-
1 боёк стреляющего устройства
adjartil. SchlaghammerУниверсальный русско-немецкий словарь > боёк стреляющего устройства
-
2 взводяще-спусковое устройство стреляющего приспособления с повторным взводом
vartil. RepetierspannabzugУниверсальный русско-немецкий словарь > взводяще-спусковое устройство стреляющего приспособления с повторным взводом
-
3 выбрасывание катапультируемого сиденья при помощи стреляющего механизма
nmilit. (вместе с лётчиком) SchleudersitzabschußУниверсальный русско-немецкий словарь > выбрасывание катапультируемого сиденья при помощи стреляющего механизма
-
4 корпус стреляющего механизма
nartil. EinsatzstückУниверсальный русско-немецкий словарь > корпус стреляющего механизма
-
5 кулачок взвода стреляющего приспособления
nartil. (для) SpannscheibeУниверсальный русско-немецкий словарь > кулачок взвода стреляющего приспособления
-
6 ось бойка стреляющего устройства
nartil. SchlaghammerbolzenУниверсальный русско-немецкий словарь > ось бойка стреляющего устройства
-
7 предохранитель преждевременного спуска стреляющего приспособления
nartil. VerschlußsperreУниверсальный русско-немецкий словарь > предохранитель преждевременного спуска стреляющего приспособления
-
8 производство выстрела посредством стреляющего приспособления ударного действия
nartil. PerkussionsabfeuerungУниверсальный русско-немецкий словарь > производство выстрела посредством стреляющего приспособления ударного действия
-
9 упорная крышка стреляющего приспособления
adjartil. GegenlagerУниверсальный русско-немецкий словарь > упорная крышка стреляющего приспособления
-
10 взведение спускового устройства
nsmall.arm. (стреляющего) Abzugspannung, (стреляющего) AbzugsspannungУниверсальный русско-немецкий словарь > взведение спускового устройства
-
11 спуск
n1) gener. Steig (узкая, спускающаяся вниз улица; Andreassteig (Kiew) - Андреевский спуск (Киев)), Abgang (к выходу), Abhang, Ablauf (воды, пруда), Abstieg, Abstieg (с горы), Abwärtsgang, Aussetzung (шлюпок; на воду), Entleerung (âîäû), Herabsteigen (с горы), Niederfahrt, Niederlassung, Rutsche, (наклонная боковая часть лезвия ножа) Wate, die Neigung, Abfahrt (с горы на лыжах), Abzug (курка), Ablaß, Einfahren (в шахту), Einholung (флага), Hangabfahrt (ëûæè), Senkung, Echappement (в часовом механизме), Niedergang (аэростата)2) geol. Absteig, Gesenk, Neigung3) Av. Abblasen (газа, пара), Absteigen, Ausfluß (жидкости), Hemmung (механизма), Sinken, (тк.sg) Abstieg4) sports. Abfahrt (действие и место)5) milit. Abblasen (воздуха, газа), Abfeuerung (ударника), Entspannung (стреляющего приспособления), Gefalle, Gefällstrecke, Schlag (троса), Drücker (курка)6) eng. Ablasen (ïàðà), Ablassen, Abstechen, Abstich, Abwärtsbewegung, Anfahren (в шахту), Anfahrt (в шахту), Ausfluß, Ausfluß flüsse, Auslaß, Auslöser, Auslösung, Austrag (для жидкости), Austragung (для жидкости), Fahrt, Gabelangriff, Gefälle, Hemmung (Bauteil einer Uhr), Hemmwerk, Lutte, Luttenrohr, Schurre, Senken, Stürzen (по наклонному жёлобу), Hemmung7) chem. Wachssalbe, Zerat8) construct. Einleitung, Hang, Abblasen (пара, воды)9) railw. Entleeren (âîäû), Senkung (местности)10) auto. Herablassen, Rampe, Talfahrt, Zapfen11) archit. Hang (название улицы)12) artil. Abblasen (ãàçà), Abzugswelle, Abzugwelle, Entspannung (стреляющего приспособления, ударника, затвора), Gefäll, Stange13) mining. Abwärtsförderung, Abziehung, Einfahrt (в шахту), Förderrolle, Niederlassen (напр., в ствол шахты), Rollenfahrt, Rollkasten, Verstürzen (напр., горной породы)14) road.wrk. Rinne15) polygr. Einschießen (полос), Vorschlag16) textile. Ablaßkante, Abschrägung17) photo. Auslösung (затвора фотоаппарата)18) electr. Auslöser (затвора фотоаппарата), Entleeren, Hemmung (в часах), Abblasen (ïàðà), Absenken19) oil. Abzug (жидкости), Einbau (напр. бурильной колонны в скважину), Fahrt (бурильного инструмента)20) astronaut. Rückkehr (на Землю)21) food.ind. Abdrücken, Ablauf (жидкости), Abzapfung (жидкости), Abziehen, Rutschbahn (напр., для мешков), Rutsche (напр., для мешков)22) atom. Abfluß23) wood. Ablaufen, Abrutsche, Abwärtsfahrt, Auslösung (пружины), Fallen24) aerodyn. Abheben (жидкости), Fall, Ablauf (на воду), Ablaß (жидкости)25) nav. Absinken, Aussetzung (шлюпки)27) shipb. Abfließen, Abfluss, Ablass, Fiervorgang, Niederholen (напр. паруса), Aussetzen (спасательной шлюпки), Fieren (напр. шлюпки)28) cinema.equip. Auslösen (затвора фотоаппарата), Auslösung (затвора фотоаппарата) -
12 взводяще-спусковое устройство
vУниверсальный русско-немецкий словарь > взводяще-спусковое устройство
-
13 возможность взведения и спуска
Универсальный русско-немецкий словарь > возможность взведения и спуска
-
14 патрон, оставшийся в патроннике после спуска автоматики оружия
nartil. (стреляющего приспособления) steckengebliebene PatroneУниверсальный русско-немецкий словарь > патрон, оставшийся в патроннике после спуска автоматики оружия
-
15 разрешить самостоятельный огонь
Универсальный русско-немецкий словарь > разрешить самостоятельный огонь
См. также в других словарях:
боек стреляющего грунтоноса — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN core barrelcore bulletpercussion type bullet … Справочник технического переводчика
выхлопной фильтр стреляющего предохранителя — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN explosion fuse discharge filterexplosion fuse muffler … Справочник технического переводчика
керн, взятый грунтоносом ударного бурения или боковым грунтоносом (стреляющего типа) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN punch core … Справочник технического переводчика
нижний якорь-трубка стреляющего перфоратора — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN anchor … Справочник технического переводчика
патрон (стреляющего) предохранителя с двумя выхлопами — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN double vented fuse holder … Справочник технического переводчика
патрон (стреляющего) предохранителя с одним выхлопом — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN single vented fuse holder … Справочник технического переводчика
пуля стреляющего бокового пробоотборника — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN sidewall sampler bulletsidewall sampler bumper … Справочник технического переводчика
тросик стреляющего керноотборника — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN retrieving wire … Справочник технического переводчика
АН-94 «Абакан» — У этого термина существуют и другие значения, см. Абакан (значения). 5,45 мм автомат Никонова образца 1994 года АН 94 с гранатометом ГП 30 Тип … Википедия
АН-94 — Иное название этого понятия «Абакан»; см. также другие значения. 5,45 мм автомат Никонова образца 1994 года … Википедия
АН-94 «Абакан» — автомат, разработанный Геннадием Никоновым.Firearm name=5,45 мм автомат Никонова, образца 1994 года Изображение: caption=АН 94 nation=Россия type=Автомат inventor=Геннадий Никонов date=1994 serv date=1997 настоящее время cartridge=5,45 x 39 мм… … Википедия