Перевод: с русского на немецкий

с немецкого на русский

(тайну)

  • 101 хранить

    1) ( сохранять) (áuf)bewáhren vt, áufheben (непр.) vt; verwáhren vt ( беречь)

    храни́ть де́ньги в сберба́нке — sein Geld in der Spárbank hálten (непр.)

    храни́ть в па́мяти — im Gedächtnis behálten (непр.) vt; spéichern vt ( об ЭВМ)

    2) (тайну и т.п.) (be)wáhren vt

    храни́ть в та́йне — gehéimhalten (непр.) отд. vt

    ••

    храни́ть молча́ние — schwéigen (непр.) vi, Stíllschweigen wáhren

    Новый русско-немецкий словарь > хранить

  • 102 посвящать

    несов.; сов. посвяти́ть
    1) wídmen (h) что л. A, кому л. D

    посвяща́ть свою́ жизнь нау́ке, иску́сству — sein Lében der Wíssenschaft, der Kunst wídmen

    посвяща́ть кни́гу па́мяти учи́теля — das Buch dem verstórbenen Léhrer wídmen

    торже́ственный ве́чер, посвящённый юбиля́ру — éine Veránstaltung zu Éhren des Jubilárs

    ве́чер, посвящённый столе́тию со дня рожде́ния поэ́та — éine Gedénkfeier zum húndertsten Gebúrtstag des Díchters

    Она́ посвяща́ет мно́го вре́мени де́тям. — Sie wídmet íhren Kíndern viel Zeit.

    Э́то стихотворе́ние он посвяти́л своему́ дру́гу. — Er hat díeses Gedícht séinem Freund gewídmet.

    Ле́кция была́ посвящена́ тво́рчеству Гёте. — Der Vórtrag war dem Scháffen von Góethe ['gøːtə] gewídmet.

    2) в планы, в тайну и др. éin|weihen (h) кого л. A, во что л. in A

    Он посвяти́л меня́ в свою́ та́йну, в свои́ пла́ны. — Er hat mich in sein Gehéimnis, in séine Pläne éingeweiht.

    Русско-немецкий учебный словарь > посвящать

См. также в других словарях:

  • тайну — знать тайну • знание открыть тайну • каузация, знание разгадать тайну • начало, знание, понимание раскрыть тайну • каузация, знание, понимание составлять государственную тайну • оценка, соответствие составлять коммерческую тайну • оценка,… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • ТАЙНУ УЗНАТЬ —     ♠ Если вы во сне узнали какую то тайну, это предупреждение о том, что ваша открытость может вам навредить.     ↑ Представьте, что то, что вы узнали,  совсем не тайна, а известный всем факт …   Большой семейный сонник

  • УТРАТА ДОКУМЕНТОВ, СОДЕРЖАЩИХ ГОСУДАРСТВЕННУЮ ТАЙНУ — – такие действия должностного лица (военнослужащего), в результате которых документы, содержащие гос. тайну, выходят из владения этого должностного лица (военнослужащего) помимо его желания и становятся или могут стать достоянием других лиц.… …   Советский юридический словарь

  • УТРАТА ДОКУМЕНТОВ, СОДЕРЖАЩИХ ГОСУДАРСТВЕННУЮ ТАЙНУ — преступление против основ конституционного строя и безопасности государства, предусмотренное ст. 284 УК РФ и заключающееся в нарушении лицом, имеющим допуск к государственной тайне, установленных правил обращения с содержащими государственную… …   Словарь-справочник уголовного права

  • Открывать за тайну — кому. ОТКРЫТЬ ЗА ТАЙНУ кому. Устар. Говорить по секрету. За тайну могу открыть тебе, как досталась мне эта дорогая сабля: но чур, никому ни слова (В. Нарежный. Бурсак) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Открыть за тайну — ОТКРЫВАТЬ ЗА ТАЙНУ кому. ОТКРЫТЬ ЗА ТАЙНУ кому. Устар. Говорить по секрету. За тайну могу открыть тебе, как досталась мне эта дорогая сабля: но чур, никому ни слова (В. Нарежный. Бурсак) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Продукция, используемая при защите сведений, составляющих государственную тайну — продукция технические, программные, программно технические средства (комплексы, системы) обработки, накопления, хранения и передачи данных, используемые в целях защиты сведений, составляющих государственную тайну, и (или) иных сведений… …   Официальная терминология

  • Работа, направленная на разработку методов защиты сведений, составляющих государственную тайну — работа деятельность, направленная на разработку и (или) практическое применение методов, способов и средств защиты информации, выполняемая в целях защиты сведений, составляющих государственную тайну, и (или) иных сведений ограниченного доступа,… …   Официальная терминология

  • Услуга, направленная на обеспечение защиты сведений, составляющих государственную тайну — услуга деятельность, направленная на обеспечение защиты сведений, составляющих государственную тайну, и (или) иных сведений ограниченного доступа, результаты которой не имеют материального выражения и реализуются в процессе осуществления такой… …   Официальная терминология

  • Допуск к сведениям, составляющим государственную тайну — процедура оформления права на доступ (санкционированное ознакомление). Допуск должностных лиц и граждан к государственной тайне предусматривает: принятие на себя обязательств перед государством по нераспространению доверенных им сведений,… …   Большой юридический словарь

  • Посвятить в тайну — Посвятить въ тайну (иноск.) открыть, передать тайну (намекъ на посвященіе, пріобщеніе къ извѣстному обществу, братству, сану) …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»