река в Курской и Орловской областях. ТиМ (ТИМ, с 1926 года ГосТиМ, ГОСТИМ) аббревиатура Театра имени Мейерхольда (1923 1938, с 1926 Государственный)… … Википедия
ТИМ — Театр имени В. Э. Мейерхольда ТИМ термоизоляционный материал теплоизоляционный материал завод термоизоляционных материалов ТИМ точка излома маршрута авиа Источник: http://www.innovbusiness.ru/pravo/DocumShow.asp?DocumID=125547&DocumType=28 … Словарь сокращений и аббревиатур
Тим — Тим, поселок городского типа в Курской области, центр Тимского района, в 65 км к востоку от Курска. Расположен в верховьях р. Тим (бассейн Дона), в 35 км к юго востоку от железнодорожной станции Щигры. Население 4,5 тыс. человек.В 1779 из села… … Словарь "География России"
тим — 1 прислівник незмінювана словникова одиниця тим 2 сполучник незмінювана словникова одиниця … Орфографічний словник української мови
тим — сущ., кол во синонимов: 1 • река (2073) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
тиміан — Тиміан: чебрець [8] … Толковый украинский словарь
Тиміш — іменник чоловічого роду, істота … Орфографічний словник української мови
Тим. — Тим. Тимофей имя … Словарь сокращений и аббревиатур
Тим — уездный город Курской губ., при р. Тиме. Находившееся на месте города село Выгорное было, как предполагают, станицей сторожевых служилых людей, образовавших потом сословие однодворцев. В 1779 г. с. Выгорное переименовано в г. Т. Курского… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Тим — посёлок городского типа, центр Тимского района Курской области РСФСР. Расположен в верховьях р. Тим (бассейн Дона), на автодороге Курск Воронеж, в 35 км к Ю. В, от ж. д. станции Щигры (на линии Курск Касторная) и в 65 км к В, от Курска.… … Большая советская энциклопедия
Тим — Посёлок городского типа, районный центр в Курской области, в 65 км к востоку от Курска. Расположен в верховьях р. Тим (бассейн Дона), на автомобильной дороге Курск Воронеж, в 35 км к юго востоку от железнодорожной станции Щигры на линии… … Города России