-
101 четверть гектолитра
ngener. kwartje (мера сыпучих тел)Russisch-Nederlands Universal Dictionary > четверть гектолитра
-
102 шефель
-
103 ардеб
(мера сыпучих тел ёмкостью 197.75 л):
и-а= إردبّ
-
104 куль
1) (рогожный мешок) міх (-ха), мішок (-шка) з рогожі, чувал (-ла);2) (приблизит. мера сыпучих тел) мішок. Куль муки - мішок муки;3) (соломы) куль (-ля), околот (-та), (небольшой) сніпок (-пка);4) (увалень) лантух, вайло.* * *1) ( мешок) ла́нтух, міх, мішо́к, -шка́2) ист. куль, -ля́ -
105 ласт
у морск. зверей)I. плав (-ва), лопатень (-тня).II. Ласт -1) (мера сыпучих тел) ласт, лашт (-ту) (Жел.);2) (мера корабельн. груза) ласт (-ту), дві тонни.* * *I зоол.; спорт.ласт, пла́вкаII( мера веса) мор. ласт -
106 мера
1) (измерит. величина) міра (мн. міри, мір). [Міра довжини (Сл. Ум.). Золото, як міра вартости (Економ. Наука). Якою мірою міряєте, - відміряється вам (Біблія)]. -ры линейные (погонные), квадратные, кубические - міри лінійні, квадратові, кубічні. -ра времени - міра часу, (измерение) вимір часу. Палата мер и весов - палата мір і ваги. -рою (по счёту) выдавать что - видавцем давати (видавати) що. [Хліб видавцем дали (Н.-Лев.)];2) (четверик хлеба) мірка, міра. [Він мірку гороху насипав (Рудч.)];3) (сосуд для измерения) мірка; (убираемой свёклы) мірниця. [Висип борошно в мірку (Брацлавщ.). Своїми буряками досипає її мірниці (Коцюб.)];4) (в стихосл.) міра, розмір (-ру), метр (-ру);5) (степень, размер, предел и т. п.) міра. -ра наказания - міра (вимір) кари. -ра содеянного - міра заподіяного. В той, в такой -ре (степени) - тією (тою), такою мірою, в тій, в такій мірі. [Твори, що тією чи иншою мірою задовольняють естетичні вимагання (Єфр.). Річ це занадто коротка, щоб бути повною в такій мірі, якої треба (Грінч.)]. В какой -ре - якою мірою, в якій мірі, в яку міру. В большой, в значительной -ре (степени) - великою мірою. [Дещо з тих перспектив великою мірою і справдилося (Єфр.)]. В большей, в меньшей -ре - більшою, меншою мірою, в більшій, в меншій мірі. В одинаковой, в равной, в той же -ре (степени) - однаково, (а) так само, (зап.) зарівно. Не всі однаково своїй долі корились (Куліш). Стережіться зарівно батька, як і сина (Франко)]. В полной -ре - повною мірою, на повну (на цілу) міру, до повної повні (Куліш), ущерть, аж до краю, цілком. [Використати повною мірою (Єфр.). Не розгорнув свого хисту на повну (цілу) міру (Єфр.). Коцюбинський тягся до оригінальних країв і використовував їх ущерть (Єфр.). Почував себе аж до краю героєм (Крим.)]. По -ре чего - відповідно до чого, в міру чого. По -ре моих средств - відповідно до моїх коштів (засобів), в міру моїх коштів (засобів). По -ре трудов и награда - відповідно до праці (в міру праці) й нагорода. По -ре того как - в міру того як. [В міру того як ростуть суперечності (Азб. Ком.)]. По -ре получения, поступления чего - в міру того як одержується, надходить (вступає), (в прошлом) одержувано, надходило (вступало), (в будущем) одержуватиметься, надходитиме (вступатиме) що. По -ре возможности, по -ре сил - в міру спромоги, по змозі (по спромозі), що сила зможе. По -ре сил наших - як наша сила, як наше посилля. По крайней -ре - принаймні, (зап.) принайменше, (диал.) прейма (Свидниц.), (хотя бы) бодай; см. ниже - по меньшей мере. Кинувся миттю униз, щоб принаймні умерти з своїми вкупі (Дніпр. Ч.). Чи ти перестанеш брехати бодай собі самому? (Коцюб.)]. По меньшей (по крайней) -ре (минимум) - що-найменш(е), принайменше, принаймні, бодай. [Щоб здійснити цю програму, треба що-найменше (принаймні) три роки (Київ). Кругом кождої матері роїлося бодай по п'ятеро дітей. (Франко)]. Это по меньшей -ре странно - це, що-найменше, чудно (дивно). По большей -ре - що-найбільш(е); (по большей части) здебільшого, здебільша, побільше. В -ру (соответственно) - до міри, помірно; (об обуви, одежде) до міри, в міру. [Як п'єш до міри, то горілка панує чоловікові (Полтавщ.). У помірно натопленій хаті (Грінч.)]. Сделанный в -ру - зроблений до міри, помірний. Не в -ру - не до міри, (редко) невзаміру; (об обуви, одежде) не до міри, не в міру, не на мірку; (чересчур) занадто, через край, через лад; (неподсилу) не під силу. [Присмачає вона ласощі невзаміру (М. Вовч.)]. Без -ры - без міри, міри нема, незмірно; см. Сверх меры. [Се мук йому без міри завдало-б (Грінч.)]. Сверх, свыше -ры, через -ру - над міру, через лад, надто, занадто; (непосильно) над силу. [Через лад багато набрав, - от і не піднесе (Грінч.). Що надто - то погано (Приказка)]. Свыше всякой -ры - (по)над усяку міру. Всему есть -ра - всьому (на все) є міра (предел: край). Превышать, превысить -ру - переходити, перейти міру. Знать, соблюдать, наблюдать -ру, не знать -ры в чём - знати (держати) міру, додержувати(ся) міри, не знати міри в чому. [Жартуйте та й міру знайте (Н.-Лев.). Держи віру, держи й міру (Приказка)]. Душа -ру знает - душа міру знає. Подойти под -ру - см. Мерка 2. Выше -ры и конь не скачет (не прянет) - понад себе і кінь не цибне;6) (мероприятие) захід (-ходу), (обычно во мн. ч.) заходи (-дів), (редко) запобіг, забіг (-гу), забіги (-гів), (средство) спосіб (-собу). [Репресивні (тактичні) заходи (Єфр.). Своїми школами і иншими забігами (єзуїти) поперевертали багацько руських патронів у латинство (Куліш)]. -ры воздействия - заходи (до) впливу, (щоб) вплинути. -ры к восстановлению - заходи до відновлення. -ры действительного наблюдения - засоби справжнього доглядання. -ра обеспечения - спосіб забезпечення. -ры предосторожности - застережні (пересторожні) заходи, заходи проти небезпеки; см. Предосторожность. -ры предупредительные - запобіжні (попередні) заходи, заходи попередити що. -ры пресечения - припинні (припиняльні) заходи, заходи до припинення. -ры принудительные - примусові заходи. Высшая -ра наказания - найвища кара, розстріл (-лу). Изыскивать -ры - добирати способу. Прибегать к -рам - вдаватися до заходів. Прибегнуть к иным -рам - вжити инших заходів, удатися до иншого способу. Принимать, принять, употреблять, употребить -ры по отношению к кому, к чему - вживати, вжити заходів, робити, зробити заходи (диал. захід) що-до кого, (що-)до чого, над ким, чим, коло чого, добрати способу. [Вам сорому нема всіх заходів ужити, щоб сей побожний пан не став у мене жити (Самійл.). Робити заходи, щоб його силоміць притягли до нас, я не хочу (Крим.)]. Принимать зависящие -ры - вживати належних заходів. Помогайте ему всеми -ми - (до)помагайте йому всяким способом, всіма способами.* * *1) мі́раме́ры длины́, объёма — мі́ри довжи́ни, об'є́му
без ме́ры — без мі́ри; ( безмерно) безмі́рно
2) ( мероприятие) за́хід, -ходу3) ( единица ёмкости сыпучих тел) мі́ра, мі́рка; ( убираемой свёклы) мі́рниця -
107 четверть
1) чверть, -ті; ( четвёртая часть) че́тверть, четверти́на, чве́ртка3) муз. чверть -
108 бункер
( для хранения сыпучих тел) storage bunker, bunker, bin, load hopper, loading hopper, hopper, pocket, siloРусско-английский словарь по строительству и новым строительным технологиям > бункер
-
109 галлон
( мера жидких и сыпучих тел) gallonРусско-английский словарь по строительству и новым строительным технологиям > галлон
-
110 пек
(мера сыпучих тел, равная 2 галлонам) peckРусско-английский словарь по строительству и новым строительным технологиям > пек
-
111 полчетверти
асьміна; паўчвэрткі; паўчвэрці* * *жен. -
112 четверть
квадра; кварта; чвэртка; чвэрць* * *жен.четверть листа типогр.
— чвэрць (чвэртка) аркушавыбирать четверти плот., стол.
— выбіраць чвэрці -
113 мешок
1) sack
2) (чего-л.; мера сыпучих тел)
bag (of) (= 3 poods); sack (of)
3) перен.; разг. (о человеке)
clumsy fellow* * ** * *1) sack, bag 2) bag; sack 3) clumsy fellow* * *bagcodcrocusreceptaclesacksackful -
114 теория
ж.teoria f -
115 кварта
-
116 мера
I жен. II жен.( мероприятие) measure, step, action; ( предел) degree, extent, limitвременные меры — stopgap measure, temporary measure
предохранительные меры — precautions, precautionary measures
- меры предосторожностичрезвычайные меры — extraordinary/emergency measures
- ни в коей мере не
- принимать меры••не в меру — immoderately, excessively; too far
по крайней мере, по меньшей мере — at least
по мере сил — as much as one can, to the best of one's ability
- без меры- в меру
- по мере того, как
- сверх всякой меры
- сверх меры -
117 мешок
муж.1) sack, bagвещевой мешок — haversack, knapsack; kit-bag
огневой мешок — воен. fire pocket
2) (чего-л.; мера сыпучих тел)bag (of) (= 3 poods); sack (of)3) перен.; разг. ( о человеке) -
118 брикетирование
ua\ \ брикетуванняen\ \ [lang name="English"]briquetting, barbecuingde\ \ [lang name="German"]Brikettieren, Brikettierungfr\ \ \ agglomération -
119 вибрационное уплотнение
ua\ \ вібраційне ущільненняen\ \ compacting by vibrationde\ \ Vibrationsverdichtenfr\ \ \ compression par vibrationуплотнение сыпучих тел с помощью вибрации; путем подбора гранулометрического состава порошка и условий вибрации повышают плотность заготовок до 80—90% теоретического значенияТерминологический словарь "Металлы" > вибрационное уплотнение
-
120 ситовый анализ
ua\ \ ситовий аналізen\ \ [lang name="English"]screen analysis, sieve analysisde\ \ [lang name="German"]Siebanalyse, Siebungfr\ \ \ analyse par tamissageопределние гранулометрического состава сыпучих тел при помощи просеивания через комплект калиброванных сит; ситовый анализ используют при крупности частиц более 40 мкм
См. также в других словарях:
Четверик (мера объёма сыпучих тел) — Четверик, русская мера объёма сыпучих тел. В Новгороде Великом известна с 15 в. В российском государстве в начале 17 в. четверть = 2 осьминам = 8 Ч. (в течение приблизительно 100 лет размеры четверти изменились с 4 до 8 пудов). В 18 ‒ начале 20… … Большая советская энциклопедия
Шеффель мера сыпучих тел — (Scheffel) до 1872 г. мера для сыпучих тел в разных государствах Германии; в Пруссии Ш. (из 16 меце) = 54,9615 литров, в Бремене (из 16 шпиндов) = 74,1039 литров, в Саксонии (из 16 меце) = 103,8286 литров, в Вюртемберге (из 8 зимри) = 177,2264… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Шеффель, мера сыпучих тел — (Scheffel) до 1872 г. мера для сыпучих тел в разных государствах Германии; в Пруссии Ш. (из 16 меце) = 54,9615 литров, в Бремене (из 16 шпиндов) = 74,1039 литров, в Саксонии (из 16 меце) = 103,8286 литров, в Вюртемберге (из 8 зимри) = 177,2264… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Кила мера сыпучих тел — (тат. и груз.) чашка, кувшин; в Закавказье мера сыпучих тел, вмещающая в себе в Зангезурском уезде Елисаветпольской губернии 10 12 фунтов пшеницы и составляющая 1/6 сомара (см.), а в Кубинском уезде Бакинской губернии 15 фунтов пшеницы и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Лак мера сыпучих тел — (татар.) в Закавказских губерниях кружка, деревянный сосуд, мера сыпучих тел … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Кила, мера сыпучих тел — (тат. и груз.) чашка, кувшин; в Закавказье мера сыпучих тел, вмещающая в себе в Зангезурском уезде Елисаветпольской губернии 10 12 фунтов пшеницы и составляющая 1/6 сомара (см.), а в Кубинском уезде Бакинской губернии 15 фунтов пшеницы и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Четверик (мера объема сыпучих тел) — Четверик: Старая русская мера: четверик единица объёма сыпучих тел; четверик старинная мера площади. Комплект из четырёх однородных предметов или предмет, состящий из четырёх однородных частей: четверик в архитектуре четырёхугольное в плане… … Википедия
Четверик (мера объёма сыпучих тел) — Четверик: Старая русская мера: четверик единица объёма сыпучих тел; четверик старинная мера площади. Комплект из четырёх однородных предметов или предмет, состящий из четырёх однородных частей: четверик в архитектуре четырёхугольное в плане… … Википедия
меры объема жидких и сыпучих тел — Главнейшие русские, метрические и английские меры жидких и сыпучих тел (сравнительные данные): а) русские: чарка = 1/100 ведра = 2 шкаликам = 0,123 литра = 0,866 джили; штоф = 10 чаркам = 1,230 литра = 1,08 кварты; ведро = 10 штофам = 20… … Справочный коммерческий словарь
мера сыпучих тел — biriųjų medžiagų matas statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Biriųjų medžiagų tūrio matas. atitikmenys: angl. dry measure vok. Schüttkörpermaß, n rus. мера сыпучих тел, f … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
мера сыпучих тел — biriųjų medžiagų matas statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. dry measure vok. Hohlmaß, n; Schüttkörpermaß, n rus. мера сыпучих тел, f pranc. mesure sèche, f … Fizikos terminų žodynas