-
1 (сленг) Кокаин (cocaine)
Drugs: Bernice, Billie hoke, Bazulco, Bernie's gold dust, Big flake, California cornflakesУниверсальный русско-английский словарь > (сленг) Кокаин (cocaine)
-
2 Кокаин
1) Cinema: Blow2) Drugs: Florida snow (нарко-сленг), (cocaine) Bouncing powder (сленг), (cocaine) Buger sugar (сленг), (cocaine) Burese (сленг), (cocaine) Dama blanca (сленг наркоманов), Gift-of-the-sun (сленговое название кокаина), (сленг)(cocaine) Bernice, (сленг)(cocaine) Billie hoke, (сленг)(cocaine) Bazulco, (cocaine; crack) Bazooka, (сленг)(cocaine) Bernie's gold dust, (сленг)(cocaine) Big flake, (cocaine) Bolivian marching powder, (сленг)(cocaine) California cornflakes -
3 кокаин
1) Cinema: Blow2) Drugs: Florida snow (нарко-сленг), (cocaine) Bouncing powder (сленг), (cocaine) Buger sugar (сленг), (cocaine) Burese (сленг), (cocaine) Dama blanca (сленг наркоманов), Gift-of-the-sun (сленговое название кокаина), (сленг)(cocaine) Bernice, (сленг)(cocaine) Billie hoke, (сленг)(cocaine) Bazulco, (cocaine; crack) Bazooka, (сленг)(cocaine) Bernie's gold dust, (сленг)(cocaine) Big flake, (cocaine) Bolivian marching powder, (сленг)(cocaine) California cornflakes -
4 Кокаин (cocaine)
Drugs: Bouncing powder (сленг), Buger sugar (сленг), Burese (сленг), Dama blanca (сленг наркоманов), Bolivian marching powder -
5 (сленг) Нюхать кокаин (to inhale cocaine)
Drugs: Blow blueУниверсальный русско-английский словарь > (сленг) Нюхать кокаин (to inhale cocaine)
-
6 нюхать (кокаин и иные наркотики, сленг)
нюхать (кокаин и иные наркотики, сленг)הִסנִיף [לְהַסנִיף, מַ-, יַ-]Русско-ивритский словарь > нюхать (кокаин и иные наркотики, сленг)
-
7 понюхать (кокаин и иные наркотики, сленг)
понюхать (кокаин и иные наркотики, сленг)הִסנִיף [לְהַסנִיף, מַ-, יַ-]Русско-ивритский словарь > понюхать (кокаин и иные наркотики, сленг)
-
8 Нюхать кокаин
1) Jargon: (глагол) booster (to inhale cocaine)2) Drugs: Geeze (нарко-сленг), Do a line (сленг наркоманов), Blow smoke, (сленг)(to inhale cocaine) Blow blue -
9 нюхать кокаин
1) Jargon: (глагол) booster (to inhale cocaine)2) Drugs: Geeze (нарко-сленг), Do a line (сленг наркоманов), Blow smoke, (сленг)(to inhale cocaine) Blow blue -
10 Вдыхать кокаин
Drugs: Cork the air (сленг наркоманов) -
11 Химикаты, изменяющие кокаин, чтобы сделать его более чистым
Drugs: Beiging (нарко-сленг)Универсальный русско-английский словарь > Химикаты, изменяющие кокаин, чтобы сделать его более чистым
-
12 вдыхать кокаин
Drugs: Cork the air (сленг наркоманов) -
13 употреблять кокаин
Универсальный русско-английский словарь > употреблять кокаин
-
14 coke (сокр. от cocaine)
Сленг: кокаинУниверсальный англо-русский словарь > coke (сокр. от cocaine)
-
15 heaven dust
Сленг: кокаин -
16 weasel dust
Сленг: кокаин -
17 C.K.
Сленг: кокаин (Do you know where I can get some good C.K.? Ты знаешь где можно приобрести хороший кокаин?) -
18 Charlie Coke
-
19 happy dust
-
20 llallo
Сленг: кокаин (80ые года США)
См. также в других словарях:
Кокаин — Кокаин … Википедия
Кокс — многозначное понятие: В Викисловаре есть статья «кокс» Содержание … Википедия
Жаргон наркоманов — Сленг наркоманов развился в СССР с распространением наркомании. Основным носителем сленга стала молодёжь, заинтересовавшаяся наркотиками. Значительную часть сленга занимают термины, связанные со способами дешёвого приобретения или синтезирования… … Википедия
Психонавт — Сленг наркоманов развился в СССР с распространением наркомании. Основным носителем сленга стала молодёжь, заинтересовавшаяся наркотиками. Значительную часть сленга занимают термины, связанные со способами дешёвого приобретения или синтезирования… … Википедия
пепсы — 1. [45/20] Люди в широких штанах, в скейтерских шузах или просто красиво и модно одетые. Ты чё пепс штоли? (с) гопы Жаргон гопников, Молодежный сленг 2. [4/2] Стильно одевающиеся люди, с модной прической, в широких штанах, рэперкой (кепка… … Cловарь современной лексики, жаргона и сленга
кикер — 1. [3/0] Кикбоксёр. Спорт 2. [5/3] Футболист. Спортивный сленг 3. [1/5] Кокаин. Жаргон наркоманов 4. Кикер [26/30] Маленький трамплин. Сленг горнолыжников, сноубордистов и почти всех экстрималов, использующих для своих трюков вылеты. Прикинь!… … Cловарь современной лексики, жаргона и сленга
орех — 1. [2/14] Упругая женская задница. Смотри, какой у нее орех! Молодежный сленг 2. [18/60] обозначение кокаина в молодежной среде. Происхождение: «кокаин» – «кокос» – «орех» Жаргон наркоманов, Молодежный сленг … Cловарь современной лексики, жаргона и сленга
Таркан — Tarkan Встреча с фанатами в Вене … Википедия
Rumble — «Rumble» Сингл Link Wray and his Raymen из альбома Link Wray T … Википедия
CENTR — Эта статья о рэп группе. О рок группе см. Центр (группа). CENTR Жанр Хип хоп Годы 2004 2009, 2010 наст. время … Википедия
шпилить — 1. [24/5] от немецкого «spielen» – играть. Пойдем пошпилим в бильярд! Разговорная лексика 2. Шпилить [25/9] Заниматься сексом. Я её знаю, я прошлым летом её в гараже шпилил. Молодежный сленг 3. [3/13] Нюхать кокаин низкого качества. Жаргон… … Cловарь современной лексики, жаргона и сленга