Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

(сигнала)

  • 1 jump

    {dʒʌmp}
    I. 1. скачам, подскачам, прескачам, излизам от (релсите)
    2. карам да прескочи/подскочи/отскочи, друсам (дете)
    3. покачвам се/увеличавам се рязко, издигам се (служебно и пр.), ам. повишавам (н. чкого)
    4. тупам, чукам (за зъб)
    5. ам. качвам се в/слизам от (превозно средство) в движение
    6. тех. сплесквам. разплесквам
    7. мин. пробивам ръчно
    8. пържа (картофи), като ги подмятам в тигана
    9. лов. вдигам, подплашвам (дивеч)
    10. ам. движа се бързо/енергично, напредвам/авансирам бързо, пълен съм с енергия
    11. ам. бридж вдигам (анонс на партнъора) със скок
    to JUMP the queue пререждам на опашка
    to JUMP the green light авт. не изчаквам зелената светлина
    to JUMP town ам. измъквам се от града (без да си платя сметките)
    to JUMP the train ам. sl. пътувам (обик. в товарен влак) без билет
    to JUMP ship напускам кораба (за моряк, преди изтичането на договора)
    to JUMP on the bandwagon присъединявам се към спечелила партия и пр.
    to JUMP all over someone ам. хокам/ругая някого
    to JUMP the gun сп. Тръгвам преди сигнала, извършвам фалстарт
    jump across прескачам (през)
    jump at хвърлям се върху, приемам с готовност (предложение и пр.)
    jump back отскачам (назад)
    jump down скачам (долу), помагам (някому) да скочи (долу)
    to JUMP down someone's throat възразявам някому/прекъсвам някого рязко
    jump off воен. започвам (за нападение и пр.), сп. скачам допълнително (след равен резултат-за кон)
    jump on разг. прен. нахвърлям се върху (някого), jump out изскачам (и прен.)
    to JUMP out of bed скачам от леглото
    his eyes were JUMPing out of his head очите му се ококориха
    jump over прескачам
    jump to
    to JUMP to it движа се чевръсто
    JUMP to it! хайде, бързо, размърдай се! to JUMP to conclusions правя прибързани заключения
    jump together разг. съвпадаме, схождаме си (за факти и пр.)
    jump up подскачам, скачам на крака, покачвам се (за цени)
    jump with съвпадам/схождам се с, съответствувам/отговарям на
    II. 1. скок, подскачане, прескачане
    to take a JUMP скачам, правя скок
    2. височина/дължина на скок
    3. прен. трепване, сепване
    to give a JUMP подскачам, трепвам
    that gave me a JUMP това ме накара да трепна/се сепна
    4. pl разг. нервно състояние, възбуда, нервни движения, делириум тременс
    5. внезапно покачване (на цени и пр.), скок, рязка промяна
    6. прекъсване, прескачане (в серия, процес на работа и пр.)
    7. сп. препятствие
    to put a horse at/over a JUMP карам кон да прескочи препятствие
    8. кратко, бързо пътуване
    9. скок с парашут
    10. ам. Бридж скок (при анонсиране)
    11. геол. разсед, дислокация
    12. изч. тех. преход (към друга операция)
    on the JUMP разг. много зает, до гуша в работа, в движение, на крак
    to keep someone on the JUMP не оставям някого да си отдъхне
    to be all of a JUMP нервите ми са съвсем изопнати
    to get the JUMP on someone sl. изпреварвам/добивам предимство пред някого
    one JUMP ahead един ход/крачка напред (в сравнение с конкурент и пр.)
    to be for the high JUMP разг. загазвам, спукана ми е работата, воен. ще ме съдят/обесят
    * * *
    {j^mp} v 1. скачам, подскачам; прескачам; излизам от (релсите(2) {j^mp} n 1. скок; подскачане; прескачане; to take a jump ска
    * * *
    скачам; скок; рипам; скоквам; прескачам; прескачане; изскачам;
    * * *
    1. 1 ам. бридж вдигам (анонс на партнъора) със скок 2. 1 геол. разсед, дислокация 3. 1 изч. тех. преход (към друга операция) 4. his eyes were jumping out of his head очите му се ококориха 5. i. скачам, подскачам, прескачам, излизам от (релсите) 6. ii. скок, подскачане, прескачане 7. jump across прескачам (през) 8. jump at хвърлям се върху, приемам с готовност (предложение и пр.) 9. jump back отскачам (назад) 10. jump down скачам (долу), помагам (някому) да скочи (долу) 11. jump off воен. започвам (за нападение и пр.), сп. скачам допълнително (след равен резултат-за кон) 12. jump on разг. прен. нахвърлям се върху (някого), jump out изскачам (и прен.) 13. jump over прескачам 14. jump to 15. jump to it! хайде, бързо, размърдай се! to jump to conclusions правя прибързани заключения 16. jump together разг. съвпадаме, схождаме си (за факти и пр.) 17. jump up подскачам, скачам на крака, покачвам се (за цени) 18. jump with съвпадам/схождам се с, съответствувам/отговарям на 19. on the jump разг. много зает, до гуша в работа, в движение, на крак 20. one jump ahead един ход/крачка напред (в сравнение с конкурент и пр.) 21. pl разг. нервно състояние, възбуда, нервни движения, делириум тременс 22. that gave me a jump това ме накара да трепна/се сепна 23. to be all of a jump нервите ми са съвсем изопнати 24. to be for the high jump разг. загазвам, спукана ми е работата, воен. ще ме съдят/обесят 25. to get the jump on someone sl. изпреварвам/добивам предимство пред някого 26. to give a jump подскачам, трепвам 27. to jump all over someone ам. хокам/ругая някого 28. to jump down someone's throat възразявам някому/прекъсвам някого рязко 29. to jump on the bandwagon присъединявам се към спечелила партия и пр 30. to jump out of bed скачам от леглото 31. to jump ship напускам кораба (за моряк, преди изтичането на договора) 32. to jump the green light авт. не изчаквам зелената светлина 33. to jump the gun сп. Тръгвам преди сигнала, извършвам фалстарт 34. to jump the queue пререждам на опашка 35. to jump the train ам. sl. пътувам (обик. в товарен влак) без билет 36. to jump to it движа се чевръсто 37. to jump town ам. измъквам се от града (без да си платя сметките) 38. to keep someone on the jump не оставям някого да си отдъхне 39. to put a horse at/over a jump карам кон да прескочи препятствие 40. to take a jump скачам, правя скок 41. ам. Бридж скок (при анонсиране) 42. ам. движа се бързо/енергично, напредвам/авансирам бързо, пълен съм с енергия 43. ам. качвам се в/слизам от (превозно средство) в движение 44. височина/дължина на скок 45. внезапно покачване (на цени и пр.), скок, рязка промяна 46. карам да прескочи/подскочи/отскочи, друсам (дете) 47. кратко, бързо пътуване 48. лов. вдигам, подплашвам (дивеч) 49. мин. пробивам ръчно 50. покачвам се/увеличавам се рязко, издигам се (служебно и пр.), ам. повишавам (н. чкого) 51. прекъсване, прескачане (в серия, процес на работа и пр.) 52. прен. трепване, сепване 53. пържа (картофи), като ги подмятам в тигана 54. скок с парашут 55. сп. препятствие 56. тех. сплесквам. разплесквам 57. тупам, чукам (за зъб)
    * * *
    jump[´dʒʌmp] I. v 1. скачам, подскачам; прескачам; изскачам; to \jump for joy скачам от радост; to \jump rope скачам на въже; to \jump the track дерайлирам (и прен.); to \jump (up, at) s.o. хвърлям се към (върху) някого; to be one \jump ahead of имам аванс, предимство пред; to \jump a chapter прескачам глава (в книга); to \jump the queue пререждам на опашка; 2. карам да прескочи (подскочи, отскочи); to \jump traffic lights минавам на червено (за шофьор); 3. тупа, чука, кове (за болен зъб и пр.); 4. карам ( някого) да вземе прибързано решение; подхлъзвам; 5. ам. качвам се в (слизам от) (превозно средство) по време на движение; to \jump into a taxi качвам се (бързо) в такси; to \jump a train разг. качвам се на движещ се влак, за да не плащам билет; 6. скачам с парашут; 7. трепвам, сепвам се, стряскам се; 8. ам. повишавам някого в по-висш чин; 9. нападам неочаквано (изненадващо); he \jumped me in the street той неочаквано ме нападна на улицата; 10. начуквам, сплесквам; заварявам плътно (на тъпо); пробивам, продупчвам ( скала); 11. пържа (палачинки, като ги подмятам в тигана); 12. подплашвам, подгонвам, вдигам (при лов); 13. сп. вземам ан пасан шахмата); to \jump a claim присвоявам си чужд периметър; to \jump bail не се явявам в съда, избягвам (при дадена гаранция); to \jump the gun разг. тръгвам преди да е даден старт, избързвам; II. n 1. скок; подскачане; прескачане; high ( long) \jump сп. висок (дълъг) скок; pole \jump овчарски скок; that gave me a \jump това ме накара да подскоча (да трепна); 2.: the \jumps sl нервно състояние, възбуда; нервни движения; to have the \jumps страдам от делириум тременс; страдам от хорея; нервен съм; 3. внезапно покачване (на цени), скок, рязко изменение; \jump in brightness скокообразно изменение на яркостта; 4. прекъсване, прескачане (в серия, процес на работа и пр.); 5. сп. препятствие; 6. в шахмата вземане ан пасан; to be for the high \jump сгазил съм лука; to get a ( the) \jump on s.o. изпреварвам някого, получавам предимство; to take a running \jump гледам си работата, не се меся там, където не ми е работа; to take the high \jump свършвам на бесилката; to put s.o. over the \jumps малтретирам, тормозя някого; on the \jump ам. много зает, затънал до гуша в работа; в движение, на крак; adv с главоломна бързина, стремително (и ( at a) full \jump).

    English-Bulgarian dictionary > jump

  • 2 one-to-zero ratio

    изч.
    отношение на сигнала от единица към сигнала от нула

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > one-to-zero ratio

  • 3 one-to-zero ratios

    изч.
    отношение на сигнала от единица към сигнала от нула

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > one-to-zero ratios

  • 4 colour subcarrier

    тлв.
    подносеща на сигнала за цветност

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > colour subcarrier

  • 5 image carrier

    тлв.
    носеща честота на сигнала на изображението

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > image carrier

  • 6 image carriers

    тлв.
    носеща честота на сигнала на изображението

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > image carriers

  • 7 minimum-distance code

    код с минимално разстояние между два сигнала

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > minimum-distance code

  • 8 minimum-distance codes

    код с минимално разстояние между два сигнала

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > minimum-distance codes

  • 9 picture-signal amplitude

    тлв.
    амплитуда на сигнала на изображение

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > picture-signal amplitude

  • 10 picture-signal amplitudes

    тлв.
    амплитуда на сигнала на изображение

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > picture-signal amplitudes

  • 11 ratio one-to-partial-select

    изч.
    отношение на сигнала от единица към паразитния сигнал на частично избиране

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > ratio one-to-partial-select

  • 12 ratios one-to-partial-select

    изч.
    отношение на сигнала от единица към паразитния сигнал на частично избиране

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > ratios one-to-partial-select

См. также в других словарях:

  • сигнала — сигнала: Ввод в поток данных цифрового телевизионного сигнала, не обнаруживаемого без специального ключа и нестираемого кода. Примечание Данный код позволяет подписчикам проверять оригинальность материала и представляет средства для… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • сигнала — См. Значимость стимула …   Словарь дрессировщика

  • Передача сигнала (биология) — У этого термина существуют и другие значения, см. Сигнал (значения). У этого термина существуют и другие значения, см. Трансдукция. У этого термина существуют и другие значения, см. Передача сигнала в клетке. Передача сигнала (сигнальная… …   Википедия

  • отношение сигнала к шуму — 06.01.114 отношение сигнала к шуму [ signal/noise ratio; S/N]: Отношение, как правило, выражаемое в децибелах, мощности полезного сигнала к мощности присутствующего шума в указанной точке в канале передачи, обычно на выходе приемника, при… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Спектр сигнала — У этого термина существуют и другие значения, см. Спектр (значения). Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите …   Википедия

  • Искажения сигнала — изменение сигнала, вызванное несовпадением идеальных и реальных характеристик системы его обработки и передачи. Содержание 1 Виды искажений 1.1 Нелинейные искажения …   Википедия

  • Передача сигнала — (signal transduction, сигнальная трансдукция, трансдукция, сигналинг, сигнализация, (англ. signal transduction)  в молекулярной биологии термин «Передача сигнала» относится к любому процессу, при помощи которого клетка превращает один тип сигнала …   Википедия

  • видеопрофиль информативного сигнала (видеопрофиль) — 3.11 видеопрофиль информативного сигнала (видеопрофиль): Графическая зависимость значения информативного сигнала, поступающего с детектора микроскопа, от номера пикселя в данной строке видеоизображения. Источник …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • многолучевость радионавигационного сигнала ГНСС — 63 многолучевость радионавигационного сигнала ГНСС: Эффект, возникающий при приеме навигационной аппаратурой потребителя ГНСС радионавигационного сигнала с одного и того же навигационного космического аппарата ГНСС, но с разными траекториями… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Преобразование сигнала — 10. Преобразование сигнала Преобразование по заданной функции одного сигнала в другой той же или дру Источник: ГОСТ 26632 85: Уровни разукрупнения радиоэлектронных средств по фу …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Фронт сигнала — 1 низкий уровень сигнала, 2 высокий уровень сигнала, 3 нарастание сигнала (передний фронт), 4 спад сигнала (задний фронт) Фронтом сигнала в …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»