-
61 judicial murder
узаконенное убийство, вынесение смертного приговора невиновномуАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > judicial murder
-
62 face the death penalty
Политика: (to) находиться под угрозой смертного приговораУниверсальный англо-русский словарь > face the death penalty
-
63 appeal against a death sentence
Politics english-russian dictionary > appeal against a death sentence
-
64 death
nсмерть, гибельto commemorate smb's death — отмечать годовщину чьей-л. смерти
to commute smb's death to life imprisonment — заменять кому-л. смертную казнь пожизненным тюремным заключением
to condemn smb to death — приговаривать кого-л. к смертной казни / к высшей мере наказания
to express one's sorrow / grief at smb's death — выражать соболезнование по поводу чьей-л. смерти
- civil deathto sentence smb to death by firing squad — приговаривать кого-л. к расстрелу
- civilian deaths
- death by hanging
- death by misadventure
- Death to...!
- drug-related death
- ignominious death
- inquest into the death of smb
- kiss of death
- living death
- natural death
- public death
- ready to fight to the death
- service-incurred death
- total number of deaths
- violent death -
65 execution of death sentence
Politics english-russian dictionary > execution of death sentence
-
66 penalty
nнаказание; взыскание, штрафto commute the death penalty for imprisonment for life — заменять смертную казнь пожизненным заключением
to impose a penalty on smb — накладывать на кого-л. взыскание
- death penaltyto remit a penalty — смягчать или отменять наказание
- laxness of penalty
- legal penalty
- party penalty
- remission of penalty
- stiff penalty -
67 general court martial
Военный трибунал высшей инстанции. Рассматривает дела о наиболее тяжких преступлениях военнослужащих и обладает правом разжалования и вынесения смертного приговора. Состоит, как минимум, из 5 офицеров под руководством военного юристаEnglish-Russian dictionary of regional studies > general court martial
-
68 Lockhart v. McCree
"Локхарт против Маккри"Дело в Верховном суде США [ Supreme Court, U.S.], решение по которому (1986) определило, что при слушании дел, по которым возможно вынесение смертного приговора, правомерно исключать из состава жюри присяжных [ jury] граждан, которые являются убежденными противниками смертной казни [death penalty]English-Russian dictionary of regional studies > Lockhart v. McCree
-
69 Odets, Clifford
(1906-1963) Одетс, КлиффордДраматург, киносценарист, актер, режиссер. В 14 лет бросил школу, начал актерскую карьеру, ездил по стране с концертами, работал на радио, написал несколько сценариев для Голливуда [ Hollywood]. В 1930 вступил в нью-йоркское леворадикальное театральное объединение "Групповой театр" [ Group Theatre, The], в котором была поставлена его пьеса "В ожидании Лефти" ["Waiting for Lefty"] (1935) и ряд других. Автор пьес: "Проснись и пой!" ["Awake and Sing!"] (1935), "Утраченный рай" ["Paradise Lost"] (1935), "Золотой мальчик" ["Golden Boy"] (1937), "Ракета на Луну" ["Rocket to the Moon"] (1939), "Ночная музыка" ["Night Music"] (1940), "Цветущий персик" ["The Flowering Peach"] (1954), а также одной из первых американских антифашистских пьес "До моего смертного часа" ["Till the Day I Die"] (1935). В середине 1930-х порвал с "Групповым театром". Остался в истории литературы как автор острых социальных пьес о периоде Великой депрессии [ Great Depression]English-Russian dictionary of regional studies > Odets, Clifford
-
70 judicial
adjective1) судебный, законный; judicial murder узаконенное убийство, вынесение смертного приговора невиновному2) судейский3) способный разобраться; рассудительный; беспристрастный* * *(a) судебный* * *а) судебный; законный, принадлежащий закону б)* * *[ju·di·cial || dʒuː'dɪʃl] adj. судебный, судейский, законный, рассудительный, способный разобраться, беспристрастный* * *беспристрастенбеспристрастныйзаконензаконныйкритиченкритическийкритичныйнелицеприятеннелицеприятныйнепредвзятыйнепредубежденныйпроцессуальныйрассудительныйсудебныйсудейский* * *1) а) судебный; законный, принадлежащий закону б) 2) а) судейский; свойственный судье б) вынесенный, принятый судом, судебной комиссией (о решении, приговоре) 3) законодательный или исполнительный (о власти, ветви власти) -
71 blood money
вознаграждение наемному убийце, вознаграждение семье убитого* * *1) плата наемному убийце 2) плата свидетелю за показания, которые приводят к вынесению смертного приговора 3) вира; деньги, выплачиваемые следующему в роду после убитого (при кровной мести) -
72 Gilmore, Gary
[ˊgɪlmɔ:r] Гилмор, Гэри (?—1977), уголовный преступник. Настойчиво требовал приведения в исполнение своего смертного приговора; был расстрелянСША. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Gilmore, Gary
-
73 execution of death sentence
Англо-русский дипломатический словарь > execution of death sentence
-
74 death-warrant
[ʹdeθ͵wɒr(ə)nt] n1) распоряжение о приведении в исполнение смертного приговора2) смертный приговор (часто перен.)to sign smb.'s death-warrant - подписать кому-л. смертный приговор
to sign one's own death-warrant - подписать себе смертный приговор, подписать свой собственный смертный приговор
-
75 black cap
[,blæk'kæp]ист.чёрная ша́пка (судьи́; надевалась при произнесении смертного приговора)English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > black cap
-
76 lawful homicide
правомерное лишение человека жизни (в порядке приведения в исполнение смертного приговора, самообороны и т.п.) -
77 service of execution
приведение в исполнение приговора (особ. смертного) -
78 warrant of death
-
79 blackcap
['blækkæp]1) чёрная шапочка, надеваемая судьей в дополнение к полному облачению при оглашении смертного приговора ( в английском суде)2) тот, кто носит чёрную шапочку или чёрный головной убор3) зоол.славка-черноголовка ( птица) -
80 blood money
2) плата свидетелю за показания, которые приводят к вынесению смертного приговора3) ист. деньги, выплачиваемые следующему в роду после убитого при кровной мести
См. также в других словарях:
Не стану пить винца до смертного конца. — Не стану пить винца до смертного конца. См. БОЖБА КЛЯТВА ПОРУКА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Кто перед днем св. Космы и Дамиана постится, от смертного греха избавлен будет. — Кто перед днем св. Космы и Дамиана постится, от смертного греха избавлен будет. См. ИЗУВЕРСТВО РАСКОЛ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Добро ждать сытому царева обеда, а праведному смертного часа. — Добро ждать сытому царева обеда, а праведному смертного часа. См. УСЛОВИЕ ОБМАН … В.И. Даль. Пословицы русского народа
бессмертие смертного — Человечество вот в чём бессмертие смертного человека. К.Бёрне … Словарь оксюморонов русского языка
Смертный грех — в христианстве тяжёлый грех, влекущий за собою потерю спасения души в случае отсутствия покаяния. Этот термин широко используется в католической теологии, где развито вероучение, различающее тяжёлые и обыденные грехи[1][2]. Похожим образом термин … Википедия
РЕЛИГИЯ — (от лат. religio благочестие, святыня, предмет культа). Светские авторы обычно определяют Р. как мироощущение, моральные нормы и тип поведения, которые основаны на вере в существование сверхъестественного мира или сверхъестественных существ Бога… … Философская энциклопедия
Список и содержание серий телесериала «Моя жена меня приворожила» — Основная статья: Моя жена меня приворожила Сезон Эпизоды Годы 1 36 1964–1965 2 38 1965–1966 3 33 1966–1967 4 … Википедия
ТАНАТОЛОГИЯ — филос. опыт описания феномена смерти. Статус специфич. проблемы смерть получает с 18 в., в соч. Радищева (О человеке, его смертности и бессмертии; Избр. филос. произведения) и кн. М. Щербатова (Разговор о смертном часе; Разговор о… … Энциклопедия культурологии
Легенды про янтарь — Содержание 1 Легенда о двух солнцах 2 Легенда о птице ГАУЕ 3 Легенда о Фаэтоне 4 Легенда о … Википедия
Легенды о янтаре — Содержание 1 Легенда о двух солнцах 2 Легенда о птице ГАУЕ 3 Легенда о Фаэтоне 4 Легенда о … Википедия
Promethean: The Created — Обложка основной книги правил Разработчик Билл Бриджес Издатель White Wolf Publishing Дата выпуска 11 авг … Википедия