Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(служити)

  • 41 line

    I [lain] n
    1) лінія (мaт.); миcт. лінія; лінії, контур; риса, штрих; мyз. лінійка; риса, особливість, штрих
    2) мотузка, шворка; провід; волосінь ( вудки); мop. лінь; пoeт. нитка ( павутини)
    3) межа, границя; кордон, прикордонна лінія
    4) зморшка, складка ( шкіри); лінія долоні
    5) pl контур, обриси; обводи ( корабля); план, теоретичне креслення
    6) ряд, лінія; стрій, ряд; вiйcьк. розгорнутий стрій; мop. стрій фронту; черга, хвіст ( у магазині)
    7) тex. конвеєр, потокова лінія ( assembly line); трубопровід

    party [shared] line — спарені телефони; лінія повідомлення

    lines of communication — комунікації; лінія електромережі

    line bareл. контактна рейка; зaл. колія

    9) ( the line або the Line) екватор; меридіан або паралель ( на географічній карті)
    10) напрямок; курс, шлях; напрямок, хід

    line of argument — хід наведення доказів; спосіб дій; лінія поведінки; лінія ( партії); ( політичний) курс

    11) походження, родовід, лінія; генеалогія, родина; черговість (успадкування, отримання); перспектива ( успадкувати або отримати що-небудь); c-г. генеалогічна лінія (тварини; line of breeding)
    12) рядок; коротка записка; вірш, рядок вірша; pl вірші, вірш; pl "рядки", додаткове завдання (вірші, текст е т. п., які учень повинен переписувати як покарання за що-небудь)
    13) pl; миcт. роль, слова ролі
    14) pl свідоцтво про шлюб ( marriage lines); медичне свідоцтво
    15) рід занять, рід діяльності; спеціальність; область інтересів
    16) кoм. асортимент; партія товарів; серія виробів
    17) pl доля
    18) вiйcьк. лінія фронту; оборонний рубіж; укріплена лінія
    19) (on) відомості, інформація
    20) риска, лінія ( в іграх); нападаючі, нападники (в aмep. футболі)
    21) вiйcьк. піхотні частини ( у Великій Британії); aмep. стройові війська ( line troops)
    22) тб. рядок ( зображення)

    on the line — десь між, щось середнє; на рівні очей глядача ( про картину)

    II [lain] v
    1) проводити лінії; лініювати (line off, line out)
    2) шикувати, вишиковувати в ряд, у лінію
    3) стояти, тягтися уздовж ( чого-небудь)
    4) тex. центрувати, вирівнювати, правильно встановлювати (звич. line up)
    5) зав'язувати, обв'язувати мотузкою, дротом
    6) aмep. вудити
    III [lain] v
    1) класти на підкладку, підбивати; служити підкладкою
    2) оббивати, обшивати всередині, зсередини; вистилати; покривати; служити оббивкою; тex. обкладати, облицьовувати; тex. прокладати; метал. футерувати ( line up)
    3) наповнювати, набивати

    English-Ukrainian dictionary > line

  • 42 speak

    [spiːk]
    v
    (spoke; spoken)
    1) говорити; висловлюватися, пояснюватися, говорити; (of) згадувати

    to speak of( із запереченням) заслуговувати згадування

    it is nothing to speak of — про це не варто говорити, це не має значення; нічого вартого уваги; дрібниця, мала кількість, дещиця

    2) розмовляти; (to) поговорити, переговорити ( з ким-небудь); звернутися до кого-небудь зі скаргою, проханням

    so to speak — так би мовити; якщо можна так висловитися

    properly speaking — по суті справи, власне кажучи; якщо називати речі своїми іменами

    5) (speak out, speak up) висловлюватися, висловлювати думку; виступати

    to speak in public — виступати привселюдно; висловлювати

    to speak (out) one's mind — висловитися відверто; відкрито висловлювати свою думку; ( for) виражати чию-небудь думку; говорити замість або від імені кого-небудь

    to speak for smb — говорити за /замість/ кого-небудь; представляти кого-небудь, виражати чию-небудь думку; (to) парл. робити заяву ( з якого-небудь питання)

    6) ( for) висловлюватися з ( приводу чого-небудь)
    7) (of) відзиватися, характеризувати
    8) (for, to, of) свідчити ( про що-небудь), служити свідченням ( чого-небудь), говорити ( про що-небудь); підтверджувати, служити підтвердженням або доказом; промовляти на користь ( чого-небудь)
    10) (at) натякати ( на що-небудь)
    11) ( for) замовляти; вимагати
    12) вітатися, привітати
    13) гуркотіти, гриміти ( про гармату); звучати ( про музичні інструменти); сповіщати звуками
    14) мop. обмінюватися сигналами ( про судна)
    15) миcл. подавати голос ( про собаку)

    English-Ukrainian dictionary > speak

  • 43 начало

    1) (в пространстве) початок (-тку) и (зап.) початок (-тку). [От початок дошки, а от кінець її (Київщ.). Нитки так попереплутувалися, що й не знайдеш ні початку, ні кінця (Київщ.). Початок (Шевченкової) поеми «Княжна» (Доман.)]. В -ле книги - на початку книжки (книги). От -ла до конца - від початку (від краю) до кінця (до краю). [Перейдімо поле від початку до кінця (від краю до краю) (Київщ.)]. -ло долины - верхів'я (початок) долини. Брать -ло - починатися, (реже) зачинатися. [Наша річка зачинається десь дуже далеко (Звин.)];
    2) (во времени) початок и (зап.) початок, почин (-ну), починок (-нку), начаток (-тку), (зачало) зачало, зачаток (-тку). [Початок і не можна знать, відкіля взявся (Номис). Був початок осени (Грінч.). Перед початком учення (Васильч.). Тихо лину до ясного краю, де нема ні смерти, ні почину (Грінч.). Починок словесности руської (Куліш)]. Не иметь ни -ла, ни конца - не мати ні початку (ні почину), ні кінця (ні краю, ні кінця- краю). Нет ни -ла, ни конца - нема(є) ні початку (ні почину), ні кінця (ні краю, ні кінця- краю), нема(є) початку (почину) і кінця (краю, кінця-краю). [Душі почину і краю немає (Шевч.)]. В -ле - см. Вначале. В -ле чего - на початку чого. [На початку нового семестру (Київ)]. В самом -ле чего - а) на самому початку, наприпочатку чого; б) з почину, з починку; срв. ниже С самого -ла а и Сначала; в) (в зародыше) в зародку, в зароді, (в корне) в корені. [Удар, що мав їх усі (надії) в зароді розбити (Франко)]. В -ле жизни - на початку (свого) життя. В -ле своего поприща - на початку свого життьового шляху (своєї кар'єри). -ло весны - початок весни, провесна, провесень (-сни). В -ле весны - на початку весни, на провесні. -ло года - початок року. В -ле года, месяца - на початку року, місяця. -ло мира - початок (первопочаток) світу. [До початку сього світа, ще до чоловіка (Рудан.). Допитувався про первопочаток світу (Крим.)]. От -ла мира - від початку світа, відколи світ настав (зачався). -ло пятого (часа) - початок на п'яту (годину). В -ле пятого - на початку п'ятої. Для -ла (для почина) - на початок, на почин, для почину. [Дав йому п'ятсот карбованців на початок господарства (Грінч.). Дайте нам на почин (Грінч. III). Коли досі не бив ні разу, то виб'ю для почину (Мова)]. О -ле этого ещё и не думали - про початок цього ще й не думали, ще й заводу того нема(є) (не було). От -ла - з початку, з почину; срв. Искони. [Не заповідь нову пишу вам, а заповідь стару, котру маєте з почину; заповідь стара, се слово, котре ви чули з почину (Біблія)]. От -ла до конца - від (з) початку (з почину) до кінця, (диал.) з початку до останку. [Чоловікові не зрозуміти всього з почину та й до кінця (Куліш). З початку до останку він цілий вік не вилазить з чужої роботи (Звин.)]. По -лу - з початку, з почину. [З почину знати, яких нам треба ждати справ (Самійл.)]. Судить по -лу о чём - робити з (на підставі) початку висновок про що, висновувати (сов. виснувати) з (на підставі) початку що. С -ла существования чего - відколи існує що. С -ла существования мира - відколи існує світ, як світ стоїть (настав), як світ світом. С самого -ла - а) з (від) самого початку (почину), з почину, з починку, з (самого) зачала, з самого першу; см. ещё Сначала. [З самого початку виявився іронічний погляд на діячів у комедії (Грінч.). Російська держава від самого почину була заразом азійською державою (Куліш). З почину були самовидцями (Куліш). Він щось почав був говорити, да судді річ його з починку перебили (Греб.). Треба усе з зачала і до ладу вам розказати (М. Вовч.). Якби я знав (це) з самого першу, то я-б тоді сказав (Квітка)]; б) (прежде всего) з самого початку, насамперед, всамперед, передусім, передовсім. [Насамперед я перекажу вам зміст книжки (Київ)]; в) (сразу, немедленно) з самого початку, зразу, відразу. [Ми тільки-що наткнулись, він так-таки зразу і почав лаятись (Новомоск.)]. Начать с самого -ла - почати з самого початку (від самого краю). [Я почну від самого краю (Кониськ.)]. С -лом двадцатого столетия - з початком двадцятого століття (Вороний). Брать (вести) -ло - брати початок (почин), (роз)починатися. Иметь -ло в чём - мати початок (почин) у чому, починатися в чому и з (від) чого. Полагать, положить, давать, дать -ло чему - покладати (робити), покласти (зробити) початок чому и чого, давати, дати початок (почин) чому, (редко) скласти (закласти, зложити) початки чого, (основывать) засновувати, заснувати, закладати, закласти що; (показывать пример) давати, дати привід. [Шекспір поклав початок сьогочасної комедії (Рада). Я не скупий на подяку і, щоб зробити початок, пораджу… (Куліш). Леся Українка дає почин індивідуалістичній поезії (Рада). Я діла власного зложив початки (Біл.-Нос.). Другу тисячу доклав, а хліб продам, то з баришів закладу третю (Тобіл.). Як ви дасте привід, то й инші сядуть на коней (Н.-Лев.)]. Получать, получить -ло от чего - починатися, початися, ставати, стати з (від) чого, походити, піти, виходити, вийти, по(в)ставати, по(в)стати з чого; срв. Происходить 2. [З тої коняки і почалися наші коні (Рудан.). Як і від чого все стало? (Самійл.)]. -ло этого идёт от чего - це бере початок (почин) (це починається) з (від) чого. -ло этого рода идёт от такого-то - цей рід походить (іде) від такого-то. Доброе -ло полдела откачало (- половина дела) - добрий початок - половина справи (діла); добрий початок (почин) до кінця доведе; добре почав, добре й скінчив. Не дорого -ло, а похвален конец - не хвались починаючи, а похвались кінчаючи. Лиха беда -ла - важко розгойдатися, а далі легко;
    3) (причина) початок, причина, (источник) джерело. [В цих оповіданнях землю показано, як невичерпне джерело вічної астрономічної казки (М. Калин.)]. -ло -чал - початок початків, причина причин, джерело джерел, первопочаток (-тку), первопричина, перводжерело. -ло света (оптич.) - (перво)джерело світла. Вот -ло всему злу - от початок (причина, корінь) всього лиха (зла);
    4) (основа) основа, (возвыш.) начало, (принцип) принцип (-пу), засада. [Життьова основа людини є той самий принцип, що надихає природу (М. Калин.). Охопити в статті цінності великої культури, щоб у тисячі рядків нерозривно сплелися порізнені начала (М. Калин.)]. Доброе, злое -ло - добра, недобра основа, (возвыш.) добре, недобре начало. Духовное и плотское -ло - духова (духовна) і матеріяльна основа, духовий (духовний) і матеріяльний принцип. -ла жизни - життьові основи (засади). -ло возможных перемещений - принцип можливих переміщень;
    5) -ла (мн. ч.) - а) (основные принципы науки, знания) основи, засади чого. -ла космографии, математики - основи (засади) космографії, математики. Основные -ла - основні засади (принципи); б) (первые основания, элементы) початки (-ків) чого; срв. Начатки 2 а. -ла знания - початки знання; в) (основания) основи, підстави (-тав), засади (-сад), принципи (-пів). [Перебудування світу на розумних основах (М. Калин.). Ми збудували нову армію на нових засадах, для нових завдань (Азб. Комун.)]. -ла коллегиальные, комиссионные, компанейские, корпоративные, паритетные, полноправные - засади (реже підстави) колегіяльні, комісійні, компанійські (товариські), корпоративні, паритетні (рівні, однакові), повноправні. На коллегиальных, комиссионных -лах - на колегіяльних засадах (колегіяльно), на комісійних засадах. На -лах хозрасчета - на підставі госпрозрахунку. Вести дело на компанейских -лах - провадити підприємство (справу) на компанійських засадах;
    6) (коренное вещество) основа, (материя) речовина, матерія, надіб'я (-б'я). Горькое -ло - гірка основа (речовина), гіркота. Красящее - ло - фарбовина, фарбник (-ка и -ку), красило. Коренное -ло кислоты - корінна основа кислоти;
    7) (химич. элемент) елемент (-та);
    8) - а) (власть) влада, уряд (-ду), зверхність (- ности); срв. Начальство 1. Быть, находиться под -лом кого, чьим - бути (перебувати) під владою (рукою) в кого, чиєю, бути під урядом (проводом) чиїм, бути під зверхністю чиєю, бути під ким. Держать -ло, править -лом - перед вести; (править) керувати, правити ким, чим, де, старшинувати над ким, над чим, де; см. Начальствовать 1; б) см. Начальник;
    9) церк. - а) (начальные слова, -ные молитвы) початок молитви, початкові молитви, (возвыш.) начало. Творить -ло - правити начало; б) (первая ступень иночества) новоначало, новопочаток (-тку). Положить -ло - закласти новопочаток, взяти постриг, постригтися в ченці (о женщ.: в черниці). Быть под -лом - бути (перебувати) під чиєю рукою, бути під керуванням (під наглядом) у кого, чиїм, бути на покуті. [Під рукою того старця перебувало троє послушників (Крим.)]. Отдать кого под -ло кому - здати кого під чию руку (під чиє керування);
    10) -ла (чин ангельский) церк. - начала (-чал), початки (-ків).
    * * *
    1) поча́ток, -тку, почи́н, -у, почина́ння

    дать \начало ло чему́-либо — да́ти поча́ток чому-не́будь

    в \начало ле го́да — на поча́тку ро́ку

    в \начало ле пя́того [ча́са] — на початку п'ятої [години]

    \начало ло улицы — початок вулиці

    от (с) \начало ла до конца — від (з) початку до кінця (до останку); ( из конца в конец) від (з) краю до краю

    2) (первоисточник, основа) осно́ва, пе́рвень, -вня; ( причина) причина, початок

    жизненное \начало ло — життєва (життьова) основа

    организующее \начало ло — організуюча основа

    сдерживающее \начало ло — стримуюче начало, стримуюча основа

    3)

    \начало ла — (мн.: первые сведения, знания) початки, -ків; ( элементы) елементи, -тів; ( основные положения) основи, -нов, засади, -сад, пе́рвні, -нів; ( принципы) принципи, -пів

    \начало ла математики — початки (елементи; основи) математики

    4)

    \начало ла — (мн.: способы, методы осуществления чего-л.) засади, начала, основи

    5) (научный закон, правило) принцип
    6) (ед.: о начальнике, главе) начальник

    быть под \начало лом чьим (у кого) — бути (перебувати) під керівництвом чиїм (кого); бути (перебувати) під орудою кого, бути (перебувати) під чиєю рукою

    под \начало лом чьим (у кого) работать (служить) — під керівництвом чиїм (кого) працювати (служити); під началом кого працювати (служити)

    Русско-украинский словарь > начало

  • 44 serve

    v
    1. працювати, бути службовцем
    3. надавати допомогу, сприяти
    - to serve on a committee бути членом комісії

    English-Ukrainian diplomatic dictionary > serve

  • 45 access

    1) підхід, прохід, сервітут проходу, доступ; допуск ( до чогось або кудись), право доступу; право служити у парафії, де тимчасово відсутній призначений до неї священик; можливість статевих зносин між чоловіком і жінкою; презумпція наявності статевих зносин, що виводиться з факту спільного проживання; можливість виступити по телебаченню
    2) мати доступ, отримувати доступ
    - access conditions
    - access control
    - access permit
    - access to carry on commerce
    - access to counsel
    - access to court
    - access to courts
    - access to documents
    - access to government files
    - access to material benefits
    - access to personal data
    - access to sea
    - access to the case
    - access to the pirated work

    English-Ukrainian law dictionary > access

  • 46 bear arms

    носити герб; носити зброю; перен. служити в армії

    English-Ukrainian law dictionary > bear arms

  • 47 refusal

    відмова, відхилення; право вибору, опціон; право першого вибору

    refusal to provide a name and address — відмова повідомити прізвище, ім'я і адресу

    - refusal of admission
    - refusal of application
    - refusal of approval
    - refusal of food
    - refusal of licence
    - refusal of license
    - refusal of patent
    - refusal of registration
    - refusal of the right to speak
    - refusal to admit
    - refusal to answer
    - refusal to appoint counsel
    - refusal to bear arms
    - refusal to comply
    - refusal to obey
    - refusal to obey a law
    - refusal to obey a lawful order
    - refusal to obey an order
    - refusal to observe a blockade
    - refusal to obey instructions
    - refusal to obey orders
    - refusal to pay taxes
    - refusal to testify

    English-Ukrainian law dictionary > refusal

  • 48 refusal to bear arms

    відмова носити зброю, відмова служити в армії

    English-Ukrainian law dictionary > refusal to bear arms

  • 49 виправдання

    с
    1) ( дія) justification

    знаходити виправдання — to cover for, to justify

    служити виправданням — to constitute justification, to warrant, to excuse, to extenuate, to gloss over

    2) юр. acquittal, discharge; ( реабілітація) exculpation, rehabilitation
    3) (те, чим можна виправдати) excuse, apology

    Українсько-англійський словник > виправдання

  • 50 доказ

    ч
    ( довід) argument; ( свідчення) proof, testimony (to), witness (to, of), evidence; юр. averment

    переконливий доказ — convincing evidence, hard ( strong) proof

    речовий доказ юр.corpus delicti лат., material (demonstrative, physical, real) evidence

    служити доказом — to witness, to evidence

    докази — identification evidence, identifying evidence, illegally obtained evidence, legally obtained evidence, out-of-court evidence, evidence, proof

    докази вини — inculpatory evidence, evidence of guilt

    Українсько-англійський словник > доказ

  • 51 користь

    ж
    use; (вигода тж.) profit, benefit; good; advantage; utility; self-interest, greed, mercenariness

    мати користь із чогось — to benefit by; to make one's profit out of

    на чиюсь користь — in favour of smb.; for the benefit of smb.

    давати користь, служити на користь — to do good to

    без користі — for nought, for nothing

    Українсько-англійський словник > користь

  • 52 критерій

    Українсько-англійський словник > критерій

  • 53 обідня

    ж церк.
    mass, liturgy

    служити обідню — to say/celebrate the mass

    Українсько-англійський словник > обідня

  • 54 послужити

    to serve ( to work) for some time (док. див. служити)

    Українсько-англійський словник > послужити

  • 55 солдат

    ч
    soldier; амер. G. I. (abbr. from government issue)

    служити в солдатах — to soldier, to go soldiering

    рядові солдати — rank and file soldiers, privates

    Українсько-англійський словник > солдат

  • 56 флот

    Українсько-англійський словник > флот

  • 57 фон

    ч
    1) ( тло) background
    2) рад. ( звукові перешкоди) background noise, hum
    3) фіз. background

    Українсько-англійський словник > фон

  • 58 теорія руху ф'ючерсних цін

    (на акції і товари, старі ціни на які не можуть служити прогнозом руху цін у майбутньому) random-walk theory (of stock market prices)

    Українсько-англійський словник > теорія руху ф'ючерсних цін

  • 59 random-walk theory

    ( of stock market prices) позаекстраполяційна теорія руху цін (бірж.); теорія руху ф'ючерсних цін на акції і товари, за якою старі ціни не можуть служити прогнозом руху цін у майбутньому

    The English-Ukrainian Dictionary > random-walk theory

  • 60 warrant

    1.
    складська розписка; варант; заставне свідоцтво; товарна квитанція; підписний сертифікат
    2. v.

    The English-Ukrainian Dictionary > warrant

См. также в других словарях:

  • служити — СЛУЖИТИ, арх., грамм. Служить. – Что Челищев воровство и изменою, не хотя государю служити, Семейку Тумача, посыльщика в Тобольск поводырем, задержал (3. 361) …   Словарь трилогии «Государева вотчина»

  • служити — служу/, слу/жиш, недок. 1) неперех. Працювати, займаючись розумовою працею, а також фізичною працею, пов язаною не з виробництвом, а з обслуговуванням кого , чого небудь. || ким, заст. за кого. Бути, працювати на якійсь посаді. 2) неперех. Бути… …   Український тлумачний словник

  • служити — [служи/тие] жу/, у/жиеш; нак. жи/, ж і/т …   Орфоепічний словник української мови

  • служити — I (бути на послугах; виконувати обов язки слуги), прислужувати, прислуговувати; слугувати (зазв. про речі тощо) II ▶ див. відправляти, працювати 2) …   Словник синонімів української мови

  • служити — дієслово недоконаного виду …   Орфографічний словник української мови

  • послуговати — служити, прислужувати …   Зведений словник застарілих та маловживаних слів

  • Левковские — Герб Трубы Описание герба: В белом серебряном поле т …   Википедия

  • Валевский, Ларион — Ларион Валевский Булгак Давыдович Велавский Имя при рождении: Булгак Род деятельности: Панцирные бояре Дата рождения: первая пол …   Википедия

  • Адашев, Федор Григорьевич — происходил из рода костромских вотчинников Ольговых. Сын Григория Адаша, внук Ивана Головы Ольговых, он в разное время писался Ольговым, Головиным и Адашевым. Будучи служилым человеком по происхождению, Федор Адашев в ранней молодости поступил на …   Большая биографическая энциклопедия

  • вислужувати — ую, уєш, недок., ви/служити, жу, жиш, док. 1) перех. і неперех. Служити, працювати певний час. || док. Закінчити служити. 2) перех. Служачи, працюючи, одержувати що небудь …   Український тлумачний словник

  • Пронский, князь Иван Иванович Турунтай — боярин, ум. в 1569 г. (утоплен по приказанию Иоанна Грозного); сын князя Ивана Дмитриевича. Первые сведения о князе Турунтае относятся к концу княжения великого князя Василия Ивановича. Из них можно видеть, что кн. П. пользовался доверием как кн …   Большая биографическая энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»