-
101 примирять
примирить мирити, помирити, примиряти, примирити, (соглашать) годити и погоджувати, погодити, єднати, поєднати, ладнати, поладнати кого, що з ким, з чим, до миру (до згоди) приєднувати, приєднати кого з ким. [Ці (класові) інтереси так само не можна погодити, як не погодити інтересів вовків і овець (Азб. Ком.). Поєднає з недолею і з людьми (Шевч.). Як його ладнати чорне з білим? (Грінч.). Батька з сином знов до згоди приєднайте (Сам.)]. -рить враждебные (враждующие) лагери, стороны - погодити (поєднати) ворожі табори, сторони. Примирённый - помирений, погоджений, поєднаний з ким, з чим. -рённый с судьбой - примирений з долею.* * *несов.; сов. - примир`итьпримиря́ти, примири́ти, несов. замири́ти; ( мирить) мири́ти, помири́ти, несов. погоди́ти -
102 benachteiligt
обиженный ( vom Schicksal судьбой); sich benachteiligt fühlen чувствовать себя обиженным/обделённым ( von Т) -
103 сложный
complex, complicated (гораздо менее частотны, лучше переводить по контексту)Тут влияние России преувеличить сложно («Известия»). — Russia's influence here is enormous/hard to overestimate.
Мне сложно ответить на этот вопрос вопрос настолько сложный, что мне трудно на него ответить («Независимая газета»). — This question is hard for me to answer/ амер. This is a difficult/hard one.
роман со сложным сюжетом — a novel with an intricate plot/story line
Россия, несмотря на собственные внутренние сложности, предпринимает конкретные шаги в этом направлении. — problems
-
104 судьба
сущ.destiny; fate; fortune -
105 примиряться
(с кем-л./чем-л.)несовер. - примиряться; совер. - примириться1) вз.-возвр. (после ссоры)make it up (with smb.), be/become reconciled (with smb.)reconcile oneself (to); resign oneself to; put up with, bear with -
106 Предназначать
- destinare (alicui filiam suam); praedestinare; deputare; praefinire; anteconstituere;• предназначать себя для великих дел - accommodare se ad magnas res gerendas;
• предназначенный судьбой - sortitus;
-
107 Проживать
- habitare; vivere; victitare; degere; transigere; (aetatem) traducere; versare; consistere (si quo constitit, non dico jure domicilii, sed tabernulam conducens); domicilium habere; permanere; прожить - conficere; exigere; habere (vitam in obscuro; aetatem a re publica procul); vivere (ad summam senectutem; ad centesimum annum); transmittere (vitam per obscurum);• прожить 80 лет - vivere octoginta annos (annis);
• проживший 60 лет - qui post terga reliquit sexaginta annos;
• я прожил две сотни лет, теперь живу третий век - vixi annos bis centum, nunc tertia vivitur aetas;
• прожить жизнь в умеренности - modice vitam vivere;
• прожить жизнь в большей безопасности (спокойнее) - vivere vitam tutiorem;
• прожить дольше положенного судьбой срока - fata vivendo vincere;
-
108 судьба судьб·а
fate, destinyправо народов распоряжаться своей судьбой — right of nations to be the masters of their own destinies
судьбы человечества — future of mankind / humanity / man
-
109 обречённый
verdámmt; verúrteilt ( на что-либо - zu); vom Schícksal gezéichnet ( отмеченный судьбой)обречённый на ги́бель — verlóren, dem Úntergang gewéiht
-
110 предназначать
vt; св - предназна́читьдля кого/чего-л to intend for, to mean for, to design for; судьбой to (pre)destine (for) lit; откладывать для какой-л цели to earmark for; to set aside forпредназнача́ть кни́гу для подро́стков — to intend/to design the book for teen-agers
э́то ме́сто предназнача́лось не ему́ — this place wasn't meant for him
им бы́ло предназна́чено встре́титься вновь — they were destined to meet again
э́тот пусты́рь предназнача́ется под автостоя́нку — this vacant plot has been earmarked for a car park/AE parking (lot)
де́ньги предназнача́лись на пое́здку — the money was set aside for the trip
-
111 между молотом и наковальней
книжн.between < the> hammer and < the> anvil; cf. between a rock and a hard spot; between the upper and nether millstones; between the devil and the blue (the deep) seaРазночинец был слишком занят своей личной судьбой, поисками своей роли в драме жизни. Разночинец жил "между молотом и наковальней", молот - самодержавие, наковальня - народ. (М. Горький, О том, как я учился писать) — The raznochinets was too much concerned with his own fate and with finding his own place in the drama of life; he found himself between the hammer of the autocracy and the anvil of the people.
"Попали между молотом и наковальней. Какой-нибудь умник скажет: раньше думать надо было. Будь у нас возможность выбора, уж сообразили бы..." (В. Черняк, Час пробил) — 'And now we're caught between a rock and a hard spot. Some smart ass would say we should have done our thinking sooner. If we'd had a choice, maybe we would have done things differently...'
Русско-английский фразеологический словарь > между молотом и наковальней
-
112 сдавать в архив
1) ( кого) (отстранять от какой-либо деятельности по старости, непригодности и т. п.) lay (put) smb. on the shelf; pension smb. offНаконец и ожидаемая реформа пришла. Старика сдали в архив, а прислали вместо него совсем молодого ястреба. (М. Салтыков-Щедрин, Ворон-челобитчик) — The anticipated reform came at last. The old hawk was pensioned off and a young one took his place.
- Признаюсь тебе, Алёша: дрожу каждой жилкой. Сколько взрывов провёл в жизни, но так и не привык к ним. А сегодня особенный взрыв: либо руку пожмёте Тополеву, либо сдадите его в архив, как никудышнего старика. (В. Ажаев, Далеко от Москвы) — 'I must confess, Alyosha, that I'm shaking in every limb, I've done much blasting work in my life, but I can never get used to it. And today's blasting is a special one - either you'll shake Topolev's hand, or put the old duffer on the shelf.'
2) ( что) (предавать забвению; отказываться от чего-либо устаревшего, ненужного, бесполезного и т. п.) file (shelve) smth.; bury smth. in oblivion, consign smth. to oblivion; write smth. off asobsolete; cast a veil over smth.; relegate smth.; give smth. up as a bad jobТого, что было, / Не воротишь... / Всё это решено, / Подписано судьбой, / И уж в архив сдано. (Я. Полонский, Неуч) — What's done can't be undone... / It was all settled, / Signed by the Fate / And duly shelved.
Русско-английский фразеологический словарь > сдавать в архив
-
113 доля
ж. fraction, shareдоля листа — mo
пакет акций; доля в акционерном капитале — share of stock
доля в афере; плата за соучастие — a piece of the action
доля прибыли; участие в прибыли — share in the profit
Синонимический ряд:1. участью (сущ.) жребием; планидой; судьбиной; судьбой; уделом; участью2. частью (сущ.) паем; частью -
114 превратности судьбы
1. the ups and downsнеизвестно, как сложится их судьба — their future is dicey
быть назначенным судьбой; предстоять — to be in the cards
улыбка фортуны, милость судьбы — the smiles of fortune
2. ups and downsРусско-английский большой базовый словарь > превратности судьбы
-
115 спорить
-рю -ришьρ.δ.1. συζητώ• αντιλέγω, λογομαχώ• φιλονικώ, ερίζω. || στοιχηματίζω. || αμφισβητώ, διαφωνώ, αντ ιγνωμώ. || διεκδικώ (δικαστικώς).2. μτφ. αγωνίζομαι, παλεύω•спорить с судьбой αγωνίζομαι με την τύχη (κατά της τύχης).
|| συναγωνίζομαι, αμιλλώμαι.βλ. ενεργ. φ. (1 σημ.). -
116 примирять
[primirját'] v.t. impf. (pf. примирить - примирю, примиришь)1) riconciliare2) примиряться (с + strum.) (a) riconciliarsi con qd.; (b) rassegnarsi a qc -
117 противоборство
[protivobórstvo] n.lotta (f.), resistenza (f.) -
118 склонять
[sklonját'] v.t. impf. (pf. склонить - склоню, склонишь)1) inclinare, inchinareсклонять на свою сторону — attirare qd. dalla propria parte
2) (к + dat.) indurre3) (pf. просклонять - просклоняю, просклоняешь, gramm.) declinare4) склоняться (a) inchinarsi; (b) (перед + strum.) sottomettersia) (к + dat.) piegare"Митя склонился головою ей на грудь" (Ф. Достоевский) — "Mitja appoggiò il capo sul suo petto" (F. Dostoevskij)
я склоняюсь к тому, чтобы согласиться — quasi quasi dico di sì
b) (gramm.) essere declinabile -
119 пӱралтмаш
пӱралтмашГ.: пуйыралтмашсущ. от пӱралташ предопределение, предназначение, назначение судьбой; судьба, рокПӱралтмаш шукталтеш предназначение сбывается;
сай пӱралтмаш счастливая судьба.
-
120 пӱралтше
пӱралтшеГ.: пуйыралтшы1. прич. от пӱралташ2. прил. сужденный, суженный; предопределённый, предназначенный богом, провидением, судьбой и т. дПӱралтше илыш судьба;
пӱралтше качымарий суженный парень.
Тудлан (юмылан) ончыкыжымат эре тыге мелын лияш да кумалаш сӧрен, лӱмлымӧ пӱралтше презым икмыняр ӧрдыжкӧ вӱден наҥгайышт. А. Юзыкайн. Обещая богу быть и впредь всегда благосклонными и молиться, они увели принятого богами телёнка чуть в сторону.
См. также в других словарях:
Отнесённые необыкновенной судьбой в лазурное море в августе — Отнесенные необыкновенной судьбой в лазурное море в августе Travolti da un insolito destino nell azzurro mare d agosto Жанр драма, комедия Режиссёр Лина Вертмюллер … Википедия
Обойдённый судьбой — кто. Устар. Несчастный; неудачник. [Привольнова:] Я хочу, чтоб на тебя смотрели с уважением, а не как на несчастного, обойдённого судьбой (П. Невежин. Компаньоны). Эта девушка, обойдённая судьбой, почему то пробуждала в нём почти ненависть… … Фразеологический словарь русского литературного языка
РАВНОПРАВИЯ И ПРАВА НАРОДОВ РАСПОРЯЖАТЬСЯ СВОЕЙ СУДЬБОЙ ПРИНЦИП — ПРИНЦИП РАВНОПРАВИЯ И ПРАВА НАРОДОВ РАСПОРЯЖАТЬСЯ СВОЕЙ СУДЬБОЙ … Юридическая энциклопедия
РАВНОПРАВИЯ И ПРАВА НАРОДОВ РАСПОРЯЖАТЬСЯ СВОЕЙ СУДЬБОЙ ПРИНЦИП — (см. ПРИНЦИП РАВНОПРАВИЯ И ПРАВА НАРОДОВ РАСПОРЯЖАТЬСЯ СВОЕЙ СУДЬБОЙ) … Энциклопедический словарь экономики и права
ОТНЕСЕННЫЕ НЕОБЫКНОВЕННОЙ СУДЬБОЙ В ЛАЗУРНОЕ МОРЕ В АВГУСТЕ — «ОТНЕСЕННЫЕ НЕОБЫКНОВЕННОЙ СУДЬБОЙ В ЛАЗУРНОЕ МОРЕ В АВГУСТЕ» (Travolti da un insolito destino nell azzuro mare d agosto) Италия, 1975, 116 мин. Ироническая трагикомедия. Что то в ранних фильмах Лины Вертмюллер, к сожалению, уже разочаровывает… … Энциклопедия кино
Принц Персии: Схватка с Судьбой — Prince of Persia: Warrior Within Разработчик Издатель Дизайнер Kevin Guillemette Часть серии Prince of Persia … Википедия
город с областной судьбой — сущ., кол во синонимов: 6 • город белых ночей (10) • город на берегах невы (10) • … Словарь синонимов
взыскан судьбой — См … Словарь синонимов
взыскать милостью, судьбой — См … Словарь синонимов
предопределенный судьбой — прил., кол во синонимов: 4 • неизбежный (38) • неотвратимый (16) • пре … Словарь синонимов
предопределено судьбой — нареч, кол во синонимов: 3 • на роду написано (9) • предназначено (10) • предопр … Словарь синонимов