-
61 two-part
1. состоящий из двух частей2. разъемный -
62 split offering
фин. разделенное предложение (выпуск муниципальных облигаций, состоящий из серийных облигаций и облигаций с фиксированным сроком погашения)See:
* * *
разделенное предложение: выпуск муниципальных облигаций, состоящий - из двух частей: из серийных облигаций и облигаций с фиксированным сроком погашения (США); см. serial bonds.* * * -
63 Complex subject
Некоторые глаголы и прилагательные в английском языке могут употребляться в конструкции со сложным подлежащим. Сложное подлежащее — это оборот, состоящий из двух частей. Первая часть представляет собой именную группу, включающую существительное или местоимение в общем падеже. Вторая часть — это инфинитив (Infinitive) или причастие (Participle). Первая часть является подлежащим оборота, а вторая часть — его сказуемым. Сам глагол (прилагательное), к которому относится сложное подлежащее, располагается между первой и второй частями сложного подлежащего.Например, в предложении He is said to resemble me — Говорят, он похож на меня в роли сложного подлежащего выступает оборот, состоящий из местоимения в общем падеже he и инфинитивного оборота to resemble me (Он похож на меня, и об этом говорят).Особый случай представляет собой сложное подлежащее в предложениях типа The problem is hard to solve - Эту задачу трудно решить (см. The problem is hard to solve)1)а) О глаголах appear, seem, prove, happen, turn out в конструкции со сложным подлежащим - см. "appear", "seem", "prove", "happen", "turn out" with complex subjectб) В конструкции со сложным подлежащим употребляются выражения be likely, be unlikely, be certain, be sure.He is sure to come back — Он точно вернется.
He is likely to stay a week — Он, скорее всего, останется на неделю.
в) О глаголах say, report, announce, state в конструкции со сложным подлежащим - см. be said to do smth2) Многие глаголы, употребляющиеся в активном залоге в конструкции со сложным дополнением (Complex object), могут также употребляться в страдательном залоге (Passive) в конструкции со сложным подлежащим (We elected him president - Мы избрали его президентом/He was elected president - Он был избран президентом).а) О глаголах восприятия посредством органов чувств ( see, hear и др.) в конструкции со сложным подлежащим, включающим причастие/инфинитив с частицей to - см. Verbs of perception: patterns, 3.б) О глаголах, выражающих знание, мнение, предположение в конструкции со сложным подлежащим, включащим инфинитив - см. know smb to be smth / be known to be smth, 3.в) Многие другие глаголы, употребляющиеся в активном залоге в конструкции со сложным дополнением, включающим инфинитив с частицей to (см. Complex object 1)ж)), могут также употребляться в страдательном залоге (Passive) в конструкции со сложным подлежащим. Глаголы like, dislike, hate, prefer, wish, intend, get, have не употребляются в конструкции со сложным подлежащим (можно сказать I prefer him to drive, но нельзя сказать * He was preferred to drive by me)She was invited to participate — Ее пригласили поучаствовать.
I was asked to come — Меня попросили прийти.
He was recommended to buy the book — Ему рекомендовали купить книгу.
г) О глаголах catch, find, leave, discover и др. в конструкции со сложным подлежащим - см. catch smb doing smth / be caught doing smth.д) Сложное подлежащее при глаголе make содержит инфинитив с частицей to (см. Bare infinitive, 3в).•— Сложное дополнение см. Complex object
-
64 collar clamp
1) Техника: ремонтный хомут (для трубопровода), уплотнительная муфта2) Строительство: хомут3) Нефть: разъёмный хомут (состоящий из двух частей)4) Бурение: хомут из двух половин -
65 dwuczęściowy
dwuczęściow|yсостоящий из двух частей;\dwuczęściowyа suknia платье с жакетом
* * *состоя́щий из двух часте́йdwuczęściowa suknia — пла́тье с жаке́том
-
66 double
['dʌbl] 1. прил.1) двойной, удвоенный, в два раза большийdouble brush разг. — язвительное замечание
The workers receive double pay for working on Sundays. — Рабочие получают двойную плату за работу в воскресенье.
2) двойной, состоящий из двух частей; парный, сдвоенный, спаренныйThe house has double windows in the dining room. — В столовой были окна с двойными рамами.
Syn:3) двойной, двоякий, двойственныйSyn:4) двойственный; двуличный, лживый; двусмысленныйdouble game — двойная игра; двуличие, лицемерие
His statement had a double meaning. — Его заявление было двусмысленным.
Syn:5) бот. махровый2. сущ.Twelve is the double of six. — Двенадцать в два раза больше шести.
2) комната, номер на двоих ( в гостинице)3) двойник, копияShe is the double of her mother. — Она копия своей матери.
4) дубликат, дублетSyn:5) ( doubles) спорт. парная игра (в теннисе, настольном теннисе); двойная неправильная подача ( в теннисе)6) театр. актёр, исполняющий в пьесе две роли7) театр. дублёр8) воен. беглый шаг, сдвоенный шагon the double амер. / at the double брит. — быстро, бегом
10) дуплет ( в бильярде)12) охот. петля ( преследуемого зайца или другой дичи)Syn:14) разг. хитрость, уловкаto give smb. the double — улизнуть, ускользнуть от кого-л. (с помощью какой-л. хитрости)
to come the double — действовать, вести себя двояко
3. гл.to put a double on — надуть (кого-л.)
1)а) удваиватьto double the velocity / weight — удвоить скорость / вес
That new stock has doubled my income. — Эти новые акции удвоили мои доходы.
Syn:б) удваиватьсяSales doubled last year. — В прошлом году продажи удвоились.
Syn:2) воен. сдваивать ряды, колонны; двигаться беглым шагом4) подшивать дополнительный слой; покрывать дополнительной обшивкой5) = double upа) сгибать, складывать вдвоеSyn:б) сгибаться, складыватьсяHis knees doubled up under him. — У него подогнулись колени.
Syn:6) выполнять двойную функцию, иметь двойное назначениеThe indoors basketball court doubled for dances on week-ends. — Баскетбольный зал по субботам использовался для танцев.
7) замещатьto double for smb. — выполнять чьи-л. функции
Who will double for the secretary while he is on holiday? — Кто будет замещать секретаря, пока он в отпуске?
I'll double for you in the committee meeting. — Я заменю тебя на собрании комитета.
8) кино дублировать роль9) театр. исполнять две ролиHe's doubling the parts of a servant and a country labourer. — Он исполняет роль слуги и роль батрака.
Kate is playing the part of the dancer, but agreed to double as the mother. — Кейт играет роль танцовщицы, но согласилась сыграть ещё и роль матери.
10) играть на двух или более музыкальных инструментахA clarinetist would double on tenor sax. — Кларнетист играл еще и на теноровом саксофоне.
11) спорт. сдваивать пешки (ставить их на одну вертикаль друг за другом; в шахматах)12) бить шар дуплетом ( в бильярде)13) карт. удвоить заявку ( в бридже)14) мор. огибать, обходить15) делать изгиб ( о реке)16) охот. делать петлю ( о преследуемом звере)17) разг. ускользать, избегатьSyn:••- double back
- double over
- double up
- double down 4. нареч.1) вдвое, вдвойне, дваждыSyn:2) вдвоем, паройSyn:3) воен. ускоренным шагом; бегом••He sees double. — У него двоится в глазах. ( о пьяном)
-
67 dual
['djuːəl] 1. прил.1) двойной; состоящий из двух частей; удвоенный, сдвоенныйdual carriageway — брит. дорога, шоссе с разделительной полосой ( между двумя проезжими частями с разными направлениями движения); дорога, шоссе с двусторонним движением см. тж. divided 5)
dual jobholder — лицо, занятое на двух работах
dual officeholding — амер. совмещение постов в правительственных учреждениях
2) двоякий; двойственный; имеющий две функции2. сущ.; лингв. 3. гл. -
68 two-piece
a состоящий из двух частей или кусков -
69 two-piece
-
70 duple
ˈdju:pl прил.
1) уст. двойной, состоящий из двух частей;
сдвоенный;
парный Syn: double
2., twofold
1.
2) мат. двойной
3) муз. двухтактный (математика) двойной (музыкальное) двухчастный - * time двухчастный такт duple мат. двойной ~ муз. двухтактный -
71 twopart
-
72 twopiece
Большой англо-русский и русско-английский словарь > twopiece
-
73 bipartite
[baıʹpɑ:taıt] a1. двусторонний (о соглашении и т. п.)2. состоящий из двух частей3. бот. разделённый на две части, двураздельный4. мат. двудольный -
74 twopart
two-part
1> состоящий из двух частей
_Ex:
two-part film двухсерийный кинофильм -
75 twopiece
two-piece
1> состоящий из двух частей или кусков
_Ex:
two-piece outfit костюм-двойка; пиджак и брюки; женский костюм
_Ex:
two-piece bathing suit купальный костюм из бюстгальтера
и трусиков -
76 zweigliederig
adj1) двучленный, бинарный (тж. мат.); состоящий из двух частей ( членов)2) грам. двусоставный ( о предложении)3) двухстепенный ( о выборах)4) двухшереножный ( о строе) -
77 bipartito
-
78 ди...
-
79 bipartito
bipartito agg 1) двусторонний accordo bipartito -- двустороннее соглашение 2) разделенный на две части; состоящий из двух частей -
80 bipartito
bipartito agg 1) двусторонний accordo bipartito — двустороннее соглашение 2) разделённый на две части; состоящий из двух частей
См. также в других словарях:
Двух... и Дву... — Двух... и Дву... 1. Начальная часть сложных слов, вносящая значения: 1) состоящий из двух частей, разделов или предметов, образующих единое целое (двухактный, двухбатальонный, двухтомный и т.п.); 2) имеющий два одинаковых предмета, признака,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
двух... — двух... = дву... Начальная часть сложных слов, вносящая значения 1) состоящий из двух частей, разделов или предметов, образующих единое целое (двухактный, двухтомник и т.п.) 2) имеющий два одинаковых предмета, признака, свойства и т.п.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
дву... — двух... 1) вносит зн.: имеющий два одинаковых признака, предмета и т.п. Двуглазый, двуполостный, двухструнный. 2) вносит зн.: состоящий из двух частей, разделов или мерой в две какие л. единицы. Двухкилограммовый, двухлопастный, двухминутный,… … Словарь многих выражений
Медицина — I Медицина Медицина система научных знаний и практической деятельности, целями которой являются укрепление и сохранение здоровья, продление жизни людей, предупреждение и лечение болезней человека. Для выполнения этих задач М. изучает строение и… … Медицинская энциклопедия
БИНАРНЫЙ — [лат. binarius] 1) двойной, состоящий из двух частей, компонентов (КОМПОНЕНТ) и т.п.; 2) мат. б. система счисления система, в которой все числа записываются с помощью двух цифр (напр., 1 и 0); 3) воен. б. оружие химическое оружие, основанное на… … Словарь иностранных слов русского языка
Телефон — (Phone) История возникновения телефона, принцип работы телефона История возникновения телефона, принцип работы телефона, достоинства и недостатки Содержание Содержание Определение История Неэлектрические «» Электрический телефонный аппарат… … Энциклопедия инвестора
Купоросное масло* — (тех.) Так называют в торговле и технике концентрированную серную кислоту (см.) в 65 66° Б., содержащую от 92 до 98% гидрата Н 2 SО 4 и представляющую бесцветную жидкость, по своей консистенции отчасти напоминающую масло. Название купоросное… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Купоросное масло — (тех.) Так называют в торговле и технике концентрированную серную кислоту (см.) в 65 66° Б., содержащую от 92 до 98% гидрата Н2SO4 и представляющую бесцветную жидкость, по своей консистенции отчасти напоминающую масло. Название купоросное масло… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Декарт Рене — Декарт основатель современной философии Альфред Н. Уайтхед писал, что история современной философии это история развития картезианства в двух аспектах: идеалистическом и механистическом , res cogitans ( мышления ) и res extensa (… … Западная философия от истоков до наших дней
ДВУДУШНИЧАТЬ — ДВУДУШНИЧАТЬ, лицемерить, лукавить. Двоедушник муж. ница жен. дв(ое)удушный человек. Двудымный прил. двудымок муж. о трубе, в которую проведено два дыма, из двух печей; о избе, с двумя трубами, печами; о семье, селянине, оплачивающий два дыма,… … Толковый словарь Даля
Магнитные приборы* — для наблюдения земного магнетизма: I) для абсолютных наблюдений, II) для вариационных и III) магнитограф. I. М. приборы для абсолютных измерений элементов земного магнетизма (см.). Простейший прибор для определения склонения буссоль склонения,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона