-
1 сговориться
1) ( условиться) convenir vi (ê.)сговори́ться о встре́че — convenir d'un rendez-vous, prendre rendez-vous
2) ( достичь взаимного понимания) s'entendre, se mettre d'accord* * *v1) gener. accorder ses flûtes, s'acoquiner, se conjurer, se donner le mot, se mettre d'accord2) colloq. être de mèche avec (qn) -
2 сговориться с
vgener. s'accorder avec(...) (...) -
3 сговориться, стакнуться
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > сговориться, стакнуться
-
4 сговариваться
-
5 main
(f) рука; кисть руки♦ à main ouverte щедрой рукой, не считая♦ à pleines mains пригоршнями; не скупясь♦ à toutes mains годный на всё; разносторонний; на все руки мастер♦ affaire d'un tour de main минутное, плёвое дело♦ apprendre [[lang name="French"]connaître, tenir] qch de bonne main узнать [знать] что-л. из надёжного, верного источника♦ approuver des deux mains горячо одобрять; быть «за» обеими руками♦ aux innocents les mains pleines дуракам везёт♦ avoir [[lang name="French"]garder, tenir] la haute main sur qch заправлять, верховодить, распоряжаться чем-л.♦ avoir la main baladeuse иметь шаловливые ручонки♦ avoir la main fermée быть скуповатым; раскошеливаться с трудом♦ avoir la main forcée действовать под давлением, по принуждению♦ avoir la main heureuse иметь лёгкую руку♦ avoir la main leste [[lang name="French"]prompte, preste] быть скорым на руку; часто давать волю рукам♦ avoir la main lourde быть тяжёлым на руку♦ avoir la main malheureuse иметь несчастливую руку♦ avoir la main rompue à qch набить руку на чём-л.♦ avoir le tour de main иметь сноровку, быть искусным в чём-л.♦ avoir les mains de beurre всё ронять из рук; иметь не руки, а крюки♦ avoir les mains libres иметь свободу действий♦ avoir les mains nettes быть непричастным к чему-л. предосудительному♦ avoir toujours la main au bonnet быть приторно почтительным♦ avoir toujours les mains dans les poches жить в праздности, ничего не делая♦ avoir un poil dans la main быть заядлым лентяем♦ bas les mains [ les pattes][lang name="French"]! руки прочь!♦ bon cavalier monte à toute main удальцу всё с руки♦ c'est du cousu main это первоклассная работа; это первый сорт♦ changer de main перейти к другому владельцу♦ coup de main помощь, подмога♦ courroux est vain sans forte main бессильный гнев напрасен; нечего злиться, коли рука слаба♦ de longue main издавна, заблаговременно♦ de marchand à marchand il n'y a que la main люди одной профессии обычно верят друг другу на слово♦ de première main из первых рук; из первоисточника♦ de seconde main из вторых [третьих] рук; бывший в употреблении; неоригинальный♦ déchirer la main qui protège [ nourrit] воздать злом за добро♦ en mettre sa main au feu дать руку на отсечение♦ (en) sous-main из-под полы; исподтишка♦ en un tour de main в мгновение ока; в один миг♦ en venir aux mains дойти до драки; пустить в ход кулаки♦ enfant de la main gauche ребёнок от морганатического брака; незаконнорожденный♦ être pris la main dans le sac быть пойманным с поличным♦ faire des pieds et des mains (ирон.) лезть из кожи вон; изо всех сил стараться♦ faire la main basse sur qch завладеть чем-л.; заграбастать что-л.♦ forcer la main à qn надавить, нажать на кого-л.1) ставленник, подручный2) головорез♦ [lang name="French"]jeux de mains, jeux de vilains нельзя давать волю рукам♦ laisser les mains libres предоставлять полную свободу действий♦ manger dans la main быть ручным♦ main courante поручни, перила эскалатора1) рука об руку; не расставаясь2) душа в душу♦ main de fer dans un gant de velours мягко стелет, да жёстко спать♦ mains froides et cœur chaud руки холодные, да сердце горячее♦ mettre la main sur qch завладеть чем-л.; конфисковать что-л.♦ mettre la main sur qn задержать, арестовать кого-л.♦ ne pas avoir quatre mains быть не в состоянии делать несколько дел одновременно♦ ne pas savoir distinguer sa main droite de sa main gauche (презр.) быть полным недотёпой; «лево» от «право» не отличать♦ ne pas se faire d'ampoules aux mains работать с прохладцей, из-под палки1) действовать грубо, напористо; рубить с плеча2) хватить через край3) не стесняться в выражениях в чей-л. адрес♦ n'oublier jamais ses mains; ▼ ne pas avoir les mains dans les poches [ les mains nettes] быть нечистым на руку♦ nu comme la main гол как сокол♦ perdre la main разучиться; потерять навык♦ prendre son courage à deux mains набраться смелости, храбрости; собраться с духом♦ prêter la main помочь, подсобить, поспособствовать♦ prêter main-forte оказать вооружённую поддержку♦ prêter main-vive принять непосредственное участие; приложить свою руку♦ que ta main gauche ignore ce que fait ta main droite не говорите о своих благодеяниях♦ réussir qch haut la main легко, играючи справиться с чем-л.♦ sans main mettre не приложив рук; не работая и не неся расходов1) объединиться; проявить солидарность2) сговориться, стакнуться3) (ирон.) стоить один другого♦ se faire la main приобрести сноровку; набить руку1) помогать друг другу2) заручиться поддержкой♦ tendre la main просить милостыню♦ tendre une main ( secourable) протянуть руку помощи♦ tu veux ma main sur la figure? ты что, схлопотать захотел?♦ vieux bois n'obéit pas à la main ломи дерево, пока зелено; старых людей не перевоспитаешь
См. также в других словарях:
сговориться — См … Словарь синонимов
СГОВОРИТЬСЯ — СГОВОРИТЬСЯ, сговорюсь, сговоришься, совер. (к сговариваться), с кем чем. 1. с инф. или с союзом что . Условиться, согласиться относительно каких нибудь действий. Мы сговорились с ним встретиться у вокзала. 2. Достичь взаимного понимания в беседе … Толковый словарь Ушакова
СГОВОРИТЬСЯ — СГОВОРИТЬСЯ, рюсь, ришься; совер. 1. с кем о чём и с неопред. Условиться, согласиться относительно каких н. действий. С. о встрече (встретиться). 2. с кем. Достигнуть взаимного понимания, соглашения в беседе. С этим человеком трудно с. | несовер … Толковый словарь Ожегова
Сговориться — I сов. разг. Прийти к взаимному пониманию в разговоре, беседе. II сов. см. сговариваться Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Сговориться — I сов. разг. Прийти к взаимному пониманию в разговоре, беседе. II сов. см. сговариваться Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
сговориться — сговориться, сговорюсь, сговоримся, сговоришься, сговоритесь, сговорится, сговорятся, сговорясь, сговорился, сговорилась, сговорилось, сговорились, сговорись, сговоритесь, сговорившийся, сговорившаяся, сговорившееся, сговорившиеся, сговорившегося … Формы слов
сговориться — сговор иться, р юсь, р ится … Русский орфографический словарь
сговориться — (II), сговорю/(сь), ри/шь(ся), ря/т(ся) … Орфографический словарь русского языка
сговориться — Syn: см. договориться … Тезаурус русской деловой лексики
сговориться — рюсь, ришься; св. 1. с кем о чём и с инф. Разг. Условиться относительно каких л. действий; договориться. С. о встрече. Сговорились пойти на каток. Обо всём сговорились заранее. Все как будто сговорились (о согласованных действиях многих людей). 2 … Энциклопедический словарь
сговориться — рю/сь, ри/шься; св. см. тж. сговариваться 1) с кем о чём и с инф. разг. Условиться относительно каких л. действий; договориться. Сговори/ться о встрече. Сговорились пойти на каток. Обо всём сговорились заранее … Словарь многих выражений