-
1 внушённый страстью
adjgener. passionnel -
2 воспылать внезапной страстью
vgener. être piqué de la tarentule (к чему-л.)Dictionnaire russe-français universel > воспылать внезапной страстью
-
3 пронизанный страстью
adjgener. imprégnée d'une passionDictionnaire russe-français universel > пронизанный страстью
-
4 пылать энтузиазмом, страстью
• être tout feu [ tout flamme]Современная Фразеология. Русско-французский словарь > пылать энтузиазмом, страстью
-
5 страсть
I ж.1) ( к чему-либо) passion f de qchстрасть к теа́тру — passion du théâtre
быть охва́ченным страстью — brûler vi (de passion), être tout feu tout flamme
прони́кнуться страстью к кому́-либо — se passionner pour qn
3) (страх, ужас) разг. horreur fII нареч.( очень) разг. terriblementмне страсть как хо́чется... — j'ai une terrible envie de..., je meurs d'envie de...
страсть как я перепуга́лся — je meurs de peur
* * *n1) gener. amour (к чему-л.), flamme, folie, maladie, passion, rage (de) (к чему-л.)2) colloq. marotte (к чему-л.)3) obs. feu, (любовная) amour -
6 ослепить
1) ( лишить зрения) aveugler vt2) перен. éblouir vt (ярким светом и т.п.); aveugler vt (страстью и т.п.)ослепи́ть лучо́м проже́ктора — aveugler avec le rayon du projecteur
* * *vgener. rendre aveugle (Un laser peut facilement atteindre vos rétines et vous rendre aveugle.), aveugler (ôîêîòü âðåíîà), éblouir (àðûîì ñâåòîì î ò.ï.) -
7 feu
(m) огонь1) идти в огонь2) быть огнеупорным (о посуде)♦ allez-lui dire cela et vous chauffer au coin de son feu (шутл. – ирон.) попробуйте сказать ему об этом прямо, и посмотрим, как после этого он будет к вам относиться♦ avoir le feu au derrière мчаться как угорелый♦ brûler à petit feu томиться нетерпением; сидеть как на иголках♦ c'est la part du feu это надо списать на обстоятельства♦ c'est le feu et l'eau это несопоставимые вещи; это (как) небо и земля♦ cracher le feu делать всё очень быстро♦ il crache le feu у него всё горит в руках♦ dans le feu de la colère [[lang name="French"]de la discussion, de l'action] в пылу гнева [в разгар работы, спора]♦ donner du feu дать прикурить♦ [lang name="French"]donner / recevoir le feu vert дать / получить зелёный свет♦ employer le fer et le feu применять самые жёсткие меры; выжигать калёным железом♦ essuyer les feux de la rampe вкусить плоды театральной славы♦ être sans feu ni lieu; ▼ n'avoir ni feu ni lieu не иметь ни кола, ни двора♦ être sur du feu сгорать от нетерпения♦ être tout feu [ tout flamme] гореть решимостью; пылать энтузиазмом, страстью♦ faire feu de tout bois (ирон.) не брезговать никакими средствами♦ faire la part du feu жертвовать малым для спасения большего♦ faire long feu дать осечку, дать маху♦ feu de paille мимолётное чувство♦ feu roulant перекрёстный огонь; град, каскад (вопросов и т. п.)♦ feu sacré искра Божия, талант♦ il n'est feu que de bois vert пылкость чувств присуща только молодости♦ il n'y a pas de fumée sans feu нет дыма без огня♦ il n'y a pas le feu; ▼ le feu n'est pas à la maison это не горит; над нами не каплет♦ jeter feu et flamme метать громы и молнии♦ marier l'eau et le feu совмещать несовместимое♦ mettre à feu et à sang предать огню и мечу1) взорвать пороховой погреб2) спровоцировать взрыв какого-л. чувства♦ mourir à petit feu умирать медленной смертью; угасать♦ ne pas faire long feu быть быстротечным♦ ne pas quitter le coin de son feu (шутл. – ирон.) безвылазно сидеть дома♦ [lang name="French"]noce de feu, noce de peu пылкая любовь – счастью помеха♦ n'y voir que du feu остаться в недоумении; прохлопать♦ passer dans le feu pour qn пойти в огонь и воду за кого-л.♦ péter le feu (шутл.) быть полным энергии♦ plus de fumée que de feu шуму много, а толку мало♦ prendre feu pour qch загореться чем-л. (делом, идеей, желанием и т. п.)♦ souffler le feu раздувать что-л. (пожар, ссору, страсти)♦ tirer les marrons du feu чужими руками жар загребать
См. также в других словарях:
Свидание со страстью (фильм) — Свидание со страстью Grazie... nonna Жанр комедия Режиссёр Марино Гиролами Автор сценария Марино Гиролами Романо Скандариато … Википедия
Свидание со страстью — Grazie... nonna Жанр комедия Режиссёр Марино Гиролами Автор сценария Марино Гиролами Романо Скандариато … Википедия
БЕЗУМНОЙ СТРАСТЬЮ ТЫ САМА КО МНЕ ПЫЛАЕШЬ — «БЕЗУМНОЙ СТРАСТЬЮ ТЫ САМА КО МНЕ ПЫЛАЕШЬ», СССР, Артель Ф, 1991, цв., 79 мин. Мелодрама. По мотивам произведений В.Набокова, Д.Хармса, И.Бунина, Н.Бердяева, Н.Гумилева. Лилипут иллюзионист Федор Безуглов на всю не очень длинную жизнь полюбил… … Энциклопедия кино
воспылавший страстью — прил., кол во синонимов: 19 • влюбившийся (35) • влюбившийся без памяти (19) • … Словарь синонимов
отдававшийся со страстью — прил., кол во синонимов: 12 • бредивший (21) • горевший (65) • живший (72) • … Словарь синонимов
отдавшийся со страстью — прил., кол во синонимов: 7 • заболевший (52) • загоревшийся (54) • отдавшийся всецело … Словарь синонимов
пылавший страстью — прил., кол во синонимов: 17 • был без памяти (25) • был без ума (25) • был влюбленным … Словарь синонимов
пылать страстью — См … Словарь синонимов
человек, одержимый страстью к азартной игре — сущ., кол во синонимов: 1 • игрок (61) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
со всей страстью — нареч, кол во синонимов: 2 • всей душой (20) • со всем пылом (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
загоравшийся страстью — прил., кол во синонимов: 1 • распалявшийся (42) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов