Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(скиглить)

  • 1 whiny

    adj
    плаксивий; що вічно пхикає (скиглить); ниючий
    * * *
    [`waini]
    a
    плаксивий; той, що постійно скиглить

    English-Ukrainian dictionary > whiny

  • 2 puling

    I [`pjuːliç] n
    писк, пищанння; пхикання, скиглення
    II [`pjuːliç] a
    який пищить; який пхикає, який скиглить

    English-Ukrainian dictionary > puling

  • 3 puling

    I [`pjuːliç] n
    писк, пищанння; пхикання, скиглення
    II [`pjuːliç] a
    який пищить; який пхикає, який скиглить

    English-Ukrainian dictionary > puling

  • 4 whiny

    [`waini]
    a
    плаксивий; той, що постійно скиглить

    English-Ukrainian dictionary > whiny

  • 5 выть

    взвыть вити, завити; (жалобно) заводити, скиглити, квилити, квилити-проквиляти. [Хто так жалібно заводить? Вітер скиглить. Вовки квилять-проквиляють. Пугач квилить]. Воющий (о ветре) - скиглявий (Куліш).
    * * *
    ви́ти, заво́дити; ( жалобно) ски́глити

    Русско-украинский словарь > выть

  • 6 завывать

    завыть завивати, завити, (жалобно) скиглити, заскиглити, квилити, заквилити, квилити-проквиляти, заводити, завести, затрубити. [Сердитий вітер завива (Шевч.). Вовки квилять-проквиляють. Вітер скиглить (Кониськ.). Не затрубить так пес, як вовк (Номис)].
    * * *
    несов.; сов. - зав`ыть
    завива́ти, зави́ти, заво́дити, -дить, завести́, -веде́; ( жалобно) ски́глити, заски́глити

    Русско-украинский словарь > завывать

  • 7 издавать

    издать
    1) (звук) видавати, видати зв[г]ук, гучати; см. Звучать; (о струне) бриніти, забриніти; (жалобные звуки) квилити, проквиляти, виквиляти, заквилити, скиглити, заскиглити. [Струна бринить. Щоб барабани та не вибивали, щоб і пищалочки та не виквиляли (Пісня). Чайка скиглить, літаючи, мов за дітьми плаче (Шевч.)]. -ть крик - кричати, скрикнути, (редко, зап.) видати, пустити крик. [Тож душа, вилітаючи з тіла, смертний видала крик (Л. Укр.). Ой! - Наталя пустила дзвінкий тривожний крик (Васильч.)]. -вать сильный крик, вопль - криком кричати. -вать шорох - шарудіти; см. Шуршать. -вать запах, благоухание - пах(ну)ти, душіти; видихати, (редко) видавати, випускати пахощі, дихати цвітом; срвн. Благоухать, Пахнуть. -вать более сильный аромат (запах) - пахнути запашніше, міцніше. [Виноград зацвів і дише любим своїм цвітом (Св. П.). Пахла трава запашніше (Грінч.)];
    2) (книгу, газету и т. п.) видавати, видати (книгу, часопис (газету), то-що). -ть закон - видавати, видати закон. -ть на чей счёт, на чьи средства - видавати, видати чиїм коштом, чиїм накладом. Автор -дал книгу на свой счёт - автор видав книгу своїм коштом. Изданный - виданий.
    * * *
    I несов.; сов. - изд`ать
    (опубликовывать, обнародовать) видава́ти, -даю́, -дає́ш, ви́дати и мног. повидава́ти
    II несов.; сов. - изд`ать
    ( производить - о звуке) дава́ти (даю́, дає́ш), да́ти (дам, даси́), видава́ти, ви́дати; ( испускать) випуска́ти, ви́пустити

    \издаватьть вопль — зо́йкати, зо́йкнути, скри́кувати, скри́кнути

    \издавать вать за́пах — па́хнути, видиха́ти за́пах; пахті́ти

    \издавать вать звук — дава́ти (видава́ти) звук; ( звучать) звуча́ти; ( о струне) брині́ти, -ни́ть

    \издаватьть крик — крича́ти, кри́кнути, скри́кувати, скри́кнути

    \издаватьть стон — стогна́ти, застогна́ти, о́йкати, о́йкнути, зо́йкати, зо́йкнути, видава́ти, ви́дати сто́гін

    \издавать дать храп — захропти́, захропі́ти

    Русско-украинский словарь > издавать

  • 8 ныть

    нывать
    I. 1) нити, занивати, скиміти, мліти, млоїти; (ломить) ломити що, ломотіти в чому; (болеть) боліти. [Груди не ниють мої (Грінч.). Натомлені приємно ниють ноги (М. Рильськ.). Годі оманою нити, серце моє молоде! (Сосюра). Серце стогне, душа мліє (Метл.). Голова боліла, скиміла (Крим.)]. Зуб ноет - в зубі скимить, зуб ниє (скимить). [Скимить у зубі (Верхр.)]. Сердце -ет - серце ниє (заниває, мліє, скимить). [Вийшла з села - серце ниє (Шевч.). Десь поїхав мій миленький, десь поїхав і немає, моє серце заниває (Пісня). Чого-ж у мене серденько і мліє, і болить? (Глібів). Серце стогне, скимить і рида (Крим.)]. Сердце -ет по родимой сторонке - серце ниє-нудьгує за рідним краєм. Ныть от времени до времени, слегка - понивати. [Понивало стиха в грудях (Васильч.)];
    2) (хныкать, уныло жаловаться) скигляти, скімлити, скавуліти, (зап.) скуліти. [Скиглить, мов кривий цуцик (Номис). Не скигли, бо ти всіх побудиш (Шевч.). Повітові Гамлети, що скиглили по своїх кутках (Крим.). Чого скімлиш? аж набридло слухати! (Звин.)].
    II. Ныть, сщ. - см. Ноющий (-щая боль).
    * * *
    1) ни́ти (ниє); (о сердце, груди) скні́ти, скі́млити, скимі́ти, -ми́ть, скимлі́ти
    2) ( надоедливо жаловаться) ски́глити, ни́ти; ( хныкать) скі́млити

    Русско-украинский словарь > ныть

См. также в других словарях:

  • кисляк — ч. 1) род. у/. Загусле кисле молоко. 2) род. а/, перен., зневажл. Про в ялу, нудну людину, що завжди скиглить, жаліється …   Український тлумачний словник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»