-
1 ссориться
se quereller; se chamailler ( браниться); se disputer ( препираться)* * *v1) gener. être en bisbille, avoir des crosses avec (qn) (с кем-л.), se chamailler, se chipoter, se houspiller, se quereller, se tirailler, se brouiller2) colloq. se disputer3) liter. se battre4) south.afr.sl. palabrer -
2 ссориться по пустякам
v1) gener. se disputer pour des choses futiles2) liter. chercher les cheveux sur les œufs, chercher les poux dans la têteDictionnaire russe-français universel > ссориться по пустякам
-
3 ссориться со всеми
v -
4 браниться
они́ ча́сто браня́тся — ils se querellent souvent
2) ( ругаться) jurer vi, dire ( или lâcher) un gros mot ( или de gros mots, des injures, des invectives, des insultes)* * *v1) gener. jurer, maugréer, se chamailler2) colloq. se disputer -
5 ладить
разг.1) ( не ссориться) vivre vi en bonne intelligence ( или en bons termes), bien s'entendre, faire bon ménage, être bien avec qnони́ не ла́дят — ils ne s'entendent pas, ils sont en mauvais termes
2) ( налаживать) ajuster vt; arranger vt••ла́дить одно́ и то же — c'est toujours la même rengaine
* * *vgener. cousiner -
6 ругаться
1) jurer viотча́янно руга́ться — jurer comme un païen ( или un charretier)
2) ( с кем-либо) s'injurier; se disputer ( пререкаться); se quereller ( ссориться)руга́ться с сосе́дкой — se prendre de bec ( или se quereller) avec une voisine
* * *v1) gener. avoir l'injure à la bouche, pester (contre), s'engueuler, s'enguirlander, s'injurier, s'insulter, se houspiller, jurer, dire des vannes, maugréer (contre qn, contre qch) -
7 сцепиться
1) s'accrocher* * *v1) gener. en venir aux coups, en venir aux mains, s'attraper, s'empoigner, se prendre de bec (в споре), (=ссориться) se prendre le bec, accrocher2) colloq. s'accrocher -
8 цапаться
-
9 nez
(m) нос♦ au nez et à la barbe de qn у кого-л. под носом; не таясь; демонстративно♦ avoir le nez au vent; ▼ rester le держать нос по ветру;♦ nez en l'air принюхиваться♦ avoir du nez [ bon nez]1) обладать нюхом, чутьём2) чувствовать, откуда ветер дует; быть прозорливым♦ j'ai eu du nez моё чутьё меня не подвело♦ avoir qn dans le nez на дух не выносить кого-л.♦ avoir un verre dans le nez быть под хмельком♦ baisser le nez повесить нос; приуныть; потупиться♦ cela se voit comme le nez au milieu de la figure (ирон.) это никуда не спрячешь; это очевидно♦ faire baisser le nez à qn пристыдить, осадить кого-л.♦ faire un long nez сделать кислую мину; скривиться1) показать нос кому-л.2) оставить кого-л. с носом♦ fourrer le nez dans qch совать нос во что-л.♦ il oublierait son nez s'il ne tenait à son visage (шутл.) он крайне рассеян, забывчив1) задрав голову2) держа нос по ветру3) глазея по сторонам♦ manquer de nez проявить близорукость1) крутить кем-л. как заблагорассудится2) водить кого-л. за нос1) неосторожно выдать себя чем-л.; не суметь скрыть до конца свои намерения2) ненадолго показаться где-л.♦ il ne montre plus le bout de son nez chez nous он у нас больше носу не кажет♦ ne pas lever le nez de qch; ▼ avoir toujours le nez dans qch сидеть не разгибаясь, корпеть над чем-л.♦ ne pas voir plus loin que le bout de son nez не видеть дальше собственного носа♦ nez-à-nez лицом к лицу; нос к носу♦ nez de chien (прост.) «ёрш» (водка с пивом)♦ parler dans le nez de qn говорить с кем-л., дыша ему в лицо♦ parler du nez гнусавить♦ pendre au nez неминуемо случиться; надвигаться (об опасности и т. п.)♦ ça lui pend au nez (ирон.) ему этого не миновать♦ prenez-vous par le bout du nez (шутл. – ирон.) уж кому- кому, но не вам говорить; чья бы корова мычала♦ piquer du nez клевать носом♦ regarder qn sous le nez вызывающе смотреть на кого-л.♦ rire au nez de qn смеяться в лицо кому-л.♦ se bouffer le nez; ▼ se manger les yeux сильно ссориться; грызться1) наткнуться на непреодолимое препятствие2) сломать себе шею♦ se casser le nez à la porte; ▼ trouver le visage de bois наткнуться на запертую дверь; поцеловать замок♦ sentir qch à plein nez сильно и резко пахнуть [разить] чем-л.♦ tirer les vers du nez вытягивать, выпытывать сведения♦ tordre le nez воротить нос -
10 les yeux
♦ avoir du sable dans les yeux слипаться (о глазах)♦ avoir les yeux en face des trous; ▼ avoir de bons yeux pour voir ясно видеть, понимать происходящее; быть не слепым♦ avoir les yeux en papillotes ещё не вполне проснуться; выглядеть полусонным♦ coûter les yeux de la tête [ la peau de fesses] стоить безумно дорого♦ couver qn des yeux не сводить глаз c кого-л.; пожирать глазами кого-л.♦ elle est enceinte jusqu'aux yeux (шутл.) она уже на сносях; она не сегодня-завтра родит♦ entre quatre-z-yeux с глазу на глаз; наедине♦ [lang name="French"]être tout yeux, tout oreilles внимательно смотреть и слушать; целиком обратиться во внимание♦ [lang name="French"]je suis tout yeux, tout oreilles я весь внимание♦ faire baisser les yeux à qn пристыдить, вогнать в краску кого-л.♦ faire les gros yeux напускать на себя строгий вид♦ faire les yeux doux à qn строить глазки кому-л.; флиртовать с кем-л.♦ faire sortir les yeux de la tête привести в крайнее изумление, негодование♦ ça fait sortir les yeux de la tête от этого глаза на лоб полезут♦ fermer les yeux sur qch закрывать глаза на что-л.; смотреть на что-л. сквозь пальцы♦ jeter de la poudre aux yeux de qn; ▼ en jeter plein les yeux пускать пыль в глаза кому-л.♦ les yeux de l'étranger voient plus loin издалека видней♦ les yeux lui mangent la figure у него на лице остались одни глаза♦ n'avoir plus que ses yeux pour pleurer быть безутешным в горе♦ ne pas avoir froid aux yeux быть человеком робкого десятка♦ ne pas avoir les yeux dans la poche все замечать; быть очень наблюдательным1) не признавать очевидных вещей2) не полностью проснуться♦ par-dessus les yeux [ les oreilles] по горло, по уши♦ [lang name="French"]quand on a mal aux yeux, il n'y faut toucher que du coude больное место лучше не трогать♦ rougir jusqu'au blanc des yeux покраснеть до корней волос, до кончиков ушей1) сцепиться2) не жалеть, портить глаза♦ sauter aux yeux; ▼ crever les yeux бросаться в глаза; быть очевидным♦ se boucher les yeux et les oreilles не желать ничего видеть и слышать♦ se regarder dans le blanc des yeux смотреть друг на друга в упор♦ sortir par les yeux [[lang name="French"]par les oreilles, par les trous du nez] до смерти надоесть, осточертеть (о чём-л.)♦ tenir à qch comme à la prunelle de ses yeux беречь что-л. как зеницу ока♦ tirer les yeux утомлять зрение; резать глаза***см. тж. œilСовременная Фразеология. Русско-французский словарь > les yeux
См. также в других словарях:
ссориться — Спорить, браниться, вздорить, грызться; поссориться, разойтись (порвать) с кем, разорвать дружбу, порвать сношения, раздружиться, раззнакомиться, расплеваться. Они в ссоре (не в ладах) между собою, между ними натянутые отношения. Они дуются друг… … Словарь синонимов
ССОРИТЬСЯ — ССОРИТЬСЯ, ссорюсь, ссоришься, несовер. (к поссориться), без доп. и с кем чем. Вступать в ссору с кем нибудь. Полно вам ссориться, давно пора помириться. || Браниться, попрекая друг друга с чем нибудь. Наши соседи вечно ссорятся. Толковый словарь … Толковый словарь Ушакова
ССОРИТЬСЯ — ССОРИТЬСЯ, рюсь, ришься; несовер., с кем. Вступать в отношения открытой взаимной неприязни; браниться, пререкаться, препираться. С. из за пустяков. С. с соседом. | совер. поссориться, рюсь, ришься. П. со старым приятелем. Толковый словарь Ожегова … Толковый словарь Ожегова
ссориться — • крупно ссориться • серьезно ссориться … Словарь русской идиоматики
Ссориться — несов. Затевать ссору. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ссориться — ссориться, ссорюсь, ссоримся, ссоришься, ссоритесь, ссорится, ссорятся, ссорясь, ссорился, ссорилась, ссорилось, ссорились, ссорься, ссорьтесь, ссорящийся, ссорящаяся, ссорящееся, ссорящиеся, ссорящегося, ссорящейся, ссорящегося, ссорящихся,… … Формы слов
ссориться — сс ориться, рюсь, рится … Русский орфографический словарь
ссориться — (II), ссо/рю(сь), ришь(ся), рят(ся) … Орфографический словарь русского языка
ссориться — рюсь, ришься; нсв. (св. поссориться). Вступать в ссору, высказывать друг другу упрёки, неудовольствие, обвинения; препираться, браниться. С. с другом. С. из за пустяков. Редко ссоримся. Избегать с. Не будем с. из за денег! Вечно вы ссоритесь! … Энциклопедический словарь
ссориться — I. Враждебность II. Социальное противодействие … Словарь синонимов русского языка
ссориться — ссора … Словарь-тезаурус синонимов русской речи