Перевод: со всех языков на таджикский

с таджикского на все языки

(стыда)

  • 1 стыд

    м
    1. шарм, ҳаё, изо, ҳиҷолат; не иметь ни стыда, ни совести бе ҳаёву бе ор будан; потерять стыд беҳаё шудан; сгорёть от (со) стыда аз хиҷолат сурх шудан; отбросить стыд шармро дур кардан
    2. шарм, ор, номус; какой стыд! чӣ хел шармандагӣ!; стыд и срам! шармандагӣ!
    3. прост, шармгинӣ, боҳаёӣ <> к стыду своему (моему) афсӯс ки…, таассуф…, бароям айб аст, аммо…

    Русско-таджикский словарь > стыд

  • 2 гореть

    несов.
    1. сӯхтан, аланга задан; жарко горят дрова ҳезум лангас зада месӯзад
    2. разг. алав доштан, тафсидан; танур горит танӯр тафсон аст
    3. даргирифтан, рӯшноӣ додан, нур афшондан; лампа горит чароғ даргирифтааст
    4. дурахшидан, барк задан, ҷило додан; купол горит на солнце гунбаз аз партави офтоб ҷило медиҳад; глаза его горят чашмони ӯ барк мезананд
    5. сӯхтан, сӯзиш кардан; гореть в лихорадке аз таб сӯхтан; рана горит ҷароҳат сӯзиш мекунад
    6. сурх шудан, суп-сурх шудан; он горел от стыда аз хиҷолат суп-сурх шуда буд
    7. на ком--чём разг. зуд кӯҳна шудан, зуд аз тан афтодан (дар бораи либос, пойафзол)\ на нём всё горит сару либоси вай зуд аз тан меафтад
    8. обл. тосидан, пӯсидан; сено горит в стогах беда дар ғарамҳо мепӯсад <> дело горит в руках у кого, чьих кор ба дасти кордон аст; душа горит дил бекарор аст, дил дар туғён аст; гореть желанием иштиёкманд будан; гореть на работе ба кор иштирок доштан; земля горит под ногами кого, у кого мурғи посӯхта барин гаштан; гурехтанӣ шудан; не горйт кори таъҷили нест; на воре шапка \горетьит по-гов. тоқии дузд сӯхт

    Русско-таджикский словарь > гореть

  • 3 деваться

    разг
    1. несов. (тк. неопр. и наст.) см. деться; он не знал, куда деваться от стыда аз шарм замин намекафид, ки дарояд
    2. сов. (тк. прош.) см. деться; куда он девался? вай куҷо шуд?

    Русско-таджикский словарь > деваться

  • 4 деться

    сов. разг.
    1. (исчезнуть, поте-ряться) гум шудан; куда он делся? вай куҷо шуд? (уйти, скрыться) рафтан, гурехтан, ҷого шудан; он не знал, куда деться от стыда аз шарм замин намекафид, ки дарояд; от правды никуда не денешься аз [гапи] ҳақ ҷои гурез нест
    2. (найти себе прибежище) паноҳ бурдан, паноҳгоҳ ёфтан; куда же мы теперь денемся? акнун мо куҷо паноҳ мебарем?

    Русско-таджикский словарь > деться

  • 5 закраснеться

    сов.
    1. см. закраснеть;
    2. (от стыда, волнения) сурх шудан

    Русско-таджикский словарь > закраснеться

  • 6 краска

    I
    ж
    1. ранг; акварельные краски рангҳои обакӣ; краска для шёлка ранги абрешим (шоҳивор)
    2. чаще мн. краски ранг, обуранг; яркие краски пейзажа обуранги манзара; нежные краски утренней зари рангҳои нафиси шафақи субҳ
    3. чаще мн. краски перен. обуранг, тобиш; не жалеть красок бисёр обуранг додан
    4. тк. ед. сурхшавӣ, сурхии рухсор; краска стыда сурхшавӣ аз шарму ҳаё; краска гнева сурхшавӣ аз хашму ғазаб краска броси-лась ему в лицо рӯяш сурх шуд; вогнать в краску сурх кунондан, шарм дорондан; сгустить краски ба дараҷаи ифрот расондан, муболиға (муҳобот) кардан
    II
    ж (по знач. гл. красить 1) рангкунӣ; отдать костюм в краску костюмро ба рангкунӣ додан

    Русско-таджикский словарь > краска

  • 7 покраснеть

    сов.
    1. сурх шудан, ранг гирифтан, ранг додан; вишня покраснела олуболу ранг гирифтааст
    2. сурх (суп--сурх) шудан; покраснеть от стыда аз хиҷолат сурх шудан; густо покраснеть суп-сурх шудан

    Русско-таджикский словарь > покраснеть

  • 8 сгореть

    сов.
    1. сӯхтан, таг гирифтан (сӯхтан); палатка сгорела хайма сӯхт; плов сгорел таги палав гирифт; он сгорел, она сгорела прост. каппааш (хонааш) сӯхт
    2. сӯхта тамом шудан; за мёсяц сгорело полтонны угля дар як моҳ ним тонна ангишт сӯхт
    3. (о растительности) парт шудан; трава сгорела алаф парт шуд
    4. (о зерне и т. п.) пӯсидан, тосидан
    5. перен. разг. нобуд шудан, мурдан <> сгореть от (со) стыда аз хиҷолат сурх шудан

    Русско-таджикский словарь > сгореть

  • 9 совесть

    ж виҷдон, инсоф; угрызения совести азоби виҷдон; у него совесть чиста виҷдонаш пок аст; нечистая совесть виҷдони нопок; спокойная совесть дили соф; не иметь ни стыда, ни совести шарму ҳаё надоштан; у тебя совесть есть? инсоф дорӣ? <> свобода совести полит. озодии виҷдон; без зазрения совести шарм накарда, бе ибо, ибо накарда; для очистки совест и барои тасаллои дил; на совести у кого-л., чьей-л. ба гардани касе; на совесть виҷдонан, нағз, хуб; туфли сшиты на совесть туфлӣ нағз дӯхта шудааст; потрудиться на совест ь виҷдонан меҳнат кардан; не за страх, а за совесть виҷдонан, аз рӯи виҷдон; по совести говоря (сказать), по чистой совести в знач. вводн. сл. аз рӯи виҷдон гӯем, кушоду равшан гӯем; со спокойной \совесть ью бо виҷ-дони пок; пора и \совестьь знать! шарму ҳаё ҳам даркор!

    Русско-таджикский словарь > совесть

  • 10 умирать

    несов. см. умереть <> умирать со смеху аз ханда рӯдакан шудан; умирать от скуки аз зиқӣ ба танг омадан; умирать со стыда сахт шармсор шудан

    Русско-таджикский словарь > умирать

См. также в других словарях:

  • стыда — (не) ведать стыда • действие …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • Стыда голова — Пск. Пренебр. Об опустившемся, деградировавшем человеке. СПП 2001, 28 …   Большой словарь русских поговорок

  • ЧУВСТВО СТЫДА — – аффективное проявление, сопровождающееся замешательством, смущением, беспокойством и являющееся защитой от непристойных желаний, аморальных побуждений, асоциальных форм поведения.    Чувство стыда рассматривалось З. Фрейдом в связи обсуждением… …   Энциклопедический словарь по психологии и педагогике

  • сгорать от стыда — сгорать/сгореть от <со> стыда Разг. Испытывать сильное чувство стыда, стыдиться. С сущ. со знач. лица: юноша, пассажир, нарушитель, виновный… сгорает от стыда. Сгорел граф Нулин от стыда, обиду проглотив такую. (А. Пушкин.) Он понимал, что… …   Учебный фразеологический словарь

  • сгорать со стыда — сгорать/сгореть от <со> стыда Разг. Испытывать сильное чувство стыда, стыдиться. С сущ. со знач. лица: юноша, пассажир, нарушитель, виновный… сгорает от стыда. Сгорел граф Нулин от стыда, обиду проглотив такую. (А. Пушкин.) Он понимал, что… …   Учебный фразеологический словарь

  • сгореть от стыда — сгорать/сгореть от <со> стыда Разг. Испытывать сильное чувство стыда, стыдиться. С сущ. со знач. лица: юноша, пассажир, нарушитель, виновный… сгорает от стыда. Сгорел граф Нулин от стыда, обиду проглотив такую. (А. Пушкин.) Он понимал, что… …   Учебный фразеологический словарь

  • сгореть со стыда — сгорать/сгореть от <со> стыда Разг. Испытывать сильное чувство стыда, стыдиться. С сущ. со знач. лица: юноша, пассажир, нарушитель, виновный… сгорает от стыда. Сгорел граф Нулин от стыда, обиду проглотив такую. (А. Пушкин.) Он понимал, что… …   Учебный фразеологический словарь

  • Сгореть со стыда — Сгорѣть со стыда (иноск.) краснѣть отъ стыда (намекъ на кровь, отъ стыда бросающуюся въ лицо, такъ что оно горитъ). Ср. Боюсь я, какъ бы мнѣ не пришлось сгорѣть со стыда за его дѣятельную роль въ мальчишеской комедіи потрясенія перстомъ.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Всеобщее чувство стыда (фильм) — Всеобщее чувство стыда Il Comune Senso Del Pudore Жанр комедия …   Википедия

  • Всеобщее чувство стыда — Il Comune Senso Del Pudore …   Википедия

  • сгореть со стыда — (иноск.) краснеть от стыда (намек на кровь, от стыда бросающуюся в лицо, так что оно горит) Ср. Боюсь я, как бы мне не пришлось сгореть со стыда за его деятельную роль в мальчишеской комедии потрясения перстом. Салтыков. Круглый год. 1 го февраля …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»