Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

(складывающихся)

  • 1 dissected

    рассеченный разрезанный;
    рассеченный разрезной;
    состоящий из( складывающихся) частей - * map составная /сборная/ карта изрезанный, иссеченный, изборожденный (ботаника) рассеченный - * leaf рассеченный лист (геология) расчлененный, изрезанный - * plain расчлененная равнина

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > dissected

  • 2 dissected

    [dıʹsektıd] a
    1. 1) разрезанный; рассечённый
    2) разрезной; состоящий из (складывающихся) частей

    dissected map - составная /сборная/ карта

    2. 1) изрезанный, иссечённый, изборождённый
    2) бот. рассечённый
    3. геол. расчленённый, изрезанный

    НБАРС > dissected

  • 3 black market

    а) эк. (рынок запрещенных к торговле товаров или рынок, на котором заключаются незаконные сделки)
    Syn:
    See:
    б) (подпольная рыночная экономика в социалистических странах, где имело место распределение дефицитных товаров по рыночным ценам, существенно отличающимся от установленных государством)
    Syn:
    underground market, illicit market
    See:
    2) марк., амер. черный рынок (рынок, на котором потребители являются афро-американцами)

    * * *
    "черный" рынок: рынок товаров и валюты, на котором заключаются незаконные сделки по ценам и курсам, существенно отличающимся от зафиксированных государством.
    * * *
    . Нелегальный рынок . Инвестиционная деятельность .
    * * *
    Финансы/Кредит/Валюта
    «черный» рынок
    совокупность экономических отношений между продавцами и покупателями товаров и услуг, складывающихся в нарушение действующего законодательства
    -----
    «черный рынок»

    Англо-русский экономический словарь > black market

  • 4 dutch door

    1) потр. голландская дверь (дверь, разделенная на верхнюю и нижнюю половины, каждая из которых может открываться и закрываться отдельно)
    2) рекл. голландская дверь* (метод расположения рекламного объявления, при котором реклама занимает лист и два отворота, складывающихся наподобие закрывающихся дверей)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > dutch door

  • 5 foreign exchange market

    сокр. FOREX market, FOREX, FX market фин. рынок иностранной валюты ( рынок на котором осуществляются операции с иностранной валютой)
    Syn:
    See:

    * * *
    валютный рынок: рынок, на котором совершаются валютные сделки; основой рынка являются банки и др. кредитно-финансовые учреждения, связанные телефоном и телексом (межбанковский валютный рынок); в некоторых финансовых центрах валютой торгуют на срочных и фондовых биржах.
    * * *
    . . Словарь экономических терминов .
    * * *
    совокупность экономических отношений, складывающихся в специфическом сегменте обменных операций, в основе которых должны лежать соотношения между национальной и зарубежными валютами, устанавливаемые в законодательном порядке

    Англо-русский экономический словарь > foreign exchange market

  • 6 rigged market

    бирж. манипулируемый рынок (рынок, ценами которого незаконно манипулируют или создают видимость большой активности для привлечения покупателей или продавцов и извлечения прибыли)
    See:

    * * *
    манипулируемый рынок: рынок, ценами которого незаконно манипулируют или создают видимость большой активности для привлечения покупателей или продавцов и извлечения прибыли.
    * * *
    рыночные условия, при которых цены не отражают объективно складывающихся соотношений спроса и предложений (на рынке) i

    Англо-русский экономический словарь > rigged market

  • 7 rule of 45

    страх., эк. тр., амер. правило числа 45 (правило получения прав на пенсионный план, оплаченный работодателем, согласно которому, если сумма чисел, складывающихся из возраста человека и его выслуги лет, достигает 45, работник должен получить право на 50% пенсионного плана, а после этого каждый год получать право на дополнительные 10% плана в течение 5 лет)
    See:

    * * *
    "правило числа 45": правило получения прав на пенсионный план, оплаченный работодателем, при котором при достижении сложением возраста и выслуги человека числа 45 работник должен получить право на 50% пенсионного плана, а после этого каждый год получать право на дополнительные 10% плана (в течение пяти лет).

    Англо-русский экономический словарь > rule of 45

  • 8 dissected

    [dɪ'sektɪd]
    2) Геология: изрезанный (рельеф, поверхность), пересечённый, разделённый на узкие сегменты, расчленённый
    3) Морской термин: изрезанный (рельеф)
    4) Ботаника: рассечённый (лат. dissectus)
    5) Сельское хозяйство: разделённый
    6) Картография: изрезанный (о береговой линии, рельефе, местности)
    7) Макаров: изборождённый, иссечённый, изрезанный (напр. о рельефе, поверхности), рассечённый (напр. о рельефе, поверхности), расчленённый (напр. о рельефе, поверхности)
    8) Общая лексика: расчленённый (о рельефе)

    Универсальный англо-русский словарь > dissected

  • 9 lock bar

    Универсальный англо-русский словарь > lock bar

  • 10 rigged market

    1) Экономика: рыночные условия, при которых цены не отражают объективно складывающихся соотношений спроса и предложений, манипулированный рынок
    2) Банковское дело: манипулируемый рынок

    Универсальный англо-русский словарь > rigged market

  • 11 international currency relations

    * * *
    . объединение валютно-денежных и расчетно-кредитных связей в мировой хозяйственной системе. . Словарь экономических терминов 1 .
    * * *
    совокупность общественных отношений, складывающихся при функционировании валюты в международном хозяйстве и обслуживающих взаимный обмен результатами деятельности национальных хозяйств

    Англо-русский экономический словарь > international currency relations

  • 12 Schrankfalttürbeschläge

    Универсальный немецко-русский словарь > Schrankfalttürbeschläge

  • 13 männlicher Komplex

    прил.
    психол. комплекс мужественности (группа представлений, складывающихся, главным образом, из чувств зависти, малоценности и надежды девочки обрести когда-нибудь пенис и стать таким образом равной мужчине)

    Универсальный немецко-русский словарь > männlicher Komplex

  • 14 rigged market

    рыночные условия, при которых цены не отражают объективно складывающихся соотношений спроса и предложений

    Англо-русский словарь по экономике и финансам > rigged market

  • 15 sister hook

    сущ. храпцы - складной гак, состоящий как бы из двух простых гаков, складывающихся вместе. Употребляется там, где надо быть уверенным, что снасть или заложенный в храпцы подъемный строп сами не выложатся. Особенно широко храпцы применяются на шлюпках. Кроме того, храпцами называют строп для подъема бочек. Он состоит из двух концов с гаками, которыми закладывается за уторы бочки.
    Syn:

    English-Russian sailing ships dictionary > sister hook

  • 16 фазвистон

    рукоятка ножа, состоящая из двух складывающихся частей

    Иронско-русский словарь > фазвистон

  • 17 фазвестойнæ

    рукоятка ножа, состоящая из двух складывающихся частей

    Дигорско-русский словарь (Осетинский) > фазвестойнæ

  • 18 Gilda

       1946 - США (110 мин)
         Произв. COL (Вирджиния Bан Апп)
         Реж. ЧАРЛЗ ВИДОР
         Сцен. Мэрион Парсонне, Джо Айсинджер по сюжету Э.А. Эллингтон
         Опер. Руди Мейт
         Муз. Морис Столофф, Марлин Скайлз
         Песни Дорис Фишер и Аллан Робертс
         В ролях Рита Хейуорт (Гилда), Гленн Форд (Джонни Фаррелл), Джордж Макриди (Баллин Мундсон), Джозеф Каллейа (Обрегон), Стивен Герэй (дядя Пио), Джо Сойер (Кейси), Джералд Мор (капитан Дельгадо), Роберт Скотт (Гейб Эванз), Людвиг Донат, Лайонел Ройс (двое немцев).
       Буэнос-Айрес. Баллин Мундсон, владелец игорного дома, спасает профессионального игрока и шулера Джонни Фаррелла от головорезов, напавших на него среди ночи, и, поскольку тот убедил его в своей полезности, нанимает его на работу. Вторая мировая война близится к концу. Вернувшись после недолгого отъезда, Мундсон знакомит Фаррелла со своей женой, прекрасной Гилдой. Фаррелл некогда был знаком с Гилдой и любил ее; судя по всему, после их разлуки он возненавидел весь женский пол. Мундсон быстро догадывается, что Фаррелл и Гилда отнюдь не чужие друг другу. Охраняя и защищая имущество своего шефа, Фаррелл также присматривает и за Гилдой и пытается помешать ее любовным интригам. Главная цель Мундсона - возглавить преступный синдикат по продаже вольфрама, и в мечтах он уже видит себя хозяином мира. Ради этого он готов пройти по трупам, и действительно: человек, которым он воспользовался, кончает с собой в его игорном доме, перед этим попытавшись убить его самого.
       Фаррелл постоянно отваживает многочисленных воздыхателей Гилды, иногда, если надо, пуская в ход силу. Она говорит, что вышла замуж исключительно из отвращения к нему. «Я ненавижу тебя так сильно, - добавляет она, - что хочу уничтожить себя, только чтобы утащить тебя на дно вместе с собою». Случается, что Фаррелл придумывает алиби для Гилды, чтобы скрыть от мужа ее похождения. В разгар карнавала Гилда и Фаррелл танцуют в масках. В игорном доме убивают человека; скорее всего, убийца - Мундсон. Убитый - один из 2 немцев, угрожавших его картелю. Живя в такой близости друг от друга, Фаррелл и Гилда думают только о себе и о своей странной связи. «Я ненавижу тебя так сильно, что, наверное, умру от этого», - шепчет Гилда, целуя Фаррелла. Мундсон видит этот поцелуй и уезжает на машине. Фаррелл гонится за ним и видит, как он садится в самолет, который через несколько минут взрывается в воздухе. Мундсон прыгает с парашютом и присоединяется к сообщнику, который ждет его в небольшой лодке. Все, разумеется, считают его погибшим. Состояние он завещал Гилде, а Фаррелла назначил душеприказчиком.
       Фаррелл собирает членов синдиката, собираясь возглавить их вместо Мундсона. Он женится на Гилде и следит за тем, чтобы она хранила верность и ему, и Мундсону, а тем самым берегла память мужа. Он отгоняет от нее всех мужчин, и вскоре Гилда понимает, что попала в клетку. Она бросает Фарреллу вызов, прилюдно распевая в игорном притоне и собираясь под занавес исполнить стриптиз - но Фаррелл прерывает ее выступление. Полиция твердо намерена разузнать имена участников синдиката и приказывает Фарреллу считать себя под арестом. Полицейский Обрегон убеждает Фаррелла, что Гилда блефует и все ее притворные романы были нужны лишь затем, чтобы приблизить Фаррелла к ней. Фаррелл и Гилда наконец-то могут понять друг друга, но в этот момент объявляется Мундсон, чтобы забрать жену, в которую по-прежнему без памяти влюблен. Если она не согласится пойти за ним, он готов застрелить и ее, и Фаррелла. Чтобы не допустить этого, бармен протыкает Мундсона его же собственной тростью-шпагой. Обрегон говорит, что состава преступления нет, поскольку Мундсон мертв уже давно. Гильда и Фаррелл уходят свободными, держа друг друга под руку
        Необыкновенный нуар, где царит невероятно романтическая и психологическая сложность отношений, складывающихся между 3 главными героями, и каждый (но прежде всего сама Гилда), бесспорно, стал легендой. Даже при невероятном эротическом очаровании Риты Хейуорт, Гилда не была бы таким ярким персонажем без тех нитей, что связывают ее с 2 партнерами в любовном аду, который, как это часто происходит в нуарах, возвращает нас к периоду славы немецкого немого кинематографа и, в данном случае, в атмосферу Дневника падшей, Das Tagebuch einer Verlorenen Пабста. С другой стороны, линия отношений между Фарреллом и Мундсоном не менее насыщена и загадочна, чем линия отношений между Гилдой и 2 ее мужчинами. Некоторые исследователи - напр., Борд и Шомтон в их «Панораме нуара» (Borde, Chaumeton, Panorama du film noir) - пожелали увидеть в ней отношения между отцом и сыном, где Мундсон якобы заменяет для Фаррелла отца, тогда как прочие без колебаний разглядели в этих персонажах латентных гомосексуалистов. Как бы то ни было, Гилда со своей странной и онейрической символикой, плотским, броским и колдовским очарованием - крупная веха в повторном открытии американского кино синефилами послевоенных лет. Фильм сохраняет магию даже после неоднократных пересмотров; последние отнюдь не помогают исчерпать весь запас возможных смыслов картины, но, наоборот, словно обновляют их до бесконечности.
       N.В. В большинстве вокальных номеров голос Риты Хейуорт дублирован (Анитой Эллис); исключением является сцена, где Гильда ночью, сидя на деревянном табурете, поет под гитарный аккомпанемент припев из «Вали все на Мэйми».

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Gilda

  • 19 Interferenz des Lichtes

    1. интерференция света

     

    интерференция света
    интерференция

    Явление, возникающее при сложении световых волн и состоящее в том, что интенсивность результирующей световой волны, в зависимости от разности фаз складывающихся волн, может быть больше или меньше суммы их интенсивностей (интенсивность излучения).
    [Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 79. Физическая оптика. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1970 г.]

    Тематики

    Обобщающие термины

    Синонимы

    EN

    DE

    Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Interferenz des Lichtes

  • 20 IS-LM analysis

    1. анализ кривых IS-LM

     

    анализ кривых IS-LM
    Разработанный Дж. Хиксом и А. Хансеном метод исследования условий одновременного равновесия на рынке товаров и денежном рынке в стране. Кривая IS (I- investment, инвестиции, S — savings, сбережения) отражает равновесие на рынке товаров: чем больше сберегается, тем больше инвестиций ( и следовательно больше возможностей роста производства), но тем ниже спрос на товары, поскольку у потребителей остается меньше денег. Правда, последнее время, в связи с усовершенствованием модели, здесь рассматривается, с одной стороны, уровень реального процента r, с другой — национальный доход Y, но название самой модели традиционно сохранилось. Кривая IS показывает, что если реальная ставка процента повышается, то для того, чтобы сохранить равновесие на рынке товаров, их производство должно сокращаться. Все точки IS являются такими комбинациями Y и r, при которых рынок товаров находится в равновесии. Кривая LM (сокращение от liquidity demand, спрос на ликвидные активы, т.е. спрос на деньги, и money supply, предложение денег) отражает, соответственно, возможные комбинации спроса на деньги и предложения денег, обеспечивающие равновесие на денежном рынке. В каждой ее точке спрос на деньги, определяемый уровнем реальной процентной ставки r, равен задаваемому экзогенно (под влиянием денежной политики государства) предложению денег. Таким образом, пересечение кривых IS и LM, помещенных на один график, где абсцисса — объем производства, объем национального дохода Y, а ордината — реальная ставка процента r, выявляет точку макроэкономического равновесия как результат условий, складывающихся и на товарном, и на денежном рынках. Отношение это крайне упрощено, ибо не учитывает внутренние причины создания таких условий, а также вероятностный характер монетарной (денежной) системы. Рис.А.3 Кривые IS и LM
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > IS-LM analysis

См. также в других словарях:

  • Интерференция (физич.) — Интерференция волн, сложение в пространстве двух (или нескольких) волн, при котором в разных точках получается усиление или ослабление амплитуды результирующей волны. И. характерна для всяких волн независимо от их природы: для волн на поверхности …   Большая советская энциклопедия

  • Интерференция — I Интерференция (от лат. inter взаимно, между собой и ferio ударяю, поражаю)         1) в биологии влияние перекреста (Кроссинговера) гомологичных хромосом (См. Хромосомы) в одном участке на появление новых перекрестов в близлежащих к нему… …   Большая советская энциклопедия

  • ИНТЕРФЕРЕНЦИЯ ВОЛН — (от лат. inter взаимно, между собой и ferio ударяю, поражаю), сложение в пр ве двух (или нескольких) волн, при к ром в разных его точках получается усиление или ослабление амплитуды результирующей волны. Интерференция характерна для волн любой… …   Физическая энциклопедия

  • Русская литература — I.ВВЕДЕНИЕ II.РУССКАЯ УСТНАЯ ПОЭЗИЯ А.Периодизация истории устной поэзии Б.Развитие старинной устной поэзии 1.Древнейшие истоки устной поэзии. Устнопоэтическое творчество древней Руси с X до середины XVIв. 2.Устная поэзия с середины XVI до конца… …   Литературная энциклопедия

  • ДВУКРЫЛЫЕ — (Diptera), отряд насекомых, характеризующихся наличием одной пары крыльев. Это одна из обширнейших и наиболее широко распространенных групп насекомых, включающая ок. 100 000 видов. К ней относятся такие хорошо известные всем виды, как комнатная… …   Энциклопедия Кольера

  • Опалубка —         горная (a. shuttering, shutters, forms, formwork; н. Schalung; ф. coffrage, revetement; и. encofrado, revestimiento) передвижная (переставная) конструкция форма, предназначенная для возведения в горн. выработке монолитной бетонной… …   Геологическая энциклопедия

  • АУЭРБАХ —         (Auerbach) Эрих (1892 1957) нем. филолог и культуролог, специалист по роман, языкам и литрам, исследователь Данте и Джамбаттистьг Вико. История его жизни перечень крупнейших ун тов Европы и Америки: в Берлин, ун те он изучал в 20 е гг.… …   Энциклопедия культурологии

  • ИСТОРИЯ КУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОЙ МЫСЛИ —         возникновение и генезис саморефлексий культуры. Генезис истории мировой культурологич. мысли восходит к тому условному моменту, когда культура начинает рефлектировать свое движение, отмечая в себе содержат. изменения, смысловые сдвиги,… …   Энциклопедия культурологии

  • КУЛЬТУРА ХОЗЯЙСТВЕННАЯ —         особая социализированная сфера культуры, связанная с формированием, организацией и воспроизведением отношений между членами об ва, складывающихся в процессе их совместной деятельности, направленной на жизнеобеспечение, на удовлетворение… …   Энциклопедия культурологии

  • КУЛЬТУРОГЕНЕЗ —         один из видов социальной и истор. динамики культуры, заключающийся в порождении новых культурных форм и их интеграции в существующие культурные системы, а также в формировании новых культурных систем и конфигураций. Сущность К.… …   Энциклопедия культурологии

  • МЕТАХУДОЖЕСТВЕННОЕ МЫШЛЕНИЕ —         одна из особенностей культурологии, отличающих ее от смежных наук. У его истоков научное творчество М. Вебера. Его “идеальный тип” целостный образ, созданный воображением из отдельных, точно установленных черт, примерно так же, как из отд …   Энциклопедия культурологии

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»