Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

(смеха)

  • 61 chortle

    Универсальный англо-русский словарь > chortle

  • 62 collapse with laughter

    Универсальный англо-русский словарь > collapse with laughter

  • 63 everyone was in convulsions

    Универсальный англо-русский словарь > everyone was in convulsions

  • 64 fall about

    ['fɔːlə'baʊt]
    1) Общая лексика: валяться
    2) Макаров: валяться (от смеха), кататься (от смеха), падать от хохота

    Универсальный англо-русский словарь > fall about

  • 65 fold up

    ['fəʊld'ʌp]
    2) Разговорное выражение: свернуться
    3) Макаров: валиться с ног (от смеха боли), завёртывать, закрыться (о предприятии), обанкротиться, прогореть, свёртывать, складывать (напр. газету), складываться

    Универсальный англо-русский словарь > fold up

  • 66 for giggles

    Общая лексика: для смеха, ради смеха

    Универсальный англо-русский словарь > for giggles

  • 67 fun house

    Универсальный англо-русский словарь > fun house

  • 68 hall of mirrors

    Универсальный англо-русский словарь > hall of mirrors

  • 69 he could not help laughing

    Универсальный англо-русский словарь > he could not help laughing

  • 70 he laughed like mad

    Универсальный англо-русский словарь > he laughed like mad

  • 71 keep one's countenance

    Универсальный англо-русский словарь > keep one's countenance

  • 72 roars of laughter

    Универсальный англо-русский словарь > roars of laughter

  • 73 screams of laughter

    Общая лексика: (to cause) (вызвать) взрыв смеха, взрывы смеха, неудержимый хохот

    Универсальный англо-русский словарь > screams of laughter

  • 74 shake (one's) sides with laughing

    Макаров: лопаться от смеха, смеяться до упаду, трястись от смеха

    Универсальный англо-русский словарь > shake (one's) sides with laughing

  • 75 shake one's sides

    Универсальный англо-русский словарь > shake one's sides

  • 76 split sides with laughing

    2) Макаров: (one's) лопаться от смеха, (one's) смеяться до упаду

    Универсальный англо-русский словарь > split sides with laughing

  • 77 simmer

    {'simə}
    I. 1. къкря, варя/вря на тих огън, оставям да поври/покъкри
    2. прен. надигам се, разпалвам се (за гняв и пр.), едва се сдържам
    to SIMMER with rage/laughter едва сдържам гнева/смеха си
    simmer down изварявам/извирам бавно, прен. уталожвам се, успокоявам се, стихвам
    simmer over прен. преливам
    II. n къкрене
    to keep at a/on the SIMMER оставям да къкри
    * * *
    {'simъ} v 1. къкря; варя/вря на тих огън; оставям да поври/пок(2) {'simъ} n къкрене; to keep at a/on the simmer оставям да къкри.
    * * *
    къкря;
    * * *
    1. i. къкря, варя/вря на тих огън, оставям да поври/покъкри 2. ii. n къкрене 3. simmer down изварявам/извирам бавно, прен. уталожвам се, успокоявам се, стихвам 4. simmer over прен. преливам 5. to keep at a/on the simmer оставям да къкри 6. to simmer with rage/laughter едва сдържам гнева/смеха си 7. прен. надигам се, разпалвам се (за гняв и пр.), едва се сдържам
    * * *
    simmer[´simə] I. v 1. къкря; вря на слаб огън; оставям (вода и пр.) да ври на слаб огън; 2. (\simmer down) преставам да къкря, да вря; постепенно изстивам; прен. стихвам, намалявам, уталожвам се; 3. прен. едва се сдържам; надигам се (за гняв, възмущение); възбуждам духовете; постепенно се разпалвам; 4. (\simmer over) прен. преливам; II. n къкрене; to keep ( water) at a \simmer оставям (вода) да къкри.

    English-Bulgarian dictionary > simmer

  • 78 straight

    {streit}
    I. 1. прав, в права посока, непрекъсващ, директен, пряк
    2. прав, изправен, правилен, в ред/изправност
    to have a STRAIGHT eye имам вярно/точно/набито око
    your tie is not STRAIGHT връзката ти e накриво
    are the pictures STRAIGHT? право ли ca окачени картините? to put the room STRAIGHT разтребвам/оправям стаята
    to put things/matters STRAIGHT оправям/уреждам работата
    3. прям, открит, недвусмислен
    4. честен, почтен, лоялен, ам. пол. всеотдаен, напълно предан на партията си
    to keep STRAIGHT оставам честен/порядъчен
    5. откровен, искрен
    6. прост, ясен, точен
    to get/keep/put/set the facts/records STRAIGHT поправям грешка/неточност
    a STRAIGHT fight пол. изборна кампания само с двама кандидати
    7. чист (за питие и пр.)
    a STRAIGHT gin чаша джин без сода/вода
    8. sl. нормален, неизвратен
    9. sl. сериозен, достоверен, надежден
    a STRAIGHT face нищо неизразяващо лице
    to keep a STRAIGHT face запазвам сериозно изражение, въздържам смеха си
    as STRAIGHT as a ram-rod съвсем изправен, като глътнал бастун
    II. 1. изправеност, право положение, права/хоризонтална част
    2. сп. последната равна част пред финала
    on the STRAIGHT по права линия
    sl. честно
    out of the STRAIGHT криво
    sl. непочтено
    3. обикновен/нормален/порядъчен човек
    4. покер кента
    III. 1. право, направо, директно
    to go STRAIGHT вървя направо
    sl. ставам отново порядъчен
    to read a book STRAIGHT through прочитам, книга от кора до кора
    to go/come STRAIGHT to the point преминавам направо/веднага към същината на работата/въпроса, говоря без заобикалки/усукване
    to walk in STRAIGHT влизам направо, без да чукам
    to let someone have it STRAIGHT казвам някому направо/откровено
    STRAIGHT out направо, открито, без заобикалки
    2. право, изправено
    put it STRAIGHT сложи го изправено, изправи го
    3. в съчет.
    STRAIGHT away незабавно, веднага, тутакси, изведнъж
    STRAIGHT off веднага, без колебание, без да му мисля
    STRAIGHT out незабавно, без всякакво колебание, направо
    * * *
    {streit} a 1. прав; в права посока, непрекъсващ, директен; п(2) {streit} n 1. изправеност, право положение; права/ хориз{3} {streit} adv 1. право, направо, директно; to go straight 1) вър
    * * *
    ясен; точен; оправен; право; прав; прост; пряко; прям; изравнен; изправено; направо;
    * * *
    1. a straight face нищо неизразяващо лице 2. a straight fight пол. изборна кампания само с двама кандидати 3. a straight gin чаша джин без сода/вода 4. are the pictures straight? право ли ca окачени картините? to put the room straight разтребвам/оправям стаята 5. as straight as a ram-rod съвсем изправен, като глътнал бастун 6. i. прав, в права посока, непрекъсващ, директен, пряк 7. ii. изправеност, право положение, права/хоризонтална част 8. iii. право, направо, директно 9. on the straight по права линия 10. out of the straight криво 11. put it straight сложи го изправено, изправи го 12. sl. непочтено 13. sl. нормален, неизвратен 14. sl. сериозен, достоверен, надежден 15. sl. ставам отново порядъчен 16. sl. честно 17. straight away незабавно, веднага, тутакси, изведнъж 18. straight off веднага, без колебание, без да му мисля 19. straight out направо, открито, без заобикалки 20. straight out незабавно, без всякакво колебание, направо 21. to get/keep/put/set the facts/records straight поправям грешка/неточност 22. to go straight вървя направо 23. to go/come straight to the point преминавам направо/веднага към същината на работата/въпроса, говоря без заобикалки/усукване 24. to have a straight eye имам вярно/точно/набито око 25. to keep a straight face запазвам сериозно изражение, въздържам смеха си 26. to keep straight оставам честен/порядъчен 27. to let someone have it straight казвам някому направо/откровено 28. to put things/matters straight оправям/уреждам работата 29. to read a book straight through прочитам, книга от кора до кора 30. to walk in straight влизам направо, без да чукам 31. your tie is not straight връзката ти e накриво 32. в съчет 33. обикновен/нормален/порядъчен човек 34. откровен, искрен 35. покер кента 36. прав, изправен, правилен, в ред/изправност 37. право, изправено 38. прост, ясен, точен 39. прям, открит, недвусмислен 40. сп. последната равна част пред финала 41. честен, почтен, лоялен, ам. пол. всеотдаен, напълно предан на партията си 42. чист (за питие и пр.)
    * * *
    straight [streit] I. adj 1. прав; в права посока; the \straightest way to най-правият (късият) път до; \straight and narrow морално (праведно) поведение, праведност; 2. изправен; to hold o.s. as \straight as a ram-rod стоя изправен, като че ли съм глътнал бастун; 3. прав, изравнен; оправен; your tie isn't \straight връзката ти е накриво; to put the room \straight оправям стаята; to put matters ( things) \straight оправям работата; 4. прям, откровен, открит, недвусмислен; \straight speaking искреност; 5. честен, почтен, лоялен; ам. полит. напълно предан на партията си; \straight as a die 1) напълно честен (почтен); 2) прав като конец, изпънат; to keep \straight оставам честен; to be \straight with s.o. действам (държа се) лоялно спрямо някого; to vote the \straight ticket гласувам според партийната линия; 6. прост, ясен; точен; \straight part театр. роля без дегизиране; a \straight choice избор между 2 неща; \straight fight полит. изборна кампания с двама кандидати; \straight whisky (чаша) чисто уиски (без сода или вода); 7. sl сериозен, достоверен, надежден; \straight tip сведения от достоверен източник; \straight face безизразно лице, каменно лице (което не издава чувства); 8. драматичен (за артист, пиеса и пр.); 9. разг. традиционен, обикновен, консервативен; 10. разг. хетеросексуален; II. n 1. изправност; to be out of the \straight не съм наред, нещо ми е криво, кофти ми е, не съм в добра форма; to keep s.o. on the \straight and narrow карам някого да спазва законите (да бъде почтен); 2. права част на път (река); права част от хиподрум преди финала (при конни надбягвания); 3. кента ( покер); 4. sl обикновена цигара (без марихуана); 5. sl хетеросексуален човек; III. adv 1. право; направо; to read a book \straight through чета книга от кора до кора; to go \straight on продължавам да вървя право напред, без да спирам; to come \straight to the point заговарям направо (без заобикалки); to shoot ( hit) \straight прицелвам се точно; to put the record \straight; to get s.th. \straight изяснявам факти, давам точни данни; to walk \straight in влизам направо, без да чукам; to let s.o. have it \straight право, куме, (та) в очи; \straight out направо, открито, откровено, без заобикалки; to go \straight влизам в правия път, поправям се (за престъпник), започвам честен живот; 2. изправено; 3. незабавно, веднага; \straight off в момента, веднага, без колебание; 4. непрекъснато, без прекъсване, нонстоп; he worked for five days \straight той работи пет дни нонстоп (без прекъсване).

    English-Bulgarian dictionary > straight

  • 79 burst

    1. noun
    1) взрыв; burst of applause (of laughter) взрыв аплодисментов (смеха)
    2) разрыв (снаряда); пулеметная очередь
    3) вспышка (пламени и т. п.)
    4) порыв; burst of energy прилив энергии; sport бросок, рывок
    5) кутеж; to go on the burst загулять, закутить
    2. verb
    (past and past participle burst)
    1) лопаться; разрываться; взрываться (о снаряде, котле); прорываться (о плотине; о нарыве);
    to burst open
    а) распахнуться;
    б) взломать
    2) разражаться
    3) взрывать, разрывать, разрушать; разламывать; вскрывать; rivers burst their banks реки размывают свои берега; to burst a bloodvessel получить или вызвать разрыв кровеносного сосуда;
    burst in
    burst into
    burst out
    burst up
    burst with
    I am simply bursting to tell you я горю нетерпением рассказать вам
    to burst one's sides надорвать животики от смеха
    Syn:
    break
    * * *
    1 (n) вспышка
    2 (v) взрывать; взрываться
    * * *
    1) взрыв, вспышка 2) лопаться; взрывать(ся)
    * * *
    [ bɜːst] n. взрыв, разрыв, пулеметная очередь; вспышка; порыв v. взрываться, разрываться, взрывать, разрывать; вскрывать, лопнуть, прорываться; ворваться; разражаться
    * * *
    взорвать
    взорваться
    взрыв
    взрывать
    высадить
    высаживать
    импульс
    лопаться
    надорваться
    подорван
    подорванный
    подорвать
    подрывать
    провал
    прорвать
    разорвать
    разориться
    разразиться
    * * *
    1. сущ. 1) взрыв; разрыв (снаряда); пулеметная очередь 2) взрыв, вспышка (радости, гнева и т. п.) 2. гл.; прош. вр. и прич. прош. вр. - burst 1) лопаться; разрываться; взрываться (о снаряде и т. п.); прорываться (о плотине, нарыве и т. п.) 2) внезапно появиться 3) разражаться (гневом, слезами и т. п.), давать выход чувствам

    Новый англо-русский словарь > burst

  • 80 chink

    I
    (Chink)
    noun
    чинк (презрительная кличка китайца в США)
    II
    1. noun
    1) звон, звяканье (стаканов, монет)
    2) трескотня (кузнечиков)
    3) collocation монеты, деньги
    Syn:
    crack
    2. verb
    звенеть, звякать
    III
    noun
    щель, трещина, расщелина, скважина
    IV
    noun
    припадок судорожного смеха или кашля
    * * *
    1 (n) звон; звонкая монета; звяканье; наличные деньги; расщелина; скважина; трескотня; трещина; ущелье; чинк; щель
    2 (v) заделывать щели; задыхаться от смеха; звенеть; звякать; покрываться щелями; растрескиваться
    * * *
    трещинка, разрез; щель; излом, разрыв
    * * *
    [ tʃɪŋk] n. китаец (сленг.); щель, трещина
    * * *
    звон
    звяканье
    расщелина
    трескотня
    трещина
    чинк
    * * *
    I 1. сущ. трещинка, разрез 2. гл. заделывать щели, уплотнять стыки II 1. сущ. резкий звук 2. гл. звенеть III сущ.; презр.; амер. (Chink) чинк

    Новый англо-русский словарь > chink

См. также в других словарях:

  • смеха ради — нареч, кол во синонимов: 11 • в шутку (12) • забавы ради (9) • несерьезно (41) • …   Словарь синонимов

  • смеха ради — см. смех; в зн. нареч. С целью пошутить, посмеяться. Сказать, сделать что л. смеха ради …   Словарь многих выражений

  • Смеха куча — Сиб. Очень смешно. ФСС, 102 …   Большой словарь русских поговорок

  • Вокруг смеха — Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии …   Википедия

  • День смеха: история и традиции праздника — 1 апреля отмечается День смеха (April Fools Day). Этот день не внесен ни в какие календари знаменательных и праздничных дат, но его вполне можно отнести к международным, поскольку обычай веселиться, шутить и обманывать друг друга именно 1 апреля… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Автобус смеха (телепередача) — Автобус смеха Постер передачи Жанр …   Википедия

  • Смерть от смеха — Смерть от смеха  достаточно редкое и специфическое[уточнить] явление, при котором длительный и зачастую неконтролируемый смех является причиной наступления биологической смерти человека. В большинстве случаев длительный смех становится… …   Википедия

  • Автобус смеха — Постер передачи Жанр …   Википедия

  • День смеха — 1 апреля отмечается День смеха (April Fools Day). Этот день не внесен ни в какие календари знаменательных и праздничных дат, но его вполне можно отнести к международным, поскольку обычай веселиться, шутить и обманывать друг друга именно 1 апреля… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • День смеха — День смеха …   Википедия

  • Автобус Смеха — Постер передачи Жанр Скетч Шоу …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»