-
101 теплопреобразователь
теплопреобразователь м теплообменник для утилизации бросового тепла или холода технологического процесса или выбрасываемого воздуха с целью его дальнейшего использования для нагрева или охлаждения воздухаРусско-немецкий словарь по энергетике > теплопреобразователь
-
102 опреснительная установка
установка ж, опреснительная совокупность аппаратов, механизмов и систем, обеспечивающая протекание технологического процесса опреснения водыРусско-немецкий словарь по энергетике > опреснительная установка
-
103 вспомогательный материал
вспомогательный материал
Материал, расходуемый при выполнении технологического процесса дополнительно к основному материалу.
Примечание
Вспомогательными могут быть материалы, расходуемые при нанесении покрытия, пропитке, сварке (например, аргон), пайке (например, канифоль), закалке и т.д.
[ГОСТ 3.1109-82]
вспомогательный материал
По ГОСТ 3.1109-82
Примечание
К вспомогательным материалам относятся: паяльные флюсы, вещества, ограничивающие растекание припоя и т.п.
[ ГОСТ 17325-79]Тематики
- сварка, резка, пайка
- технологические процессы в целом
EN
DE
FR
D. Hilfsmaterial
E. Auxiliary material
Примечание. К вспомогательным материалам относятся: паяльные флюсы, вещества, ограничивающие растекание припоя и т. п.
Источник: ГОСТ 17325-79: Пайка и лужение. Основные термины и определения оригинал документа
D. Hilfsmaterial
E. Auxiliary material
F. Matière auxiliaire
Источник: ГОСТ 3.1109-82: Единая система технологической документации. Термины и определения основных понятий оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > вспомогательный материал
-
104 выдвижная часть
выдвижная часть
Съемная часть, которая может быть перемещена из присоединенного положения либо в отсоединенное положение, либо в испытательное положение, оставаясь механически соединенной с НКУ.
[ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]
выдвижная неотделяемая часть
Часть СНКУ, которая может быть либо отсоединена от него, либо установлена в испытательное положение, оставаясь механически соединенной с СНКУ.
[ ГОСТ Р МЭК 61439.2-2012]EN
withdrawable part (of an assembly)
a removable part of an assembly that can be moved to one or more positions in which an isolating distance or a segregation between open contacts is established while the part remains mechanically attached to the assembly
NOTE – The isolating distance or the segregation always relates to the main circuit. It may or may not refer to the auxiliary circuits or to control circuits.
[IEV number 441-13-09]
withdrawable part
removable part intended to be moved from the connected position to the isolated position and to a test position, if any, whilst remaining mechanically attached to the PSC-assembly
[IEC 61439-2, ed. 2.0 (2011-08)]FR
partie débrochable (d'un ensemble)
partie amovible d'un ensemble qui, tout en demeurant reliée mécaniquement à l'ensemble peut être déplacée jusqu'à la ou l'une des positions établissant une distance de sectionnement ou un cloisonnement métallique entre contacts ouverts
NOTE – Cette distance de sectionnement ou ce cloisonnement métallique concerne toujours le circuit principal. Elle peut concerner ou non les circuits auxiliaires ou les circuits de commande.
[IEV number 441-13-09]
partie débrochable
partie amovible prévue pour être déplacée de la position raccordée à la position de sectionnement et à une éventuelle position d'essai tout en restant mécaniquement reliée à l'ensemble EAP
[IEC 61439-2, ed. 2.0 (2011-08)]
7.6.4.2 Блокировка и замки для выдвижных частей
Как правило, выдвижные части должны иметь устройство, гарантирующее передвижение их в разные положения только после отключения главной цепи.
Для предотвращения недозволенных операций выдвижные части должны иметь замки или запоры, фиксирующие их в одном или более положениях.
[ ГОСТ 22789-94( МЭК 439-1-85)]
Рис. Schneider Electric Параллельные тексты EN-RUThe modularity of the Blokset functional switchboards means you can modify or upgrade them with ease to adapt to your changing processes.
The withdrawable drawers let you make these upgrades while the equipment is energised, without cutting switchboard supply and in complete safety. The withdrawable drawers have 3 positions: connected, disconnected and safe testing.
[Schneider Electric]НКУ Blokset имеет модульную конструкцию, что позволяет в случае изменения технологического процесса легко изменять или модернизировать такое НКУ.
Выдвижные ящики позволяют проводить совершенно безопасно модернизацию НКУ без отключения питания НКУ и электроустановки. Выдвижные ящики имеют три положения: присоединенное, отсоединенное и безопасное испытательное.
[Перевод Интент]Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
Классификация
>>>Синонимы
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > выдвижная часть
105 звено
звено
Группа рабочих одной или нескольких специальностей, входящая в состав производственной бригады, наименьшая численность которой обуславливается рациональной организацией труда при выполнении конкретного технологического процесса
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > звено
106 инструктаж
инструктаж
Ознакомление с порядком выполнения строительных работ и требованиями по их качеству и технике безопасности
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Параллельные тексты EN-RU
Before starting work, regularly thereafter and following any unusual occurrences, personnel are instructed concerning the possible dangers and also the safety measures required to prevent such.
[Siemense]Перед началом работ уполномоченное лицо должно провести первичный инструктаж персонала. Впоследствии должен регулярно проводиться повторный инструктаж, а в случае возникновения любых нештатных ситуаций – внеплановый инструктаж. В процессе проведения интруктажей персонал должен быть ознакомлен с возможными опасностями и соответствующими мерами безопасности.
[Перевод Интент]
1.1. Обучение и инструктаж по безопасности труда носит непрерывный многоуровневый характер и проводится на предприятиях промышленности, транспорта, связи, строительства, в общеобразовательных и профессиональных учебных заведениях, во внешкольных учреждениях, а также при совершенствовании знаний в процессе трудовой деятельности.5.1. Руководители и специалисты народного хозяйства, вновь поступившие на предприятие (кооператив), должны пройти вводный инструктаж.
5.2. Вновь поступивший на работу руководитель и специалист, кроме вводного инструктажа, должен быть ознакомлен вышестоящим должностным лицом:- с состоянием условий труда и производственной обстановкой на вверенном ему объекте, участке;
- с состоянием средств защиты рабочих от воздействия опасных и вредных производственных факторов;
- с производственным травматизмом и профзаболеваемостью;
- с необходимыми мероприятиями по улучшению условий и охране труда, а также с руководящими материалами и должностными обязанностями по охране труда.
Не позднее одного месяца со дня вступления в должность они проходят проверку знаний. Результаты проверки оформляют протоколом....
По характеру и времени проведения инструктажи подразделяют на:
- вводный;
- первичный на рабочем месте;
- повторный;
- внеплановый;
- целевой....
7.1.1. Вводный инструктаж по безопасности труда проводят со всеми вновь принимаемыми на работу независимо от их образования, стажа работы по данной профессии или должности, с временными работниками, командированными, учащимися и студентами, прибывшими на производственное обучение или практику, а также с учащимися в учебных заведениях перед началом лабораторных и практических работ в учебных лабораториях, мастерских, участках, полигонах....
7.2.1. Первичный инструктаж на рабочем месте до начала производственной деятельности проводят:
- со всеми вновь принятыми на предприятие (колхоз, кооператив, арендный коллектив), переводимыми из одного подразделения в другое;
- с работниками, выполняющими новую для них работу, командированными, временными работниками;
- со строителями, выполняющими строительно-монтажные работы на территории действующего предприятия;
- со студентами и учащимися, прибывшими на производственное обучение или практику перед выполнением новых видов работ, а также перед изучением каждой новой темы при проведении практических занятий в учебных лабораториях, классах, мастерских, участках, при проведении внешкольных занятий в кружках, секциях....
7.2.3. Первичный инструктаж на рабочем месте проводят с каждым работником или учащимся индивидуально с практическим показом безопасных приемов и методов труда. Первичный инструктаж возможен с группой лиц, обслуживающих однотипное оборудование, и в пределах общего рабочего места.
7.3.1. Повторный инструктаж проходят все рабочие, за исключением лиц,... независимо от квалификации, образования, стажа, характера выполняемой работы не реже одного раза в полугодие.
7.4.1. Внеплановый инструктаж проводят:
- при введении в действие новых или переработанных стандартов, правил, инструкций по охране труда, а также изменений к ним;
- при изменении технологического процесса, замене или модернизации оборудования, приспособлений и инструмента, исходного сырья, материалов и других факторов, влияющих на безопасность труда;
- при нарушении работающими и учащимися требований безопасности труда, которые могут привести или привели к травме, аварии, взрыву или пожару, отравлению;
- по требованию органов надзора;
- при перерывах в работе - для работ, к которым предъявляют дополнительные (повышенные) требования безопасности труда более чем на 30 календарных дней, а для остальных работ - 60 дней....
7.5.1. Целевой инструктаж проводят при выполнении разовых работ, не связанных с прямыми обязанностями по специальности (погрузка, выгрузка, уборка территории, разовые работы вне предприятия, цеха и т.п.); ликвидации последствий аварий, стихийных бедствий и катастроф; производстве работ, на которые оформляется наряд-допуск, разрешение и другие документы; проведении экскурсии на предприятии, организации массовых мероприятий с учащимися (экскурсии, походы, спортивные соревнования и др.).
[ ГОСТ 12.0.004-90]
Тематики
Действия
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > инструктаж
107 качественно-количественная схема обогащения угля
качественно-количественная схема обогащения угля
качественно-количественная схема
Схема технологического процесса обогащения угля, отображающая количество и качество продуктов, участвующих в процессе обогащения.
[ ГОСТ 17321-71]Тематики
Синонимы
DE
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > качественно-количественная схема обогащения угля
108 комбинированная кухонная плита
комбинированная кухонная плита
Кухонная плита со встроенными тепловыми аппаратами.
Примечание
Под тепловым аппаратом понимается аппарат для осуществления теплового технологического процесса пищи.
[ ГОСТ 16318-77]Тематики
- оборуд. для торговли и общест. питания
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > комбинированная кухонная плита
109 кондиционирование воздуха
кондиционирование воздуха
Обеспечение в помещении требуемого температурно-влажностного и воздушного режимов.
Примечание. Кондиционирование воздуха может обеспечивать в помещении требуемые: температуру, относительную влажность, чистоту, скорость движения, давление, скорость изменения давления, а также газовый, ионный и бактериологический составы воздуха
[ ГОСТ 22270-76]
кондиционирование воздуха
Автоматическое поддержание в закрытых помещениях всех или отдельных параметров воздуха (температуры, относительной влажности, чистоты, скорости движения) с целью обеспечения главным образом оптимальных метеорологических условий, наиболее благоприятных для самочувствия людей, ведения технологического процесса, обеспечения сохранности ценностей.
[СНиП 41-01-2003]
кондиционирование воздуха
Создание и автоматическое поддержание в закрытых помещениях, средствах транспорта и т.п. состояния воздушной среды с заданными параметрами давления, температуры, влажности и т. д.
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
кондиционирование
Обеспечение регулируемого охлаждения воздуха в кабине, обитаемом помещении, АТС до уровня или ниже температур внешней среды (при температурах внешней среды выше 17 °С).
[ ГОСТ Р 50993-96]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > кондиционирование воздуха
110 обработка
обработка
Действие, направленное на изменение свойств предмета труда при выполнении технологического процесса.
[ГОСТ 3.1109-82]
обработка
В экономико-математической литературе этот термин имеет более широкий смысл, чем обычно: он не обязательно означает физический процесс переработки сырья, полуфабрикатов и т.п., но включает также хранение, транспортировку, продажу и другие операции.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
DE
FR
24. Обработка
D. Bearbeitung
E. Working
F. Usinage
Источник: ГОСТ 3.1109-82: Единая система технологической документации. Термины и определения основных понятий оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > обработка
111 организация строительного производства
организация строительного производства
Совокупность технических, технологических и административно-хозяйственных мероприятий, обеспечивающих соблюдение технологического процесса производства работ на строительной площадке и своевременное обеспечение строительства материально-техническими ресурсами и рабочей силой
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > организация строительного производства
112 основной материал
основной материал
Материал исходной заготовки.
Примечание
К основному материалу относится материал, масса которого входит в массу изделия при выполнении технологического процесса, например материал сварочного электрода, припоя и т.д.
[ГОСТ 3.1109-82]Тематики
EN
DE
FR
D. Grundmaterial
E. Basic material
F. Matière première
Источник: ГОСТ 3.1109-82: Единая система технологической документации. Термины и определения основных понятий оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > основной материал
113 проектная база
проектная база
База, выбранная при проектировании изделия, технологического процесса изготовления или ремонта этого изделия.
[ ГОСТ 21495-76]Тематики
EN
DE
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > проектная база
114 рабочий объем
рабочий объем
Объем жидкости, содержащийся в емкости для жидкости во время нормальной работы увлажнителя.
[ ГОСТ Р 52423-2005]
рабочий объем
Объем внутренней полости сосуда, занимаемый веществом при нормальном проведении технологического процесса.
[РД 26-18-89]Тематики
- ингаляц. анестезия, искусств. вентиляц. легких
- сосуды, в т. ч., работающие под давлением
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > рабочий объем
115 синтетическая двуокись кремния
синтетическая двуокись кремния
СДК
Полидисперсная аморфная двуокись кремния, являющаяся продуктом технологического процесса.
[ ГОСТ 16548-80]Тематики
- оптика, оптические приборы и измерения
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > синтетическая двуокись кремния
116 система телемеханики
телемеханическая система
Совокупность устройств пунктов управления и контролируемых пунктов, периферийного оборудования, необходимых линий и каналов связи, предназначенных для совместного выполнения телемеханических функций.
[ ГОСТ 26.005-82]
система телемеханики
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Системы телемеханики служат для контроля и управления территориально распределенными технологическими процессами. Они включают в себя оборудование, предназначенное для выполнения функций сбора, передачи, обработки и отображения необходимых данных о течении технологического процесса.
Характеристики систем телемеханики обуславливаются в основном:- достоверностью информации, передаваемой от источника к месту назначения;
- скоростью передачи информации к месту назначения.
Достоверность данных определяется как неизменность содержания информации на пути от источника к месту назначения, а скорость передачи информации определяется полным временем передачи.
[ ГОСТ Р МЭК 870-1-1-93 Устройства и системы телемеханики.]
Параллельные тексты EN-RU
This application-based standard (companion standard) specifies parameter sets and other options from which subsets are to be selected in order to implement specific telecontrol systems.
[IEC 60870-5-101]В настоящем стандарте приведены наборы параметров и вариантов, из которых могут быть выбраны поднаборы для реализации конкретной системы телемеханики.
[ ГОСТ Р МЭК 60870-5-101-2006]Тематики
- телемеханика, телеметрия
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > система телемеханики
117 электропривод
электропривод
Электромеханическая система, состоящая в общем случае из взаимодействующих преобразователей электроэнергии, электромеханических и механических преобразователей, управляющих и информационных устройств и устройств сопряжения с внешними электрическими, механическими, управляющими и информационными системами, предназначенная для приведения в движение исполнительных органов рабочей машины и управления этим движением в целях осуществления технологического процесса.
[ ГОСТ Р 50369-92]Тематики
EN
DE
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > электропривод
118 Стационарный котел-утилизатор
7. Стационарный котел-утилизатор
Ндп. Утилизационный экономайзер
D. Abhitzekessel
E. Waste-heat boiler
F. Chaudiere de recuperation
Стационарный котел, в котором используется теплота отходящих горячих газов технологического процесса или двигателей
Источник: ГОСТ 23172-78: Котлы стационарные. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > Стационарный котел-утилизатор
119 электротермическая установка
электротермическая установка
Совокупность электротермического и другого технологического оборудования вместе с сооружениями и коммуникациями, обеспечивающими проведение электротермического процесса
[ ГОСТ 16382-87]Тематики
EN
DE
FR
6. Электротермическая установка
D. Elektrowarmeanlage
E. Electroheat installation
F. Installation electrothermique
Совокупность электротермического и другого технологического оборудования вместе с сооружениями и коммуникациями, обеспечивающими проведение электротермического процесса
Источник: ГОСТ 16382-87: Оборудование электротермическое. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > электротермическая установка
120 электротермическое оборудование
электротермическое оборудование
ЭТО
Комплекс технологического оборудования и устройств для осуществления электротермического процесса.
[ ГОСТ 16382-87]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
2. Электротермическое оборудование
ЭТО
D. Elektrowarmeeinrichtung
E.Electroheat equipment
F. Equipement electrothermique
Комплекс технологического оборудования и устройств для осуществления электротермического процесса
Источник: ГОСТ 16382-87: Оборудование электротермическое. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > электротермическое оборудование
СтраницыСм. также в других словарях:
механизация технологического процесса — механизация процесса Применение энергии неживой природы в технологическом процессе или его составных частях, полностью управляемых людьми, осуществляемое в целях сокращения трудовых затрат, улучшения условий производства, повышения объема выпуска … Справочник технического переводчика
автоматизация технологического процесса — автоматизация процесса Применение энергии неживой природы в технологическом процессе или его составных частях для их выполнения и управления ими без непосредственного участия людей, осуществляемое в целях сокращения трудовых затрат, улучшения… … Справочник технического переводчика
качество механизации (автоматизации) технологического процесса — качество механизации (автоматизации) процесса Совокупность свойств механизации (автоматизации) технологического процесса, определяющая ее пригодность для заданного технологического процесса. По аналогии с предметами производства механизация… … Справочник технического переводчика
ГОСТ Р 54369-2011: Проектирование, изготовление и введение в эксплуатацию систем управления электрооборудованием для обеспечения технологического процесса судопропуска на вновь вводимых, реконструируемых и подлежащих капитальному ремонту судоходных шлюзах — Терминология ГОСТ Р 54369 2011: Проектирование, изготовление и введение в эксплуатацию систем управления электрооборудованием для обеспечения технологического процесса судопропуска на вновь вводимых, реконструируемых и подлежащих капитальному… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Качество механизации (автоматизации) технологического процесса — 7. Качество механизации (автоматизации) технологического процесса* Качество механизации (автоматизации) процесса Совокупность свойств механизации (автоматизации) технологического процесса, определяющая ее пригодность для заданного… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Кадровое обеспечение технологического процесса проектирования — 1. Комплекс мероприятий, проводимых с целью определения требований к исполнителям технологического процесса проектирования и установления необходимого для качественного выполнения технологического процесса проектирования состава исполнителей по… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Организационное обеспечение технологического процесса проектирования — 1. Комплекс работ по установлению и описанию состава и последовательности проведения проектных работ, форм и методов управления технологическим процессом, контроля его выполнения, а также форм и методов нормирования технологического процесса… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
индикатор отклонения технологического процесса (ИОТП) — 3.5 индикатор отклонения технологического процесса (ИОТП) (process deviation indicator (PDI)): разрешение на отклонение технологического процесса; используется для непрерывного усовершенствования технологического процесса, если оно отражает… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Комплект документов технологического процесса (операции) — 8. Комплект документов технологического процесса (операции) Комплект документов процесса (операции) Источник: ГОСТ 3.1109 82: Единая система технологической документации. Термины и определения основных понятий … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
маршрутно-операционное описание технологического процесса — 3.1.2 маршрутно операционное описание технологического процесса : Сокращенное описание технологических операций в маршрутной карте в последовательности их выполнения, с полным описанием отдельных операций в других технологических документах.… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
виды механизации (автоматизации) технологического процесса — Примеры различных видов механизации технологического процесса, состоящего из четырех операций, приведены на черт.1. Классификация по комплексности Классификация по полноте использования энергии неживой природы Условные обозначения методов… … Справочник технического переводчика