-
1 страдательное причастие
страдательное причастиеבֵּינוֹנִי פָּעוּל ז' -
2 страдательное предложение
adjling. PassivsatzУниверсальный русско-немецкий словарь > страдательное предложение
-
3 страдательное причастие
adjling. passives PartizipУниверсальный русско-немецкий словарь > страдательное причастие
-
4 страдательное причастие
adjgener. participio pasivoDiccionario universal ruso-español > страдательное причастие
-
5 страдательное причастие
adjgener. passiivi partitsiipРусско-эстонский универсальный словарь > страдательное причастие
-
6 страдательное причастие
-
7 communis
commūnis, e [одного корня с munus ]1) общий (causa, opinio C; jus gentium Nep)usus c. aquarum est O — вода есть общее достояниеcommune est, quod natura optimum fecit Pt — всё лучшее в природе принадлежит всем вместеverbum commune AG — глагол общего залога (отложительный, имеющий то действительное, то страдательное значение)genus commune грам. — общий род ( мужской и женский)syllaba c. (или anceps) грам. — обоюдный слог (т. е. то долгий, то краткий)c. hominum infir mitas C — общий (всем) людям недугparies domui utrique c. Q — общая у обоих домов стенаaliquid cum clique commune habere C etc. — иметь что-л. общее с кем-л.locus c. Pl — преисподняя (царство мёртвых, Sen публичный дом)2) обыкновенный, обычный, общеупотребительный, общепринятый ( salutatio C)vita c. C — повседневная жизньvitae c. ignarus C — не знающий жизни (не умеющий жить)sensus c. C — здравый смыслmors c. Eutr — естественная смертьmimus c. C — популярный актёрin commune — на общую пользу, для всеобщего употребления, для всех (laborare Q; conferre C; consultare T), сообща ( omnia possidere Lact), вообще, в общем и целом ( disputare O) или на равных началах( vocare honores L)3) общительный, доступный, обходительный, ласковый (omnibus C и circa omnes Eutr; infīmis Nep; erga aliquem C)4) нечистый (communibus manibus, id est non lotis, manducare panes Vlg) -
8 patior
passus sum, patī depon.1) терпеть, претерпевать, переносить (dolores, servitutem C; naufragium SenT, Eutr; sitim L)supplicium patitur non nova culpa novum O — не я первый совершил этот проступок, но первый несу за него кару терпеливо сносить, переносить (omnia C; pauperiem H)quidvis et facere et p. H — (нужда заставляет) делать и выносить всё, что придётсяp. muliebria Sl, Pt или venĕrem O, тж. p. virum Sen, Pt, Tert — viro subire2) страдать, мучитьсяnihil gravius audenti, quam ignavo patiendum (est) T — храбрецу приходится страдать ничуть не больше, чем трусу3)а) подвергаться, испытывать (p. injuriam Sen)p. scelus SenT — быть жертвой преступления4) разрешать, допускать, позволять (aliquid C, Sl etc.)qui oculos nostros patiuntur Sen — то, что доступно нашему глазуp. non potest divitias Sen — богатство кружит ему головуnon possum p., quin tibi caput demulceam Ter — не могу удержаться, чтобы не обнять тебя5) грам. иметь страдательное значение6) продолжаться, длиться, существовать ( novem saecula passa cornix O)7) получать, обретать (bonum Pl; quietem QC). — см. тж. patiens -
9 Passivsatz
сущ.1) лингв. пассивное предложение, страдательное предложение2) фин. процентная ставка по вкладам -
10 passives Partizip
прил.лингв. страдательное причастие -
11 פעולה
-
12 בֵּינוֹנִי פָּעוּל ז'
-
13 פָּעוּל
פָּעוּל1.созданный 2.страдательный (грам.)בֵּינוֹנִי פָּעוּל ז'страдательное причастие -
14 פעולות
פעולותмн. ч. ж. р. /פָּעוּל1.созданный 2.страдательный (грам.)בֵּינוֹנִי פָּעוּל ז'страдательное причастие————————פעולותмн. ч. ж. р. /פְּעוּלָה נ'1.действие, деяние 2.мероприятие 3.влияние, эффектפְּעוּלַת גוֹמלִיןвзаимодействиеפְּעוּלַת מֶנַעпревентивное действиеפְּעוּלַת תַגמוּלответное мероприятиеפְּעוּלוֹת אֵיבָהвраждебные действия -
15 פעולי
פעוליм. р. смихут/פָּעוּל1.созданный 2.страдательный (грам.)בֵּינוֹנִי פָּעוּל ז'страдательное причастие -
16 פעולים
פעוליםмн. ч. м. р. /פָּעוּל1.созданный 2.страдательный (грам.)בֵּינוֹנִי פָּעוּל ז'страдательное причастие -
17 פעולת
פעולתж. р. смихут/פָּעוּל1.созданный 2.страдательный (грам.)בֵּינוֹנִי פָּעוּל ז'страдательное причастие————————פעולתж. р. смихут/פְּעוּלָה נ'1.действие, деяние 2.мероприятие 3.влияние, эффектפְּעוּלַת גוֹמלִיןвзаимодействиеפְּעוּלַת מֶנַעпревентивное действиеפְּעוּלַת תַגמוּלответное мероприятиеפְּעוּלוֹת אֵיבָהвраждебные действия -
18 szenvedő
формы: szenvedő(e)k, szenvedőt, szenvedő(e)n1) страда́льческий2)szenvedő alak грам — страда́тельный зало́г м
* * *Imn. 1. страдающий, страдальческий;a \szenvedő emberiség — страждущее человечество;\szenvedő arckifejezéssel — со страдальческим выражением лица; со страдальческим видом;
2. vmiben страдающий/одержимый чём-л.;fertőző betegségben \szenvedő beteg — заразный больной; (nő) заразная больная; vmely fogyatékosságban \szenvedő — дефективный;vmely betegségben \szenvedő egyén — страдающий/одержимый какой-л. болезнью человек;
3.a történet \szenvedő hőse — пострадавший герой рассказа;(átv.
is) (kárvallott, passzív) a \szenvedő fél — пострадавшая сторона;4. nyelv. страдательный;\szenvedő (ige.)alak — страдательный залог; страдательная/пассивная форма глагола; \szenvedő jelentés — страдательность, \szenvedő igeragozás страдательное спряжение глагола; пассив; \szenvedő szerkezet — страдательный оборот; пассивная/страдательная конструкция; II\szenvedő ige. — страдательный глагол;
fn.
[\szenvedőt, \szenvedője, \szenvedők] (személy) — страдалец, мученик, (nő) страдалица, мученица -
19 παθη
Ipl. к πάθος См. παθοςIIдор. πάθᾱ (πᾰ) ἥ1) претерпевание, испытывание, страдательное состояние(π. καὴ πρᾶξις Plat.)
2) тж. pl. случай, происшествиеπᾶσα ἥ ἑωυτοῦ π. Her. — все, что с ним приключилось
3) несчастье, горе(βαρεῖα Pind.; μελέα Soph.)
4) страдание, болезнь(τῶν ὀφθαλμῶν Her.)
τοῦ πνίγους π. Plat. — удушливая жара -
20 παθημα
1) страдательное состояние(τῆς ψυχῆς Xen.)
τὰ περὴ τὸ σῶμα παθήματα Plat. — телесные состояния2) страсть, влечение(τοῖς παθήμασιν ὑπηρετεῖν Arst.)
3) страдание, недуг, боль(παθήματά τε καὴ νοσήματα Plat.)
τὸ π. τοῦ θανάτου NT. = θάνατος4) несчастье, бедствие, горе(παθήματα πάσχειν Soph.; τὰ δέ μοι παθήματα μαθήματα γέγονε Her.)
5) событие, происшествие(τὰ ἐν τῇ Ὀδυσσείᾳ παθήματα Plat.)
6) изменение, смена(τὰ τῆς σελήνης παθήματα Arst.)
7) филос. (преходящее) свойство, признак Arst.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
страдательное причастие — см. причастие … Словарь лингвистических терминов
краткое страдательное причастие в роли сказуемого — 1) Форма причастия 2) Одно из эффективных стилистических средств, употребляемое в разных стилях: научном, официально деловом Например: На него могут быть наложены взыскания (оф.дел.); Летняя активность в условиях Ингушетии прослежена с 20 апреля… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
приверженный — Страдательное причастие прошедшего времени от привръшти – предоставить от връшти с тем же значением. Восходит к той же основе, что и глагол отвергать … Этимологический словарь русского языка Крылова
страд. — страдательное (причастие), страдательный (залог) … Русский орфографический словарь
герундив — Страдательное причастие на ndus в латинском языке, связанное по происхождению с герундием … Термины и понятия лингвистики: Лексика. Лексикология. Фразеология. Лексикография
герундив — Страдательное причастие на ndus в латинском языке, связанное по происхождению с герундием … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
страдат. — страдательное (причастие) … Этимологический словарь Ситникова
_Приложение II — Читатели, познакомившиеся с содержанием Приложения I, могут задуматься над таким вопросом: а существуют ли у слов русского языка какие либо приметы, по которым можно было бы определять их принадлежность к тому или иному типу ударения (акцентному… … Словарь ударений русского языка
страда́тельный — ая, ое. 1. устар. Исполненный страданий; страдальческий. Во всех его [Одоевского] созданиях виден талант могущественный и энергический, чувство глубокое и страдательное. Белинский, Литературные мечтания. 2. книжн. Пассивно испытывающий что л.,… … Малый академический словарь
Эстонский язык — Самоназвание: eesti keel Страны: Эстония … Википедия
Полабский язык — Самоназвание: slüvensťĕ, vensťĕ Страны: Германия … Википедия