Перевод: с русского на украинский

с украинского на русский

(с+петлёй)

  • 21 захлёстывать

    техн., несов. захлёстывать, сов. захлестну́ть
    захльо́стувати, захлесну́ти; ( петлёй) зашмо́ргувати, зашморгну́ти; ( нити) спліта́ти, сплести́

    Русско-украинский политехнический словарь > захлёстывать

  • 22 зашморгнутий

    техн. завя́занный ( петлёй)

    Українсько-російський політехнічний словник > зашморгнутий

  • 23 зашморгування

    техн. завя́зка ( петлёй), завя́зывание, затя́жка, нахлёстка ( действие), нахлёстывание

    Українсько-російський політехнічний словник > зашморгування

  • 24 зашморгуватися

    затя́гиваться ( петлёй - ещё), захлёстываться

    Українсько-російський політехнічний словник > зашморгуватися

  • 25 завязываться

    завязаться
    1) зав'язуватися, зав'язатися, (петлёй) запетльовуватися, запетлюватися и т. д.; см. Завязывать; (платком) запинатися, зап'ястися, завиватися, завинутися (хусткою);
    2) (о плодах) в'язатися, зав'язатися, пов'язатися, витися, повитися у пуп'янки. [Мої огірочки густо в'язалися. Ой, вийтеся, огірочки, у зелені пуп'яночки (Пісня)];
    3) (о деле) починатися, початися, розпочинатися, розпочатися. [Справа розпочалася]. -вается общий разговор - починається (нав'язується) спільна розмова.
    * * *
    несов.; сов. - завяз`аться
    1) зав'я́зуватися, -зуюся, -зуєшся, зав'яза́тися, -в'яжу́ся, -в'я́жешся и мног. позав'я́зуватися; зашмо́ргуватися, -гуюся, -гуєшся, зашморгну́тися; ув'я́зуватися, ув'яза́тися; пов'я́зуватися, пов'яза́тися
    2) зав'я́зуватися, зав'яза́тися; почина́тися, поча́тися, -чне́ться
    3) зав'я́зуватися, зав'яза́тися и мног. позав'я́зуватися; (несов.: без указания на начало действия) в'яза́тися

    Русско-украинский словарь > завязываться

  • 26 захлёстываться

    захлеснуться
    1) (петлёй) зашморгуватися, зашморгнутися;
    2) (водой) захлюпуватися, захлюпатися, заплескуватися, заплеснутися, заливатися, залитися и заллятися. [Він плив бистрою рікою, заплескувавсь, тонув… і знов-знов, поки аж на березі став (М. Вовч.)].
    * * *
    I
    захльо́стуватися
    II несов.; сов. - захлестн`уться
    1) захле́скуватися, захлесну́тися; зашмо́ргуватися, -гуюся, -гуєшся, зашморгну́тися и мног. позашмо́ргуватися; закида́тися, заки́нутися
    2) захлю́пуватися, -пується, захлю́пнутися и захлюпну́тися
    3) захле́скуватися, захлесну́тися, захлю́пуватися, захлюпну́тися

    Русско-украинский словарь > захлёстываться

  • 27 крючок

    Крючочек
    1) гачок (-чка), гачечок, (редко) крючок, крючечок (-чечка); (деревянный) ключка, ключечка; (загиб на конце палки и перен.) (за)карлючка, (за)карлючечка. [На них (дощечках) були понамальовані якісь гачки (Франко). Це словечко одно в моє серце вп'ялося гачками (Вороний). Ой, яка карлючка танцює зо мною! - подумала Настя (Н.-Лев.)]. -чок вязальный - см. Вязальный; (для вязанья грубой шерсти) ключка. -чок дверной, оконный - защіпка, ум. защіпочка. Запирать, запереть, брать, взять дверь на -чок - защіпати, защепнути (о мног. позащіпати) двері, закинути двері на защіпку. -чок застежной (в одежде) - гаплик (-ка), ум. гапличок (-чка), (вместе с петлёй) дід і бабка, коник і кобилка, гаплик і гапличка. Застегнуть платье на -чки - застебнути, позастібати, позапинати убрання (женское: сукню), (самому себе) застебнутися (на гаплики). Сделанный на -чках (об одежде) - гапликовий. [Гапликова жилетка (Сл. Гр.)]. -чок спусковой (у ружья) - язичок (-чка), цинґель (-ґля); срвн. Собачка. -чок рыболовный - гачок, гак (рибальський); (двойной) козуля, ум. козулька. [Скуй гачок на удку (Н.-Лев.). На сей гачок його не зловиш (Коцюб.)];
    2) (росчерк пера) (за)карлючка;
    3) (лукавый изворот в деле) (за)карлючка. Строить -чки - см. Крючкотворствовать;
    4) см. Крючкотвор;
    5) (чарка) крючок, чарка, чарчина, чарочка;
    6) (у змеи) зуб (-ба);
    7) (у винограда) вусик (-ка).
    * * *
    1) гачо́к, -чка́, крючо́к, клю́чка
    2) ( дверной) за́щіпка, крючо́к
    3) ( в одежде) гапли́к, -а, крючо́к
    4) (росчерк, завиток на письме) крючо́к; карлю́чка, закарлю́чка
    5) (перен.: придирка, зацепка) за́чіпка
    6) ( крючкотвор) крючок; круті́й, -тія́

    Русско-украинский словарь > крючок

  • 28 нахлёстывать

    нахлестать кого, что
    I. нахльостувати, нахльостати, нах(а)лястувати, нах(а)лястати кого, що, по чому, нахвиськувати, нахвиськати, шмагати, нашмагати, пірити, напірити, (настёгивать) настьобувати, настьобати, (бичом) набичовувати, набичувати, (о мног.) понахльостувати и т. п. кого, що. [Нахльостав коня (Брацл.). Нахвиськує коні (Київщ.). Твар мені вітром нашмагало (Липовеч.). Добре напірив хлопчину (Київщ.). Підняв пугу з видимим бажанням набичувати коняку (Корол.)]. Нахлёстанный - нахльостаний, нах(а)лястаний, нахвиськаний, нашмаганий, напірений, настьобаний, набичований, понахльостуваний и т. п. -ться -
    1) (стр. з.) нахльостуватися, бути нахльостуваним, нахльостаним, понахльостуваним и т. п.;
    2) (возвр. з.) нахльостуватися, нахльостатися, понахльостуватися и (чаще) нахльостувати, нахльостати, понахльостувати себе и т. п.;
    3) нахлистуватися, нахлистатися, нахлющуватися, нахлющитися, надудлюватися, надудлитися; см. Напиваться 2;
    4) (вдоволь, сов.) нахльостатися, попохльостати (досхочу), (о мног.) понахльостуватися и т. п.; срв. Хлестать.
    II. Нахлёстывать, нахлеснуть кого, что -
    1) (петлёй) зашморгувати, зашморгнути кого, що чим, накидати, накинути зашморг на кого, на що. [Зашморгни слупа мотузом й тягни додолу! (Брацл.)];
    2) (плотн., стол.: отбивать черту шнуром) наводити (відбивати), навести (відбити) пруг на чому;
    2) (строит.: нарубать перекладину на столбы) надовбувати, надовбати перекладку (поперечку, поперечний брус) на чому;
    4) (наплескивать) напліскувати, наплеснути, нахлюпувати, нахлюпати, нахлюпнути чого в що. Нахлёснутый - зашморгнутий. -ться -
    1) (стр. з.) зашморгуватися, бути зашморгуваним, зашморгнутим и т. п.;
    2) (возвр. з.) зашморгуватися, зашморгнутися. Нитка -нулась на пуговицу - нитка зашморгнулася на ґудзикові (навколо ґудзика). Доска -нулась - на дошці відбився пруг (відбилася лінія).
    * * *
    I несов.; сов. - нахлестать
    нахльо́стувати, нахльо́стати; настьо́бувати, -бую, -буєш, настьоба́ти, сов. нашмага́ти
    II несов.; сов. - нахлестн`уть
    1) (что на кого-что - петлю, верёвку) зашмо́ргувати, -гую, -гуєш, зашморгну́ти (кого-що чим), накида́ти за́шморг, наки́нути за́шморг (на кого-що)
    2) ( отбивать черту шнуром) строит. наво́дити (-джу, -диш) пруг, навести́ (-веду́, -веде́ш) пруг, відбива́ти [пруг], відби́ти, -діб'ю́, -ді́б'єш и -діб'є́ш [пруг] (на чому)

    Русско-украинский словарь > нахлёстывать

  • 29 обмётывать

    обметать, обмести
    I. обмітати, обмести, (о мног.) пообмітати що; (мести долой с чего-либо) змітати, змести з чого; (пыль) обтирати, обтерти, (о мн.) пообтирати. [Візьми віник та обмети біля хати]. Обмети статуэтки осторожнее - пообтирай (обітри) обережненько статуйки. -тать, -мести стены - обтирати, обтерти и пообтирати стіни; (веником, метёлкой) обмітати, обмести, пообмітати (стіни). Обметённый - обметений, зметений, обтертий. Обмётываться, обметаться, обместися - обмітатися, обместися, змітатися, зместися, обтиратися, обтертися.
    II. Обмётывать, обметать и обметнуть -
    1) (окидывать что чем) обкидати, обкидати, (о мног.) пообкидати що чим;
    2) (обносить, окружить) обкидати, обкидати, обносити, обнести, оточувати, оточити що чим. Обметать окопом - обкопати;
    3) (обшивать через край) обкидати, обкидати [Обкидай комір заполоччю], зариговувати, заригувати. -тывать, - тать петли - обкидати, обкидати петлі;
    4) (безл.) - см. Осыпать, Окидывать, -тало лицо, губы - висипало на лиці (на виду), на губах. -тало тело - висипало на тілі. Обмётанный - обкиданий. Обмётываться, обметаться, обметнуться -
    1) обкидатися, обкидатися;
    2) см. Промахнуться. Обметнулся да попал в окно - про[об]махнувсь та й влучив у вікно.
    * * *
    несов.; сов. - обмет`ать
    1) обме́тувати, обмета́ти; ( петли) обкида́ти, обки́дати и пообкида́ти
    2) несов. безл. обки́дати и пообкида́ти, обси́пати и пообсипа́ти

    Русско-украинский словарь > обмётывать

  • 30 отведывать

    отведать
    1) (на вкус) куштувати, сов. покуштувати и скуштувати, кушати, сов. покушати, закушати, відкушати, заживати, зажити, (с)поживати, (с)пожити, спитувати, (по)спитати чого. -дайте хлеба-соли, вина, мёду - покуштуйте (покушайте, закушайте, пожийте) хліба-соли, вина (горілки), меду;
    2) (изведать) зазнавати, зазнати, завідувати, завідати, куштувати, закуштувати и скуштувати чого. [Або води завідаю, або петлі на шию (М. Вовч.)];
    3) (пытаться) пробувати, попробувати и спробувати, спитувати, (по)спитати чого. -дать счастья - поспитати щастя. Отведанный - по[с]куштований, зажитий, зазнаний, спробуваний и т. д.
    * * *
    несов.; сов. - отв`едать
    1) куштува́ти, покуштува́ти и скуштува́ти и закуштува́ти; ( в приглашении поесть) призволя́тися, призво́литися, несов. поживи́тися; ( пробовать) про́бувати, попро́бувати и спро́бувати, несов. посмакува́ти
    2) (перен.: изведывать) зазнава́ти, зазна́ти; куштува́ти, покуштува́ти и скуштува́ти, про́бувати, попро́бувати и спро́бувати

    Русско-украинский словарь > отведывать

  • 31 Помётывать

    пометать
    1) кидати (потроху, часом), покидати, метати, пометати; срв. Побрасывать, Побросать. [Дрібні листи написала та й на воду пометала. Покидай за мене землю];
    2) (петли) обкидати, обкидати, (о мн.) пообкидати (петлі); срв. Метать. Помётанный - покиданий, пометаний; обкиданий. -ться - кидатися, покидатися. [Усі з ляку покидались, хто куди влучив (угодил)].

    Русско-украинский словарь > Помётывать

См. также в других словарях:

  • петлі — див. петля …   Український тлумачний словник

  • С петлёй на шее — С петлёй на шее …   Википедия

  • С Петлёй На Шее — «Мастер » Дата выпуска 1989 Записан 1989 Жанр трэш метал Длительность 31 мин 17 сек Лейбл «Мелодия»; переиздан студией «Союз» …   Википедия

  • работа одного контура (с одной петлёй) — режим работы одного контура (с одной петлёй) — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом Синонимы режим работы одного контура (с одной петлёй) EN single loop operation …   Справочник технического переводчика

  • деревянный брус, применяемый совместно с канатной петлёй для крепления свинчиваемых обсадных труб — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN casing pole …   Справочник технического переводчика

  • петлюровский — петл юровский (от Петл юра) …   Русский орфографический словарь

  • петлистый — петл истый …   Русский орфографический словарь

  • петлица — петл ица, ы, твор. п. ей …   Русский орфографический словарь

  • петличка — петл ичка, и, род. п. мн. ч. чек …   Русский орфографический словарь

  • петличный — петл ичный …   Русский орфографический словарь

  • петлюровец — петл юровец, вца, твор. п. вцем, род. п. мн. ч. вцев …   Русский орфографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»