Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

(солнце)

  • 1 солнце

    солнце с о ήλιος
    * * *
    с
    ο ήλιος

    Русско-греческий словарь > солнце

  • 2 солнце

    солнц||е
    с ὁ ήλιος:
    восход \солнцеа ἡ ἀνατολή τοῦ ἡλίου· заход \солнцеа ἡ δύση τοῦ ἡλίου, τό ἡλιοβασίλεμα· греться на \солнце ζεσταίνομαι στον ήλιο· определять время по \солнцеу καθορίζω τήν ὠρα κυττάζοντας τόν ήλιο· без \солнцеа ἀνήλιος· ◊ горное \солнце ὁ τεχνητός ήλιος.

    Русско-новогреческий словарь > солнце

  • 3 солнце

    α.
    ο ήλιος•

    вращение земли вокруг солнца περιστροφή της γης γύρω από τον ήλιο•

    восход солнца ανατολή του ήλιου•

    заход -а δύση του ήλιου•

    затмение -а έκλειψη του ήλιου•

    сушить на солнце ξηραίνω στον ήλιο•

    греться на солнце ζεσταίνομαι στον ήλιο, λιάζομαι.

    εκφρ.
    до -а – πριν την ανατολή του ήλιου,πριν να βγε ι (ανατε ίλει) ο ήλιος•
    идти по -у – πηγαίνω (παροσανατολίζομαι) με τον ήλιο.

    Большой русско-греческий словарь > солнце

  • 4 солнце

    ο Ήλι/ος
    во сход - а ανατολή του - ου, το ηλιοχάρα(γ)μα
    заход - а δύση του - ου, το ηλιοβασίλεμα

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > солнце

  • 5 солнце

    [σόλντσε] ουσ. ο. ήλιος

    Русско-греческий новый словарь > солнце

  • 6 солнце

    [σόλντσε] ουσ ο ήλιος

    Русско-эллинский словарь > солнце

  • 7 печь

    I печь I ж 1) η σόμπα, η θερμάστρα 2): доменная \печь η υψικάμινος II печь II 1) (хлеб и т. п.) ψήνω 2) (о солнце) καίω
    * * *
    I ж
    1) η σόμπα, η θερμάστρα
    2)

    до́менная печь — η υψικάμινος

    II
    1) (хлеб и т. п.) ψήνω
    2) ( о солнце) καίω

    Русско-греческий словарь > печь

  • 8 сесть

    сесть 1) κάθομαι, παίρνω θέση* сядьте, пожалуйста! καθήστε, παρακαλώ! \сесть за стол κάθομαι στο τραπέζι 2) (о солнце) βασιλεύω, δύω 3) (в транспорт ) μπαρκάρω (на пароход)· ανεβαίνω (в трамвай и т. п.)· \сесть в поезд (автобус ) παίρνω το τρένο (λεωφορείο) 4) (о самолёте ) προσγειώνομαι
    * * *
    1) κάθομαι, παίρνω θέση

    ся́дьте, пожа́луйста! — καθήστε, παρακαλώ!

    сесть за сто́л — κάθομαι στο τραπέζι

    2) ( о солнце) βασιλεύω, δύω
    3) ( в транспорт) μπαρκάρω ( на пароход); ανεβαίνω (в трамвай и т. п.)

    сесть в по́езд (авто́бус) — παίρνω το τρένο (λεωφορείο)

    4) ( о самолёте) προσγειώνομαι

    Русско-греческий словарь > сесть

  • 9 зайти

    зайду, зайдешь, παρλθ. χρ. зашел
    -шла, -шло
    - προστκ. зайди, μτχ. παρλθ. χρ. зашедший,
    επιρ. μτχ. зайдя ρ.σ,
    1. μπαίνω, εισέρχομαι,• зайти в комнату μπαίνω στο δωμάτιο. || εισχωρώ•

    коза зашла в огород η γίδα μπήκε στον κήπο.

    || περνώ από κάπου, επισκέπτομαι διαβατικός•

    по пути домой я зашел в магазин πηγαίνοντας για το σπίτι πέρασα (μπήκα) στο μαγαζί•

    зайти в редакцию περνώ από τη σύνταξη.

    || πηγαίνω να πάρω•

    зайти в детский сад за ребенком πηγαίνω στον παιδικό σταθμό (νηπιαγωγείο) να πάρω το παιδάκι.

    2. στρίβω, πηγαίνω πίσω, χάνομαι πίσω απο, κρύβομαι•

    солнце зашло за тучку ο ήλιος κρύφτηκε πίσω από το συννεφάκι.

    || (για ουράνια σώματα κ. μτφ.)• βασιλεύω•

    солнце зашло ο ήλιος βασίλεψε.

    || παρατραβώ, ξεπερνώ τα όρια•

    беседа зашла за ночь η κουβέντα συνεχίστηκε και πέρα από τα μεσάνυχτα•

    дело зашло далеко η υπόθεση τράβηξε μακριά.

    (απλ.) λυποθυμώ, πέφτω αναίσθητος. || μαργώνω, μουδιάζω από το κρύο.
    εκφρ.
    дух зашелся – η αναπνοή πιάστηκε•
    вы зашли далеко – προχωρήσατε πολύ (πέραν του επιτρεπτού).

    Большой русско-греческий словарь > зайти

  • 10 печь

    пеку, печшь, пекут, παρλθ. χρ. пек, пекла
    -ото, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. печенный, βρ: -чен, -чена, -чено
    ρ.δ.
    1. ψήνω•

    печь хлеб ψήνω ψωμί•

    2. καίω πολύ•

    солнце печт ο ήλιος ψήνει.

    (απρόσ.) καίω.
    ψήνομαι•

    пирог печется η πίτα ψήνεται.

    || θερμαίνομαι, ζεσταίνομαι πολύ• καίγομαι•

    пекусь на солнце καίγομαι στον ήλιο.

    θ.
    θερμάστρα, σόμπα•

    голландская печь ολλανδική θερμάστρα•

    русская печь ρωσική θερμάστρα•

    электрическая печь ηλεκτρική θερμάστρα•

    топить печь ανάβω τη θερμάστρα.

    || κάμινος μεταλλουργική, φούρνος•

    электрическая печь ηλεκτρική κάμινος•

    кузнечная печь καμίνι του σιδερουργού•

    плавильная печь κάμινος τήξης ή χώνευσης•

    обжигательная печь κάμινος ανόπτησης ή αποσκλήρυνσης.

    Большой русско-греческий словарь > печь

  • 11 пропечь

    ρ.σ.μ.
    1. καλοψήνω•

    пропечь хлеб καλοψήνω το ψωμί.

    2. καίω υπερβολικά, ψήνω•

    пропечь спинку на солнце καίω τη ράχη στον ήλιο.

    3. ψήνω (για ένα χρον. διάστημα).
    1. ψήνομαι καλά.
    2. καίγομαι, θερμαίνομαι υπερβολικά, ψήνομαι•

    пропечь на солнце καίγομαι στον ήλιο.

    Большой русско-греческий словарь > пропечь

  • 12 выглядывать

    выглядывать, выглянуть 1) παρατηρώ, κοιτάζω ( έξω) 2) (показаться) βγαίνω, προβάλλω \выглядыватьиз окна προβάλλω απ' το παράθυρο солнце выглянуло из-за туч о ήλιος βγήκε από τα σύννεφα
    * * *
    = выглянуть
    1) παρατηρώ, κοιτάζω (έξω)
    2) ( показаться) βγαίνω, προβάλλω

    выгля́дывать из окна́ — προβάλλω απ’το παράθυρο

    со́лнце вы́глянуло из-за туч — ο ήλιος βγήκε από τα σύννεφα

    Русско-греческий словарь > выглядывать

  • 13 жечь

    жечь в разн. знач. κ αίω солнце жжёт о ήλιος καίει
    * * *
    в разн. знач.

    со́лнце жжёт — ο ήλιος καίει

    Русско-греческий словарь > жечь

  • 14 зайти

    зайти 1) (к кому-л., куда -либо) περνώ, πηγαίνω περνώ από κάπου зайдём на почту πάμε να περάσουμε από το τα χυδρομείο я зайду за вами θα ρθω να σας πάρω 2) (о све тилах ) βασιλεύω солнце за шло ο ήλιος βασίλεψε
    * * *
    1) (к кому-л., куда-л.) περνώ, πηγαίνω; περνώ από κάπου

    зайдём на по́чту — πάμε να περάσουμε από το ταχυδρομείο

    я зайду́ за ва́ми — θά ρθω να σας πάρω

    2) ( о светилах) βασιλεύω

    со́лнце зашло́ — ο ήλιος βασίλεψε

    Русско-греческий словарь > зайти

  • 15 восходящий

    восход||ящий
    прич. и прил ἀνερχόμενος, ἀνοδικός, ἀνατέλλων, ἀνιών:
    \восходящийящее солнце ὁ ἀνατέλλων ήλιος· \восходящийящая кривая мат ἡ ἀνιοῦσα καμπύλη· по \восходящийящей линии (о родстве) ἡ ἀνιοῦσα συγγένεια· ◊ \восходящийя-щая звезда τό καινούριο ἀστέρι.

    Русско-новогреческий словарь > восходящий

  • 16 вставать

    вставать
    несов
    1. (подниматься на ноги) σηκώνομαι, ἐγείρομαι, σηκώνομαι ὀρθιος:
    \вставать из-за стола σηκώνομαι ἀπ· τό τραπέζι·
    2. (на что-л.) ἀνεβαίνω, σκαρφαλώνω·
    3. перен (на защиту и т. п.) ὁρθώνομαι, ξεσηκώνομαι, ἀνίσταμαι, ὀρθοῦμαι·
    4. (о солнце) ἀνατέλλω, βγαίνω·
    5. (возникать) παρουσιάζομαι, ἐμφανίζομαι, ἐγείρομαι·
    6. (наступать на что-л.) πατώ, στέκω, πατώ τό πόδι μου:
    \вставать на ковер πατώ στό χαλί·
    7. (останавливаться) σταματώ· ◊ \вставать на учет ἐγγράφομαι· \вставать с левой йоги ξυπνώ ἄκε-φος· \вставать на чьем-л. пути μπαίνω ἐμπόδιο.

    Русско-новогреческий словарь > вставать

  • 17 выглядывать

    выглядывать
    несов, выглянуть сов παρατηρώ, κυττάζω/ φαίνομαι, βγαίνω, προβάλλω, διαφαίνομαι, ξεμυτίζω (показываться из-за чего-л.):
    \выглядывать из окна προβάλλω ἀπό τό παράθυρο· \выглядывать из-за занавески κυττάζω πίσω ἀπό τήν κουρτίνα· солнце выглянуло из-за туч ὁ ήλιος φάνηκε (или πρόβαλε) μέσα ἀπ' τά σύννεφα.

    Русско-новогреческий словарь > выглядывать

  • 18 горный

    го́рн||ый
    прил
    1. ὀρεινός, βουνήσιος:
    \горныйая вершина ἡ βουνοκορφἤ \горныйое ущелье τό στενοπόρι, ἡ κλεισούρα, τό δερβένι· \горныйая цепь ἡ ὁροσειρά, ἡ βου-νοσειρά· \горныйая артиллерия воен. τό ὀρειβατικό[ν] πυροβολικό[ν]·
    2. (гористый) ὁρεινός, βουνήσιος·
    3. (горнопромышленный) μεταλλευτικός, τῶν μεταλλείων:
    \горныйое дело ἡ μεταλλεία, ἡ μεταλ-λειολογία· \горный инженер ὁ μεταλλειολόγος· \горный институ́т ἡ Σχολή μεταλλειολογίας· \горныйые породы τά κοιτάσματα μετάλλων \горный хрусталь τό ὁρυκτό κρύσταλλο· ◊ \горныйое солнце τό κβάρτς, ὁ χαλαζίας· \горный лен мин. ὁ ἀμίαντος·.

    Русско-новогреческий словарь > горный

  • 19 горячий

    горяч||ий
    прил
    1. ζεστός, θερμός/ κοφτός, καυτερός (очень горячий):
    \горячий источник ἡ θερμή πηγή· \горячийее солнце ὁ καυτερός ήλιος·
    2. перен φλογερός, διακαής, διάπυρος, θερμός, ἐνθερμος (пламенный)! σφοδρός, περιπαθής (пылкий)! εὐέξαπτος, ἀψύς, θερμόαιμος (легко возбуждающийся):
    \горячий привет θερμός χαιρετισμός· · отклик ἡ ζωηρή ἀπήχηση· \горячийая голова разг ὁ θερμόαιμος· \горячийее желание ὁ διακαής πόθος· \горячий прием ἡ θερμή ὑποδοχἤ \горячий спор ἡ ζωηρή συζήτηση· \горячийая лошадь τό ἀτίθασο ἄλογο (άτι)· ◊ \горячийее время, \горячийая пора ἐποχή φούριας· по \горячийим следам πάνω στά νωπά Ιχνη· под ·\горячийую ру́ку πάνω στό θυμό, πάνω στήν ἔξαψη.

    Русско-новогреческий словарь > горячий

  • 20 греть

    греть
    несов в разн. знач. ζεσταίνω, θερμαίνω:
    солнце греет ὁ ήλιος ζεσταίνεί \греть ру́ки а) ζεσταίνω τά χέρια, б) перен παίρνω μίζα, βγάζω κέρδος.

    Русско-новогреческий словарь > греть

См. также в других словарях:

  • СОЛНЦЕ — СОЛНЦЕ, солнышко ср. наше дневное светило; величайшее, самосветное и срединное тело нашей вселенной, господствующее силою тяготения, светом и теплом над всеми земными мирами, планетами. Солнце, а в наречиях славянских слонце, слунко и сонце,… …   Толковый словарь Даля

  • СОЛНЦЕ — [онц], солнца, мн. солнца и (устар.) солнцы, ср. 1. только ед. Центральное небесное светило нашей планетной системы, представляющее собою гигантский раскаленный шар, излучающий свет и тепло. Земля вращается вокруг солнца. Солнце взошло над… …   Толковый словарь Ушакова

  • солнце — как солнце на небе, на одном солнце онучи сушили, пятна в солнце, пятна на солнце.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. солнце солнцепек, (ближайшая к нам) звезда, паргелий,… …   Словарь синонимов

  • Солнце — (справа разрез). СОЛНЦЕ, типичная звезда Галактики, центральное тело Солнечной системы. Масса MС = 2´1030 кг, радиус RS = 696 тыс. км, светимость (мощность излучения) L =3,86´1023 кВт, эффективная температура поверхности (фотосферы) около 6000 К …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

  • СОЛНЦЕ — СОЛНЦЕ, звезда в центре СОЛНЕЧНОЙ СИСТЕМЫ, вокруг которой на своих орбитах обращаются другие тела Солнечной системы. Кажущееся суточное движение Солнца по небу и его годовое движение по ЭКЛИПТИКЕ вызваны, соответственно, вращением Земли вокруг… …   Научно-технический энциклопедический словарь

  • СОЛНЦЕ — СОЛНЦЕ, типичная звезда Галактики, центральное тело Солнечной системы. Масса MС = 2?1030 кг, радиус RS = 696 тыс. км, светимость (мощность излучения) L =3,86?1023 кВт, эффективная температура поверхности (фотосферы) около 6000 К. Период вращения… …   Современная энциклопедия

  • СОЛНЦЕ. — СОЛНЦЕ. Содержание: 1. Введение 2. Внутреннее строение 3. Атмосфера 4. Магнитные поля 5. Излучение 1. Введение С. газовый, точнее плазменный, шар. Радиус С. см, т. е. в 109 раз больше экваториального радиуса Земли; масса С. г, т. е. в 333000 раз… …   Физическая энциклопедия

  • СОЛНЦЕ — центральное тело Солнечной системы, раскаленный плазменный шар, типичная звезда карлик спектрального класса G2; масса М? 2.103 кг, радиус R?=696 т. км, средняя плотность 1,416.103 кг/м³, светимость L?=3,86.1023 кВт, эффективная температура… …   Большой Энциклопедический словарь

  • СОЛНЦЕ — см. в ст. Солярные мифы. (Источник: «Мифы народов мира».) солнце То, что Солнце пользовалось у кельтов особым почитанием, со всей очевидностью показывают многочисленные сюжеты самых разнообразных кельтских артефактов, найденные во время… …   Энциклопедия мифологии

  • "Солнце" — «СОЛНЦЕ», стихотв. миниатюра раннего Л. (1832), основанная на поэтич. уподоблении (зимнее солнце взор «молодой девы») и повторяющая его излюбленную цветовую гамму: белизна снега в сочетании с золотым или багровым солнечным отливом (ср. «Кто в… …   Лермонтовская энциклопедия

  • Солнце... — солнце... Начальная часть сложных слов, вносящая значение слова: солнце I (солнцегрев, солнцелечение, солнцелюбивый и т.п.). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»