-
1 экскаватор на пневмоколёсном ходу
escavatore su pneumatici [su ruote gommate]Dictionnaire technique russo-italien > экскаватор на пневмоколёсном ходу
-
2 бороться со сном
vgener. resistere al sonno -
3 лечение сном
ngener. cura del sonno, terapia del sonno -
4 полезно гулять перед сном
Universale dizionario russo-italiano > полезно гулять перед сном
-
5 спать вечным сном
vgener. dormire il sonno eterno -
6 спать долгим крепким сном
vgener. dormire un lungo sonnoUniversale dizionario russo-italiano > спать долгим крепким сном
-
7 спать мёртвым сном
vgener. dormire come una marmotta, dormire la grossa -
8 спать сном праведника
vgener. dormire il sonno del giustoUniversale dizionario russo-italiano > спать сном праведника
-
9 лечение сном
Русско-итальянский медицинский словарь с указателями русских и латинских терминов > лечение сном
-
10 экскаватор на пневмоколёсном ходу
Русско-итальянский строительный словарь > экскаватор на пневмоколёсном ходу
-
11 Жизнью пользуйся живущий, мёртвый спи спокойным сном
Chi muore giace e chi vive si dà pace.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Жизнью пользуйся живущий, мёртвый спи спокойным сном
-
12 сон
1) ( физиологическое состояние) sonno м.2) ( сновидение) sogno м.* * *м.1) sonnoпослеобеденный сон — siesta f; pennichella разг.
летаргический сон мед. — sonno letargico
погрузиться в сон — sprofondare nel sonno; abbandonarsi al sonno
пробудиться от(о) сна — destarsi (dal sonno) тж. перен.
со сна — appena destato dal sonno, al primo risveglio
приятного сна! — buon sonno / riposo; buona dormita! разг.
2) ( сновидение) sognoвидеть сны — sognare vt; fare dei sogni
видеть во сне кого-л., что-л. — sognare qd, qc vedere in sogno qd
дурной сон — incubo m
••заснуть мёртвым сном — cadere in un sonno profondo; essere vinto dal sonno
и во сне не снилось — nemmeno per sogno, non averne un'idea, non esserselo neanche sognato
* * *ngener. dormire, dormita, quiete, riposo, sogno, sonno -
13 сон
[son] m. (gen. сна, prepos. во сне)1.1) ( senza pl.) sonnoпробудиться ото сна — destarsi ( anche fig.)
его клонит ко сну — ha sonno, gli si chiudono gli occhi dal sonno
2) pl. sognoвидеть что-л. (кого-л.) во сне — sognare qc. (qd.)
2.◆он спит и во сне видит... — non vede l'ora di
-
14 спать
1) ( находиться в состоянии сна) dormire2) ( быть бездеятельным) essere inerte3) ( находиться в половых сношениях) andare a letto* * *несов.1) dormire vi (a)лечь спать — andare a letto; mettersi a dormire
спать пора — è tempo di andare a letto / nanna
спать под открытым небом — dormire all'aperto / addiaccio
2) разг. (быть вялым, бездеятельным) dormire in piediнадо было не спать, а действовать — bisognava non dormire, ma agire
3) с кем-л. разг-сниж. ( быть в половой связи) andare a letto (con qd)что-л. не даёт спать кому-л. — qc non da pace a qd; ср. sognare qc di notte
(он) спит и во сне видит... разг. — dorme e sogna..., non vede l'ora di
••спать как убитый — dormire come un masso / macigno
спать вечным сном; спать сном могилы — dormire l'ultimo sonno; dormire il sonno eterno
спать без задних ног — dormire come un macigno / tasso / ghiro
* * *v1) gener. dormire (крепким сном), dormire, essere in braccio a Morfeo, far la nanna, riposare, stare a dormire (долго)2) jarg. abbrodirsi -
15 мёртвый
1.1) ( лишённый жизни) morto, privo di vita••2) ( безжизненный) spento, senza vita••мёртвый штиль — bonaccia ж.
3) (бесплодный, далёкий от жизни) inutile, sterile, morto2.morto м., cadavere м.••* * *I прил.1) ( умерший) mortoмёртвое тело — cadavere m, corpo morto
2) ( лишённый жизненности) spento, smortoмёртвый взгляд — sguardo smorto / spento
3) полн. ф. (бесплодный, бесполезный) inservibile, inerte, mortoмёртвый капитал — capitale morto, infruttifero перен.
••мёртвый груз — peso inerte, zavorra f тж. перен.
II м.мёртвое пространство спец. — angolo morto
* * *adjgener. morto, 3 spacciato (se lo trovano e' spacciato), esangue, esanime -
16 ход
1) ( перемещение на ногах) cammino м., marcia ж.2) ( транспортного средства) marcia ж., spostamento м., movimento м.••3) ( процессия) processione ж., corteo м.4) (течение, развитие) andamento м., corso м.ход дел — andamento [corso] degli affari
••5) ( перемещение части механизма) corsa ж., movimento м., moto м.6) ( работа механизма) funzionamento м.7) ( в игре) mossa ж.8) (действие, поступок) passo м., mossa ж.9) ( вход) ingresso м., entrata ж., porta ж.10) ( проход) passaggio м., galleria ж.подземный ход — passaggio sotterraneo, cunicolo м.
11) ( доступ) accesso м., passaggio м.••12) ( применение) uso м., impiego м., circolazione ж.* * *м.1) ( движение) moto тж. тех., movimento тж. тех., marcia f; corsa f тж. тех.; velocità f ( скорость)полный / тихий ход — tutta / piccola velocità
на полном ходу — in piena corsa; a tutta velocità
задний ход — retromarcia f, marcia indietro
дать задний ход — dare / fare marcia indietro тж. перен.
ускорить / замедлить ход — accelerare / rallentare la corsa / velocità
пустить в ход все средства — usare tutti i mezzi; перен. muovere tutte le pedine
2) перен. (течение, развитие) corso m, andamento m, svolgimento m; percorsoход боя / сражения — andamento della battaglia
идти своим ходом перен. — seguire il proprio corso
3) тех. ( функционирование) funzionamento, corso, marcia fхолостой ход — marcia <in folle / a vuoto>
на ходу (о предприятии и т.п.) — in <funzionamento / piena attivita>
4)крестный ход церк. — processione f
5) (массой, потоком, о птицах, рыбах) migrazione f; passaggio6) ( в игре) mossa f шахм.; turno m карт.ход белых / чёрных — muove il <Bianco / Nero>
ошибочный ход — mossa sbagliata тж. перен.
7) (приём, маневр) mossa f, passo, manovra f, stratagemma, espedienteдипломатический ход — mossa / manovra diplomatica
ловкий ход — colpo da maestro; abile mossa
8) ( проход) entrata f; passaggio; accessoпарадный / чёрный ход — entrata <principale / di servizio>
ход сообщения воен. — camminamento m
9) тех. ( рабочая часть)на гусеничном / колёсном ходу — cingolato / a ruote
быть в ходу — essere <in uso / d'uso / di moda / in voga>
•- на ходу- пустить в ход
- дать ход
- не давать ходу••дать ходу прост. — fuggire a gambe levate
знать все ходы и выходы перен. — conoscere / sapere a menadito; saperla lunga; conoscere come le proprie tasche
пустить в ход — dar mano a qc; mettere in circolazione
пойти в ход — entrare in circolazione; trovar impiego; risultare utile; prendere piede
* * *n1) gener. andata, andatura, avviamento (дела и т.п.), procedimento, mossa (в игре), andamento, cammino, colpo, corso (также перен.), decorso, funzione (машины, механизма), moto, trascorrimento (времени, событий и т.п.), tratto, volta2) obs. aperta4) eng. corsa (поршня и т.п.), marcia, escursione, funzionamento5) econ. svolgimento -
17 спать
[spat'] v.i. impf. (сплю, спишь; pass. спал, спала, спало, спали)1.1) (pf. поспать) dormireя, пожалуй, пойду спать — quasi quasi mi metto a letto
не спи, действуй! — non sognare a occhi aperti, fa' qualcosa!
3) (pf. переспать) andare a letto con qd4) спаться impers. + dat.:2.◆он спит и во сне видит... — non vede l'ora di
он спит и во сне видит, когда, наконец, у них будут дети — non vede l'ora di avere dei figli
-
18 экскаватор
м.(e)scavatore m, (e)scavatrice fмногоковшовый экскаватор, многочерпаковый экскаватор — escavatore a lavoro continuo [a catena di tazze, a cucchiaie]
- экскаватор верхнего копанияодноковшовый экскаватор, одночерпаковый экскаватор — escavatore a lavoro discontinuo [a tazza, a badilone, ad una cucchiaia]
- винтовой экскаватор
- вскрышной экскаватор
- гидравлический экскаватор
- грейферный экскаватор
- гусеничный экскаватор
- двухбашенный экскаватор
- дизельный экскаватор
- канатно-скребковый экскаватор
- канатный экскаватор
- карьерный экскаватор
- ковшовый экскаватор
- колёсный экскаватор
- лопастно-колёсный экскаватор
- лопастный экскаватор
- экскаватор на автомобильном ходу
- экскаватор на гусеничном ходу
- экскаватор на пневмоколёсном ходу
- экскаватор на рельсовом ходу
- отвальный траншейный экскаватор
- паровой экскаватор
- поворотный экскаватор
- полноповоротный экскаватор
- роторный экскаватор
- самоходный экскаватор
- экскаватор с зубчатым ковшом
- экскаватор с обратной лопатой
- экскаватор со скреперным ковшом
- экскаватор с прямой лопатой
- струговый экскаватор
- экскаватор типа обратная лопата
- экскаватор типа прямая лопата
- траншейный экскаватор
- траншейный роторный экскаватор
- универсальный экскаватор
- фрезерный экскаватор
- цепной траншейный экскаватор
- черпаковый экскаватор
- шагающий экскаватор -
19 богатырский
-
20 бороться
1) ( вести борьбу) lottare, combattere, battersi2) gareggiare, competere* * *несов.1) lottare contro / con; combattere contro2) lottare con / contro, combattere con / contro; contrastare vtборо́ться с конкурентами — lottare contro i concorrenti
3) ( стремиться искоренить) lottare / combattere controборо́ться с усталостью — lottare con la stanchezza
боро́ться со сном — lottare con il sonno
боро́ться с самим собой — lottare con se stesso
боро́ться с предрассудками — lottare contro i pregiudizi
боро́ться со смертью — lottare contro la morte
боро́ться за жизнь — lottare per la vita
4) (добиваться чего-л.) lottare, combattere, battersi perборо́ться за звание чемпиона — lottare per il titolo di campione
5) ( вступать в противоречие) contrastarsi, combattere, battersi* * *v1) gener. militare (per, a favore di), battagliare, combattere, contrastare (c+I), far le forze, fare alle braccia, guerreggiarsi, lottare, militante (çà+A), misurarsi con, propugnare (çà+A), repugnare (ñ+A), ripugnare (ñ+A)2) liter. pugnare (çà+A)
См. также в других словарях:
сном — заснуть богатырским сном • действие, непрямой объект, начало заснуть крепким сном • действие, непрямой объект, начало заснуть мёртвым сном • действие, непрямой объект, начало заснуть сном • действие, непрямой объект, начало спать вечным сном •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
сном праведных спать — Ср. Генерал... только что дотронулся до дивана, как тотчас же склонился на бок, повернулся к стене и заснул сном праведника. Достоевский. Идиот. 1, 12. Ср. Усните здесь сном силы и покоя, Как боги спят в глубоких небесах. А.С. Пушкин. Скупой… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Сном праведных спать — Сномъ праведныхъ спать. Ср. Генералъ... только что дотронулся до дивана, какъ тотчасъ же склонился на бокъ, повернулся къ стѣнѣ и заснулъ сномъ праведника. Достоевскій. Идіотъ. 1, 12. Ср. Усните здѣсь сномъ силы и покоя, Какъ боги спять въ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Сном-делом не знать — чего. Арх. То же, что своего сна не знать. АОС 10, 456 … Большой словарь русских поговорок
Сном и родом — Волг. Всеми возможными способами. Глухов 1988, 151 … Большой словарь русских поговорок
спавший беспробудным сном — прил., кол во синонимов: 12 • десятый сон видевший (10) • спавший (144) • … Словарь синонимов
спавший мертвым сном — прил., кол во синонимов: 12 • десятый сон видевший (10) • спавший (144) • … Словарь синонимов
спавший сладким сном — прил., кол во синонимов: 10 • десятый сон видевший (10) • спавший (144) • … Словарь синонимов
спавший сном младенца — прил., кол во синонимов: 10 • десятый сон видевший (10) • спавший (144) • … Словарь синонимов
спавший сном праведника — прил., кол во синонимов: 10 • десятый сон видевший (10) • спавший (144) • … Словарь синонимов
спавший сном праведных — прил., кол во синонимов: 10 • десятый сон видевший (10) • спавший (144) • … Словарь синонимов