Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

(сигарой)

  • 1 pull at

    1) Общая лексика: дёргать, дёрнуть, затягиваться (папиросой и т. п.), затягиваться сигарой, затянуться (папиросой и т. п.), потянуть (пить из бутылки), тянуть (пить из бутылки), дёргать, затягиваться (папиросой, сигарой), стараться сдвинуть (дёргая к себе), тянуть (из бутылки)
    2) Математика: подёргивать

    Универсальный англо-русский словарь > pull at

  • 2 cigar

    sɪˈɡɑ: сущ. сигара to light (up) cigar ≈ зажечь сигару to puff on cigar ≈ дымить сигарой to smoke a cigar ≈ выкурить сигару Havana cigar ≈ гаванская сигара сигара cigar сигара

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > cigar

  • 3 puff

    pʌf
    1. сущ.
    1) а) дуновение, порыв( ветра) б) выдох;
    разг. дыхание to be out of puff ≈ запыхаться ∙ She was taking quick puffs at her cigarette like a beginner. ≈ Она делала короткие затяжки, как начинающий курильщик. Syn: whiff I
    1. в) затяжка( сигаретой и т.п.) Syn: drag
    1.
    2) дым, дымок;
    клуб, облако( дыма, пара и т. п.) wind caught the sudden puff of dust ≈ неожиданно ветер взметнул облако пыли
    3) звук, издаваемый при выдохе или выпуске воздуха, пара и т. п.;
    пыхтение, шипение и т. п. the puffs of a couple in a backseat ≈ пыхтение парочки на заднем сиденье
    4) нечто мягкое, легкое и пушистое а) буф( на платье) Syn: pouf б) пуховка;
    мягкий круглый тампон (для нанесения пудры) Syn: pad I
    1. в) стеганое покрывало, стеганый плед Syn: bedspread, quilt
    1. г) завиток волос;
    вьющийся локон Syn: flock I
    1., curl
    1.
    5) круглое пирожное из заварного теста;
    слойка (обычно треугольной или круглой формы) jam/cream puff ≈ слоеное пирожное с джемом/кремом (вроде нашего "орешка") Syn: cake
    1.
    6) вздутие, опухоль;
    шишка, волдырь;
    биол. пуф, вздутие хромосомы Syn: blister, tumour, protuberance, excrescence
    7) дутая реклама;
    рекламный трюк;
    хвалебный отзыв, дифирамб( о книге, фильме и т. п., преследующий цель создания определенного общественного мнения для успешности продажи данного продукта) Syn: review
    1., ad I, advertisement
    8) разг. жизнь, существование in (all) one's puff ≈ за (всю) чью-л. жизнь Syn: existence, life
    1.
    9) амер. сл. взрывчатка или динамит, которой был взорван сейф Syn: dynamite, blast
    1.
    10) сл. гомосексуалист, мужеложец Syn: gay
    2., homo II, faggot, poof
    1.
    2. гл.
    1) связано с выпусканием воздуха, созданием воздушной струи, потока а) налетать, дуть порывами( о ветре) Syn: blow I б) резко выдыхать;
    тяжело дышать, пыхтеть to puff and blow ≈ тяжело дышать he was puffed after running ≈ он запыхался от бега Syn: pant
    1., exhale в) выпускать табачный дым (тж. с out) Syn: exhale
    2) а) пускать клубы дыма, дымить;
    двигаться, выпуская клубы дыма ( о паровозе, пароходе и т. п. тж. puff away, in, out) б) покуривать( сигарету и т. п.), попыхивать( трубочкой и т. п., тж. puff away) to puff at a pipe ≈ попыхивать трубочкой в) пробиваться, вырываться наружу( о клубах дыма и т. п.)
    3) а) сдуть, согнать дуновением;
    выдуть;
    двигать( машину и т. п.), выпуская дым (обык. употр. с предлогами направления away, down, off, out, up, etc.) he puffed his car up the motorway ≈ он повел машину по автостраде Syn: waft
    2. б) задуть, погасить дуновением (свечу и т. п. out)
    4) увеличивать объем чего-л. а) надувать, наполнять воздухом (out, up) Syn: blow up, inflate б) набивать, начинять;
    ставить на подкладку (одежду и т. п.) Syn: stuff
    2. в) биол. увеличиваться( о пуфе) Syn: swell
    3. г) придавать прическе объем, завивая волосы в локоны
    5) а) пудрить( нос, лицо и т. п.) б) пудриться
    6) кичиться, важничать;
    задирать нос;
    вести себя чванно, высокомерно Syn: boast I
    2., swagger
    2.
    7) а) чрезмерно расхваливать, превозносить до небес Syn: praise
    2. б) нахваливать;
    рекламировать (тж. puff off) ∙ puff away puff out puff up дуновение ветра - there's hardly a * of wind today сегодня нет ни ветерка (метеорология) порыв ветра струя воздуха (короткий) выдох (разговорное) дыхание - I'm quite out of * я совсем запыхался дымок;
    клуб (дыма, пара) - *s of smoke клубы табачного дыма звук, издаваемый при выдохе или при выпуске воздуха, пара, газа;
    пыхтение паровоза пуховка буфы (на платье) стеганое покрывало слойка;
    слоеный пирожок - cream * слойка с кремом вздутие, волдырь, шишка, опухоль (биология) пуф, вздутие (хромосомы) незаслуженная похвала;
    дутая реклама - to give a good * to a book сильно разрекламировать книгу завиток волос (сленг) гомосексуалист (диалектизм) гриб-дождевик( Calvatia gen.) дуть порывами - the air from the sea came *ing in our faces порывистый ветер с моря дул нам в лицо отгонять, развеивать, относить в сторону дуновением дымить, пускать клубы дыма, пара - to * at a pipe попыхивать трубкой выбиваться, прорываться клубами двигаться, выпуская клубы дыма - the engine *ed slowly away паровоз медленно отошел, оставляя за собою клубы дыма пыхтеть, тяжело дышать - to * and pant тяжело дышать (разговорное) запыхаться - he was frightfully *ed after the run он ужасно запыхался от бега пудрить пудриться чрезмерно и незаслуженно расхваливать - they *ed him to the skies они превозносили его до небес рекламировать приводить в хорошее настроение;
    вызывать гордость - to be *ed up важничать;
    кичиться, чваниться вздувать цены( на аукционе) ~ пыхтеть;
    to puff and blow (или pant) тяжело дышать;
    to be puffed запыхаться ~ слойка;
    jam puff слоеный пирожок с вареньем puff буф (на платье) ~ дуновение (ветра) ~ дуть порывами ~ дымить, пускать клубы дыма ~ дымок, клуб дыма ~ кичиться, важничать ~ курить ~ незаслуженная похвала;
    дутая реклама ~ порыв, струя воздуха ~ преувеличенно расхваливать, рекламировать ~ пудрить(ся) ~ пуховка ~ пыхтеть;
    to puff and blow (или pant) тяжело дышать;
    to be puffed запыхаться ~ слойка;
    jam puff слоеный пирожок с вареньем ~ стеганое покрывало ~ пыхтеть;
    to puff and blow (или pant) тяжело дышать;
    to be puffed запыхаться ~ away двигаться, оставляя за собой клубы дыма to ~ away at a cigar попыхивать сигарой ~ out выбиваться порывами, клубами ~ out задувать( свечу) ~ out надувать, выпячивать;
    puffed out with selfimportance полный чванства ~ up подниматься клубами (о дыме и т. п.) ~ out надувать, выпячивать;
    puffed out with selfimportance полный чванства puffed up самодовольный, полный самомнения

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > puff

  • 4 puff away


    1) двигаться, оставляя за собой клубы дыма The train puffed away. ≈ Поезд уехал, оставив за собой клубы дыма.
    2) дымить, пускать клубы дыма, пара to puff away at a cigarпопыхивать сигарой Harold puffed away (at his pipe). ≈ Гарольд попыхивал трубкой.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > puff away

  • 5 puff

    1. [pʌf] n
    1. 1) дуновение ветра
    2) метеор. порыв ветра
    2. 1) струя воздуха
    2) (короткий) выдох
    3) разг. дыхание
    3. дымок; клуб (дыма, пара и т. п.)
    4. звук, издаваемый при выдохе или при выпуске воздуха, пара, газа и т. п.; пыхтение
    5. пуховка
    6. буфы ( на платье)
    7. стёганое покрывало
    8. слойка; слоёный пирожок
    9. 1) вздутие, волдырь, шишка, опухоль
    2) биол. пуф, вздутие ( хромосомы)
    10. незаслуженная похвала; дутая реклама
    11. завиток волос
    12. сл. гомосексуалист
    13. диал. = puffball
    2. [pʌf] v
    1. 1) дуть порывами

    the air from the sea came puffing in our faces - порывистый ветер с моря дул нам в лицо

    2) отгонять, развеивать, относить в сторону дуновением (тж. puff away)

    the wind puffed away the seeds of the dandelion - ветер разносил семена одуванчика

    2. 1) дымить, пускать клубы дыма, пара (тж. puff away)

    to puff (away) at a pipe [cigar] - попыхивать трубкой [сигарой]

    to puff smoke into smb.'s face - выпускать дым кому-л. прямо в лицо

    2) выбиваться, прорываться клубами (тж. puff out)
    3. двигаться, выпуская клубы дыма (тж. puff away)

    the engine puffed slowly away - паровоз медленно отошёл, оставляя за собою клубы дыма

    4. 1) пыхтеть, тяжело дышать
    2) обыкн. pass разг. запыхаться

    he was frightfully puffed (out) after the run [the climb] - он ужасно запыхался от бега [после подъёма]

    5. 1) пудрить
    2) пудриться
    6. 1) чрезмерно и незаслуженно расхваливать (тж. puff up)
    2) рекламировать
    7. приводить в хорошее настроение; вызывать гордость

    to be puffed up - важничать; кичиться, чваниться

    victory had not puffed him up - он не стал кичиться победой; его не распирает гордость от победы

    8. вздувать цены ( на аукционе)

    НБАРС > puff

  • 6 попыхивать

    попыхивать сигарой, трубкой — tirer des bouffées de son cigare, de sa pipe

    БФРС > попыхивать

  • 7 fumada

    БИРС > fumada

  • 8 draw

    1. сущ.
    1)
    а) общ. тяга, волочение; вытягивание
    Syn:
    pull, strain
    б) общ. (количество чего-л. вытянутого)
    2) общ. затяжка (сигарой, сигаретой и т. п.); курение
    3) т. игр жребий, жеребьевка, вытягивание жребия; лотерея
    4) общ. выхватывание (револьвера и т. п. для выстрела)

    He is quick on the draw. — Он сразу хватается за оружие.

    5) общ. приманка, соблазн (то, что привлекает, нравится)

    Free dishes used to be a big draw at the movie theaters. — Многие ходили в кинотеатры ради бесплатных буфетов.

    6) СМИ, торг. = newsstand draw
    7) эк. тр. аванс (форма оплаты труда агента, при которой он получает аванс в счет будущих комиссионных; целью этого аванса является предоставление агенту возможности нормально работать до получения первых заработков; иногда погашается постепенно, в течение нескольких месяцев; может списываться по истечении некоторого времени)

    We offer a monthly draw and commission. — Мы предлагаем ежемесячное комиссионное вознаграждение с выплатой аванса.

    This position offers salary and commission, draw and commission or commission only compensation plans. — Планы вознаграждения за работу на этой должности предусматривают выплату оклада и комиссионных, сочетание комиссионных c выплатой аванса или чисто комиссионную оплату.

    The company makes regular payments to an agent — not as salary, but as a draw. A draw is a repayable advance against future commissions. — Компания совершает регулярные платежи агенту, но не в виде оклада, а в виде аванса. Аванс — это возвращаемый платеж в счет будущих комиссионных.

    Syn:
    See:
    2. гл.
    1) общ. тащить, волочить; тянуть
    2) общ. перевозить; перемещать; передвигать (в какое-л. положение)
    3) общ. подходить, приближаться
    4) общ. морщить, сморщивать, сжимать; искажать, деформировать
    5) общ. натягивать; растягивать, вытягивать; затягивать
    6) общ. извлекать, вытягивать (сведения, информацию и т. п.)
    7) общ. извлекать, делать выводы, выводить ( заключение)
    8) общ. влечь, вызывать, приводить; навлекать
    9) общ. вызывать (слезы, восторг и т. д.)
    10)
    а) общ. получать (деньги и т. п.)

    to draw the dividends [a pension\] — получать дивиденды [пенсию\]

    He drew his salary quarterly. — Он получал зарплату ежеквартально.

    See:
    б) эк. брать (деньги со счета и т. п.)
    See:
    11) общ. чертить, рисовать, набрасывать рисунок
    See:
    12)
    а) эк., юр. составлять, оформлять (документ и т. п.; обычно в форме draw up или draw out)

    A lawyer can also help you draw a contract which is suitable to both parties. — Юрист также может вам помочь составить контракт, приемлемый для обеих сторон.

    б) фин., банк. выписывать (чек, счет и т. д.)

    to draw a bill of exchange on — выписать переводной вексель на кого-л.

    See:

    * * *
    1) тянуть или бросать жребий; 2) получать, брать деньги в банке; 3) выставлять, выписывать вексель или чек; 4) составлять юридический документ; 5) использовать, "выбирать" кредит.

    Англо-русский экономический словарь > draw

  • 9 puff away at a cigar

    Общая лексика: попыхивать сигарой

    Универсальный англо-русский словарь > puff away at a cigar

  • 10 to (away) at a cigar

    Общая лексика: попыхивать сигарой

    Универсальный англо-русский словарь > to (away) at a cigar

  • 11 draw

    [drɔː]
    тяга, волочение; вытягивание
    затяжка сигарой, сигаретой и т. п., курение
    приманка, соблазн
    вытягивание жребия, жеребьевка; лотерея
    жребий; выигрыш
    турнирная таблица
    игра вничью, ничья
    разводная часть моста
    выдвижной ящик комода
    естественная канава или траншея, которая отводит воду
    лощина, по дну которой протекает вода
    замечание, имеющее целью выпытать что-либо, провокационный вопрос
    человек, легко проговаривающийся, у которого легко что-либо выпытать
    молодой побег
    тащить, волочить; тянуть
    перевозить, перемещать
    перевозить осужденного в телеге к месту казни; привязывать осужденного к хвосту лошади и пускать ее вскачь
    морщить, сморщивать, сжимать; искажать, деформировать
    морщиться, сжиматься; искажаться
    натягивать; растягивать, вытягивать; затягивать
    удлинять; продлевать
    иметь осадку, сидеть в воде
    заставить мяч срикошетировать
    вбирать, вдыхать, втягивать
    делать глоток
    иметь тягу; разгораться
    всасывать, втягивать
    притягивать; подвергаться действию
    привлекать, притягивать, соблазнять; собирать
    влечь, вызывать, приводить; навлекать
    вытаскивать, вытягивать; выдергивать; вырывать
    брать, вытаскивать карты
    обнажать
    тянуть, бросать, вытягивать
    получать, вытягивать по жребию
    отделять, отбирать
    отделять от стада
    отделять от шелухи, очищать
    выгонять, вытаскивать из норы
    кончать вничью
    поднимать воду из колодца, качать воду
    поднимать на поверхность в корзинах
    выливать из сосуда; нацеживать из бочки; пускать
    извлекать, экстрагировать; настаивать
    настаиваться
    вытягивать
    отводить с помощью канала, канавы
    просачиваться, проходить
    получать
    извлекать, вытягивать; вытягивать, выманивать
    побуждать к действию; вызывать на разговор, откровенность; выводить из себя, раздражать
    извлекать, делать выводы, выводить
    потрошить, извлекать внутренности
    проходить с сетью или бреднем поперек или вдоль реки
    прочесывать в поисках дичи
    проводить линию, черту
    проводить борозду
    проводить
    чертить, рисовать, набрасывать рисунок
    набросать словами, описать
    составлять, оформлять; выписывать
    проводить, формулировать, устанавливать
    обращаться, черпать
    подходить, приближаться
    приближаться
    преследовать дичь по запаху
    подкрадываться к дичи после стойки

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > draw

  • 12 drew

    [druː]
    тяга, волочение; вытягивание
    затяжка сигарой, сигаретой и т. п., курение
    приманка, соблазн
    вытягивание жребия, жеребьевка; лотерея
    жребий; выигрыш
    турнирная таблица
    игра вничью, ничья
    разводная часть моста
    выдвижной ящик комода
    естественная канава или траншея, которая отводит воду
    лощина, по дну которой протекает вода
    замечание, имеющее целью выпытать что-либо, провокационный вопрос
    человек, легко проговаривающийся, у которого легко что-либо выпытать
    молодой побег
    тащить, волочить; тянуть
    перевозить, перемещать
    перевозить осужденного в телеге к месту казни; привязывать осужденного к хвосту лошади и пускать ее вскачь
    морщить, сморщивать, сжимать; искажать, деформировать
    морщиться, сжиматься; искажаться
    натягивать; растягивать, вытягивать; затягивать
    удлинять; продлевать
    иметь осадку, сидеть в воде
    заставить мяч срикошетировать
    вбирать, вдыхать, втягивать
    делать глоток
    иметь тягу; разгораться
    всасывать, втягивать
    притягивать; подвергаться действию
    привлекать, притягивать, соблазнять; собирать
    влечь, вызывать, приводить; навлекать
    вытаскивать, вытягивать; выдергивать; вырывать
    брать, вытаскивать карты
    обнажать
    тянуть, бросать, вытягивать
    получать, вытягивать по жребию
    отделять, отбирать
    отделять от стада
    отделять от шелухи, очищать
    выгонять, вытаскивать из норы
    кончать вничью
    поднимать воду из колодца, качать воду
    поднимать на поверхность в корзинах
    выливать из сосуда; нацеживать из бочки; пускать
    извлекать, экстрагировать; настаивать
    настаиваться
    вытягивать
    отводить с помощью канала, канавы
    просачиваться, проходить
    получать
    извлекать, вытягивать; вытягивать, выманивать
    побуждать к действию; вызывать на разговор, откровенность; выводить из себя, раздражать
    извлекать, делать выводы, выводить
    потрошить, извлекать внутренности
    проходить с сетью или бреднем поперек или вдоль реки
    прочесывать в поисках дичи
    проводить линию, черту
    проводить борозду
    проводить
    чертить, рисовать, набрасывать рисунок
    набросать словами, описать
    составлять, оформлять; выписывать
    проводить, формулировать, устанавливать
    обращаться, черпать
    подходить, приближаться
    приближаться
    преследовать дичь по запаху
    подкрадываться к дичи после стойки

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > drew

  • 13 to at a cigar

    Общая лексика: (away) попыхивать сигарой

    Универсальный англо-русский словарь > to at a cigar

  • 14 füst

    * * *
    формы: füstje, füstök, füstöt
    дым м
    * * *
    [\füstot, \füstjé, \füstök] 1. дым; (fojtogató) чад;

    büdös/bűzös \füst — смрадный дым;

    sűrű fekete \füst — сплошной чёрный дым; szálló \füst — летучий дым; itt nagy — а \füst здесь очень чадно; a szobában nagy \füst volt (a dohányzástól) — в комнате было накурено; \füst jön/száll a kéményből — дым идбт из трубы; a \füst marja a szemet — дым ест глаза; szétoszlik, mint a \füst — рассеиваться/рассеяться как дым; \füst nélküli — бездымный; \füst nélküli lőpor — бездымный порох; \füstben — в дыму; \füstot ereszt (petróleumlámpa) — коптить/накоптить; (bizonyos ideig) прокоптить; karikákban eregeti a \füstot — пускать дым кольцами; szivarjából \füstot ereget — дымить сигарой; fújja a \füstot — дымить; \füstőt bocsát ki — дымиться; vágni lehet a \füstőt — дым хоть топора вешай; столбом стоит дым; a szobában vágni lehetett a \füstot — в комнате было полным-полно дыму; a \füsttői fejfájást kap — угореть от чада;

    2.

    átv. egy \füst alatt — одновременно; одним ходом; заодно; за одним походом;

    \füstbe megy — рассеиваться/ рассейться как дым; пойти v. рассыпаться прахом; разлетаться/разлететься; взлететь на воздух; вылететь в трубу; лопаться/лопнуть;

    biz. идти насмарку;

    minden \füstbe ment — всё пошло насмарку;

    minden reménye \füstbe ment — у него лопнула надежда (на что-л.); \füst be ment terv — провалившийся план; tervei \füst be mentek — его планы разлетелись; ez is \füstbe ment! — сорвалось! közm. ki melegedni akar, \füstjét is szenvedje любишь кататься, люби и саночки возить

    Magyar-orosz szótár > füst

  • 15 sigarit pahvima

    Eesti-Vene sõnastik > sigarit pahvima

  • 16 fare un pe

    гл.
    общ. затянуться сигарой, затянуться трубкой

    Итальяно-русский универсальный словарь > fare un pe

  • 17 puchada

    f; Ч.; нн.
    затя́жка ( сигарой)

    Diccionario español-ruso. América Latina > puchada

  • 18 Barnaby

    Герой одноименных комиксов [ comic strip] (1942-52) художника К. Джонсона [Johnson, Crockett] - пятилетний малыш, который мечтает иметь крестную-волшебницу, а получает волшебника-крестного, джентльмена с сигарой по имени мистер О'Малли [Mr. O'Malley].

    English-Russian dictionary of regional studies > Barnaby

  • 19 Fields, W. C. (William Claude)

    (1880-1946) Филдс, Уильям Клод
    Больше известен как "Даблью-Си Филдс" - по инициалам имени. Настоящая фамилия Дюкенфилд [Dukenfield]. Актер. Автор и соавтор сценариев к многим фильмам, в которых часто снимался сам. Выступал на эстраде с комическими номерами, в 1915-21 работал в знаменитом ревю Зигфелда [ Ziegfeld Follies]. Популярность на экране приобрел в 20-е гг., снявшись в фильме "Салли из опилок" ["Sally of the Sawdust"] (1925). Среди лучших работ в звуковом кино - "Банковский сыщик" ["Bank Dick"] (1940) по написанному им сценарию и роль м-ра Микобера в "Давиде Копперфилде" ["David Copperfield"] (1935) В 30-е гг. выдвинулся в число ведущих комиков и острословов Америки, создав трагикомический образ циника и мизантропа, который со временем закрепился за ним в жизни. Вся страна знала, что он любит сигары и виски; не любит женщин, детей, собак, и, почему-то, особенно г. Филадельфию, о чем свидетельствует знаменитая эпитафия, им самим предложенная для собственного надгробья: "Уж лучше бы я сейчас жил в Филадельфии" ["All things considered, I'd rather be living in Philadelphia"]. Таким Филд и остался в памяти американцев среднего поколения - человеком в мятой шляпе, полосатых брюках, в галстуке бантом, с неизменной сигарой в руке

    English-Russian dictionary of regional studies > Fields, W. C. (William Claude)

  • 20 draw

    direct read after write, считывание непосредственно после записи
    * * *
    1 (n) выигрыш; вытягивание
    2 (v) выписать; выписать тратту; выписать чек; выписывать; выписывать тратту; выписывать чек; вытягивать; вытянуть; извлекать; извлекать доход; извлечь доход; натягивать; натянуть; пользоваться кредитом; привлечь; притянуть; снимать деньги со счета; снять деньги со счета; тянуть
    * * *
    (drew, drawn) 1) тянуть, тащить 2) привлекать
    * * *
    [ drɔː] n. тяга, затяжка, приманка, замечание; жеребьевка, лотерея, тираж; молодой побег v. тащить, набрасывать, волочить, тянуть; придвинуть, подходить, приближаться; подтягивать, натягивать, натянуть; вытягивать; привлекать; добывать, доставать из колодца, вычерпывать; кончать вничью; задергивать, задернуть; рисовать, чертить
    * * *
    бассейн
    брать
    влачить
    выписывать
    выставлять
    вытягивать
    драть
    истощать
    лотерея
    малевать
    нарисовать
    настаивать
    натягивать
    натянуть
    начертить
    обращать
    опорожнять
    отводить
    отпускать
    оформлять
    получать
    пользоваться
    потрошить
    привлекать
    привлечь
    приволочь
    притаскивать
    притащить
    притягивать
    притянуть
    пускать
    разгораться
    раскуриваться
    рикошет
    рисовать
    составлять
    тащить
    тяга
    тянуть
    черпать
    чертить
    * * *
    1. сущ. 1) а) тяга, волочение; вытягивание б) количество чего-л. вытянутого в) преим. диал. или амер. затяжка сигарой, сигаретой и т. п. 2) амер. выхватывание револьвера для выстрела 3) приманка, соблазн 4) а) вытягивание жребия б) жребий 5) игра вничью 2. гл.; прош. вр. - drew, прич. прош. вр. - drawn 1) тащить 2) а) перевозить б) ист. перевозить осужденного в телеге к месту казни; привязывать осужденного к хвосту лошади и пускать ее вскачь (как вид казни) 3) а) морщить, сморщивать б) морщиться 4) натягивать 5) удлинять 6) опускать или поднимать (занавес, вуаль и т. п.), чтобы покрыть или скрыть что-л. или раскрыть что-л. 7) иметь осадку, сидеть в воде 8) заставить мяч срикошетировать (в бильярде) 9) а) вбирать б) делать глоток (вина) в) иметь тягу г) тех. всасывать 10) а) притягивать (с помощью физической силы); подвергаться действию (ржавчины, коррозии и т. п.) б) перен. привлекать

    Новый англо-русский словарь > draw

См. также в других словарях:

  • Сигара — У этого термина существуют и другие значения, см. Сигара (значения). Сигара Сигара (исп. cigarro) …   Википедия

  • Токсичный мститель (фильм) — Токсичный мститель The Toxic Avenger Жанр комедия ужасов Режиссёр Ллойд Кауфман Майкл Херц …   Википедия

  • Cohiba — Три сигары Cohiba Cohiba (Коиба)  одна из самых молодых марок кубинских сигар. Содержание …   Википедия

  • Ганнибал Смит — Джон Смит John Smith Полковник Смит в парадном мундире с сигарой, в кругу своих подчинённых Появление 23 января 1983 …   Википедия

  • Токсичный мститель — The Toxic Avenger Жанр боевик комедия фильм ужасов фантастика …   Википедия

  • сигара — сущ., ж., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? сигары, чему? сигаре, (вижу) что? сигару, чем? сигарой, о чём? о сигаре; мн. что? сигары, (нет) чего? сигар, чему? сигарам, (вижу) что? сигары, чем? сигарами, о чём? о сигарах 1. Сигарой… …   Толковый словарь Дмитриева

  • Рааб, Юлиус — Юлиус Рааб нем. Julius Raab …   Википедия

  • дыми́ть — млю, мишь; несов. Выделять, испускать дым; гореть плохо, с выделением большого количества дыма. Потолок закопчен, как в курной избе, ясно, что здесь зимой дымят печи и бывает угарно. Чехов, Палата № 6. День и ночь дымили высокие трубы Кружилихи.… …   Малый академический словарь

  • жва́чка — и, ж. 1. Вторичное пережевывание жвачными животными пищи, возвращающейся из желудка в полость рта. 2. Вторично пережевываемая пища. Слышно было, как корова пережевывала жвачку и изредка шумно и тяжело вздыхала. Подъячев, Нашел работу. || прост.… …   Малый академический словарь

  • БЕКМАН Макс — (Beckmann, Max) (1884 1950), немецкий художник и график, родился в Лейпциге 12 февраля 1884. В 1900 1903 учился в веймарской Академии живописи; в 1909 1911 был членом Нового Берлинского Сецессиона. Во время Первой мировой войны служил санитаром… …   Энциклопедия Кольера

  • МАРКС — БРАТЬЯ (Brothers Marx) БРАТЬЯ МАРКС в фильме Вечер в опере (1935). американские комики, чье вдохновенное сумасбродство оставило яркий след в истории мирового кино. Равно почитаемые интеллектуалами и широкой публикой, фильмы Граучо (1895 1977),… …   Энциклопедия Кольера

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»