-
41 Vandyke
n1) Ван Дейк (власне ім'я)3) борідка клинком (тж Vandyke beard)5) «вандейк» (брунатна фарба)◊ Vandyke cape — вандейківська пелерина
* * *n.1) Ван Дейк; а Vandyke картина Ван Дейка2) мереживний чи полотняний комір із зубцями (тж. Vandyke collar)3) борідка клинком (тж. Vandyke beard)4) (v.) pl. зубці ( на мереживі)5) (v.) обробка чи бордюр із зубцями6) “ван-дейк” (коричнева фарба; тж. Vandyke brown) -
42 vouch
1. n1) заява, твердження2) свідчення2. v2) твердити, заявляти3) підтверджувати, підкріпляти (документами тощо)4) підтримувати, подавати підтримку5) юр. представляти суду свідка (поручителя)6) давати свідчення, свідчитиvouch against — спростовувати, заперечувати; свідчити проти (когось)
* * *v.1) (for) ручатися, поручитися; to vouch for smb. ‘s ability to pay поручитися за чиюсь здатність заплатити; I cannot vouch for the truth of that statement не можу ручатися, що це твердження відповідає дійсності2) стверджувати, заявляти3) підтверджувати(осіб, документи): підкріплювати ( посилання); all expenses must be strictly vouched всі витрати повинні бути підтверджені виправдальними документами; he vouched his words by his deeds він підтвердив слова діями; vouched by authority підкріплено посиланнями на авторитетні джерела4) юр. визивати в суд для підтвердження права (тж. to vouch to warrant); представляти докази або давати докази свідка на підтримку чогось5) давати гарантію, стати гарантом або поручителем в. давати особисте підтвердження7) -
43 bill
I [bɪl] 1. n1) дзьоб2) вузьки́й мис3) козиро́к ( кашкета)4) носо́к я́коря2. vцілува́тися дзьо́биками ( про голубів)II [bɪl] 1. nto bill and coo — голу́битися, пе́сти́тися
1) законопрое́кт, білльto pass [to throw out] the bill — прийня́ти (відхили́ти) законопрое́кт
2) програ́ма (концерту та ін.); афі́ша, плака́т, рекла́ма, рекла́мний листо́к3) раху́нок (за послуги, за крам тощо)padded bills — розду́ті раху́нки
omnibus bill бух. — раху́нок по рі́зних стаття́х
4) спи́сок, інвента́р; докуме́нт; по́свідка, свідо́цтво; до́відкаbill of credit — акредити́в
bill of entry — ми́тна деклара́ція
bill of fare — ка́ртка меню́ ( в ресторані)
bill of health — каранти́нне свідо́цтво
bill of lading — накладна́, коносаме́нт
bill of parcels — факту́ра, накладна́
bill of sale — ку́пча, закладна́
butcher's bill sl. — спи́сок уби́тих на війні́
5) ве́ксель, тра́тта (тж. bill of exchange)short bill — короткотерміно́вий ве́ксель
6) юр. по́зовto find a true bill — передава́ти спра́ву в суд
to ignore the bill — припиня́ти спра́ву
7) амер. банкно́та2. va five dollar bill — п'ятидо́ларова асигна́ція
1) розкле́ювати афі́ші ( оголошення); оголо́шувати в афі́шах2) амер. оголо́шувати, обіця́тиIII [bɪl]1) заст. алеба́рда2) садо́ві но́жиці ( частіше billhook)3) соки́рка, сіка́ч -
44 insertion
[ɪn'sɜːʃ(ə)n]n1) вставля́ння; вклю́чення2) вста́вка ( в книзі тощо)3) вмі́щення ( статті тощо)4) тех. прокла́дка -
45 pack
[pæk] 1. n1) паке́т, па́чка; в'я́зка, стос, в'юк2) військ. споря́дження, ви́кладка, ра́нець3) ба́нда; вата́гаpack of crooks — вата́га шахраї́в
4) бе́зліч, ма́са, си́ла-силе́ннаpack of lies — суці́льна брехня́
5) коло́да ( карт)6) згра́я (вовків, гончаків)7) буд. бу́това кла́дка8) тех. наби́вка са́льника9) кі́лькість загото́влених про́тягом сезо́ну консе́рвів (рибних, фруктових)10) мед. тампо́н11) гірн. заклада́ння12) пак, па́ковий лід13) attr. в'ю́чний14) attr. пакува́льнийpack paper — обгортко́вий папі́р
••2. vpack of submarines військ. — підро́зділ підво́дних човні́в
1) упако́вувати(ся), пакува́ти(ся), уклада́ти ре́чі; тюкува́ти ( часто pack up)2) консервува́ти3) запо́внювати; ущі́льнювати, набива́ти; перепо́внювати (простір; with)4) нав'ю́чувати ( коня)5) збира́тися згра́ями ( про вовків)6) запо́внювати свої́ми прихи́льниками (з'їзд, збори тощо)7) розм. носи́ти при собі́ ( зброю тощо)8) підбира́ти склад прися́жних ( для ухвалення протизаконного рішення)•- pack off- pack up••to send smb. packing — ви́провадити, прогна́ти кого́сь
to pack a thing up — покінчи́ти з чимсь
pack it up! — припини́!
-
46 prompt
[prɒmt] 1. adj1) швидки́й, мото́рний; стара́нний; рете́льний2) шви́дко (нега́йно) зро́блений2. adv1) шви́дко2) то́чно; рі́вно3. nprompt at 8 o'clock — рі́вно о во́сьмій годи́ні
підка́зка; нага́дування4. vспонука́ти; нага́дувати; підка́зувати; вселя́ти ( думку тощо); заохо́чувати -
47 reference
['ref(ə)rəns] 1. n1) передава́ння на ро́згляд до і́ншої інста́нції (і́ншому арбі́тру тощо)2) повнова́ження (компете́нція) арбі́тра (інста́нції тощо)3) до́відка4) посила́ння, ви́носка5) зга́дування; на́тяк6) рекоменда́ція7) співвідно́шення8) етало́н9) attr. довідко́вийreference book — до́ві́дник
2. vreference point — орієнти́р
1) подава́ти примі́тки ( до тексту)2) знахо́дити за посила́нням, дові́дуватися -
48 seat
[siːt] 1. n1) стіле́ць; сиді́нняto take a seat — сіда́ти
2) сідни́ці, зад3) за́дній бік4) мі́сце ( в театрі тощо)5) мі́сце в парла́ментіto lose one's seat — не бу́ти перео́браним до парла́менту
6) мі́сце; місцезнахо́дженняthe seat of war — теа́тр воє́нних дій
7) мі́сце, поса́да8) поса́дка ( на коні)9) сади́ба10) тех. гніздо́ (сідло́) кла́пана11) тех. опо́рна пове́рхня; осно́ва; підста́вка; підкла́дка2. v1) саджа́ти, садови́ти; сіда́ти, посіда́тиbe seated — ся́дьте
2) забезпе́чувати стільця́ми3) прово́дити ( кандидатів в парламент)to seat a candidate — провести́ кандидату́ру на ви́борах
4) вмі́щуватиthis hall will seat 5000 — в цьо́му за́лі 5000 мі́сць
5) поселя́ти6) бу́ти розташо́ваним (розмі́щеним) -
49 split
[splɪt] 1. v ( past і p. p. split)1) розко́лювати(ся); розще́плювати(ся)2) розбива́ти(ся), трі́скатисяto split smb.'s ears — оглу́шувати кого́сь
to split one's forces — дроби́ти си́ли
3) діли́ти на части́ниto split the profits — поділи́ти прибу́тки
to split the difference — 1) бра́ти сере́дню величину́ 2) іти́ на компромі́с
4) розм. діли́тися ( чимсь)5) посвари́ти; розко́лювати ( на групи тощо)6) ви́пити ( вино)•- split on
- split up••my head is splitting — у ме́не голова́ розко́люється ( від болю)
to split hairs, to split straws — спереча́тися че́рез дрібни́ці; бу́ти педанти́чним
to split one's sides — надрива́тися від ре́готу
2. nthe rock on which we split — причи́на неща́стя; ка́мінь спотика́ння
1) розко́лювання2) трі́щина, щі́ли́на; розко́лина; про́різ3) розко́л4) трі́ска, скі́пка5) півпля́шки ( газованої води), півскля́нки (по́рція) коньяку́ тощо6) ел. розгалу́ження7) pl спорт. шпага́т8) соло́дка стра́ва (з фруктів, морозива, горіхів)3. adj1) розще́плений, розко́лотий2) роздрі́бнений3) поді́лений, розді́ленийsplit decision — рі́шення, при яко́му голоси́ розділи́лися; неодноголо́сне рі́шення
-
50 поведінка
ПОВЕДІНКА - процес зміни станів певної речі або істоти, що відповідає їхній внутрішній природі як цілому. Важливою для загального осмислення поняття П. є його етимологічна основа, що вказує на "поведення", "ведення" себе, "володіння" собою (behaviour); вужче значення П. також стосується здатності біологічних індивідів певним членом "тримати" себе, надавати своїй взаємодії із середовищем деяких сталих рис. У такому розумінні П. - типовий предмет біологічних (зокрема в етології), фізіологічних, психологічних досліджень (ключові терміни: "інстинкт", "навичка", "умовний рефлекс", "стимул", "потреба", "мотив" тощо). В осмисленні П. як власне людської характеристики здатність до самоорганізації позначає спосіб існування, активним чинником якого є усвідомлений волевияв самого суб'єкта П. Людська П. корелює зі складною системою цілей, мотивів, настанов, внутрішніх смислів, свідомих та неусвідомлених прагнень і потягів, завжди так чи інакше поєднаних і актуалізованих певним рішенням суб'єкта стосовно способу своєї присутності у світі. Водночас поняття людської П. ґрунтується на припущенні, що свідома вольова самодетермінація не є єдино визначальним чинником у житті людини; саме її взаємодія або зіткнення з іншими внутрішніми або зовнішніми чинниками (що їх вона незрідка сама й пробуджує) формує неповторну цілісність П. особистості або групи. Моральний аспект П. пов'язаний із розкриттям характеру і меж впливу на поведінковий процес моральних норм, цінностей та інтенцій людського суб'єкта, що реалізуються, визначальним чином, у його свідомому й відповідальному волевиявленні. Звідси неминучими при будь-якому морально-етичному аналізі людської П. виявляються припущення про її суб'єктний і відповідальний характер, наявність у ній певних елементів власне етичної раціональності тощо. Починаючи з кінця XIX ст. в західній психології й філософії мали місце спроби витлумачити й описати П. в її об'єктивованій формі, незалежно від внутрішніх регулятивних механізмів людської психіки, за моделлю "стимул - реакція" (Торндайк, Уотсон та інші представники біхевіоризму). Концептуально вразливі, такі спроби усе ж сприяли зосередженню уваги на специфіці самого феномена людської П. й запровадженню поведінкових моделей у різноманітні галузі сучасного гуманітарного пізнання.В.Малахов -
51 attestation
(формальне) підтвердження; атестація; свідчення (свідка), давання свідчень; засвідчені свідчення (показання); засвідчення (в т. ч. документа, підпису тощо); приведення до присяги- attestation of signature
- attestation of witness -
52 certificate of receipt
акт прийняття, розписка про одержання (отримання), довідка про прийняття ( документа тощо) -
53 character certificate
атестація ( особи); військ. службова характеристика; довідка про благонадійність ( видана поліцією); свідоцтво про поведінку ( видане поліцією тощо) -
54 competence
кваліфікація; відповідність вимогам; компетентність; припустимість (доказів, свідчень тощо); юрисдикція; компетенція; дієздатність, правоздатність; правомочність; правочинність; правомочність давати свідчення ( про свідка)- competence of court
- competence of public authority
- competence requirement
- competence of testimony
- competence of the accused
- competence of witness
- competence to stand trial
- competence to testify
- competence to witness -
55 finding
знахідка; виявлення, викриття ( злочинця тощо); встановлення, визнання; висновок, рішення ( суду)- finding guilty
- finding of guilt
- finding of innocence
- finding of law
- finding of not guilty
- finding of fact -
56 qualify
кваліфікувати; відповідати вимогам; мати право, володіти правом; робити (ставати) правомочним (правочинним); володіти цензом; робити застереження; застерігати ( резервувати право тощо); обмежувати; уточнювати- qualify a verdictqualify a witness by the obligation of an oath — надавати статус свідка шляхом приведення до присяги
-
57 reexamination
перегляд, повторне вивчення ( матеріалів тощо); повторна перевірка, повторне розслідування, повторна експертиза, повторний розгляд, повторний опит ( свідка) -
58 witness-stand
місце свідка, місце (трибуна) для давання свідчень свідком (у суді, законодавчому органі тощо) -
59 fee
1. ком. плата; платіж; винагорода; оплата; внесок; плата за послуги; комісія; гонорар; 2. фін. збір1. фінансова операція, що завершує виконання робіт чи послуг; 2. обов'язковий платіж юридичної або фізичної особи, сплата якого є однією з умов здійснення уповноваженими органами та посадовими особами юридично значущих дій в інтересах платника; до таких дій належать надання певних прав, видавання дозволів (ліцензій) тощо═════════■═════════administration fee адміністративна оплата; administrative fee адміністративна оплата; admission fee вступний внесок • вхідна плата; affiliation fee внесок при вступі до організації; agency fee агентська винагорода; agent's fee винагорода агента; annual fee річний внесок; application fee реєстраційна оплата; appraisal fee комісія за оцінку • плата за оцінку нерухомості (при заставі); arbitration fee арбітражна оплата • арбітражний внесок; arbitrator's fee гонорар арбітра; auction fee аукційна оплата; award fee преміальні; booking fee реєстраційна оплата; brokerage fee брокерська комісія • куртаж • комісійна винагорода брокеру; broker's fee брокерська комісія • куртаж • комісійна винагорода брокеру; cargo fee вантажна оплата; chartering fee фрахтова оплата; commitment fee комісія за зобов'язання надати кредит; consular fee консульський збір; consultant's fee оплата консультанта; consultation fee оплата за консультацію; contractor's fee винагорода підрядника; court fees судові витрати; current fees поточні відрахування; customs fees митні збори; director's fees винагорода директорові • директорська винагорода; discharging fee плата за розвантаження; doctor's fee гонорар лікаря • винагорода лікаря • плата за медичні послуги; entrance fee вступний внесок • реєстраційна плата; finder's fee плата за посередницьку послугу в наданні місця роботи; fixed fee встановлена винагорода • фіксована винагорода; flat fee тверда комісійна винагорода; franchise fee комісія за передачу пільгового права; front end fee одноразова комісійна винагорода • разова комісійна винагорода; handling fee плата за транспортну обробку вантажів; incentive fee заохочувальна винагорода; initial fee початковий внесок; installation fee плата за установку; insurance fee страхова оплата • страховий збір; issue fee збір за видачу патенту; landing fee оплата за розвантаження; legal fee судові витрати; license fee плата за ліцензію; listing fee реєстраційна оплата • вартість одержання біржового котирування • плата за лістинг; litigation fee судова оплата; management fee комісія за надані послуги; membership fee членський внесок; nonrefundable fee безповоротний платіж; notarial fee нотаріальна плата; packaging fee плата за упакування; parcel fee оплата бандеролі; participation fee комісія за участь; passport fee плата за видачу паспорта; patent fee плата за патент; penalty fee кара • штраф; pick-up fee плата за вивіз; pilot fee лоцманська оплата; port fee портовий збір; procuration fee платіж за послуги за надання позики; protest fee комісія за оформлення протесту; public accounting fee гонорар за зовнішню ревізію; publication fee оплата за публікацію; quarantine fee карантинна оплата; registration fee реєстраційний збір; remittance fee комісія за грошовий переказ; renewal fee відновлювальна оплата; rental fee орендна оплата; school fees плата за навчання; service fee плата за послуги; standard fee однакова ставка; storage fee плата за зберігання вантажу; subscription fee плата за передплату; transaction fee плата за банківські послуги; transfer fee плата за перевезення вантажу; tuition fee плата за навчання; underwriting fee гарантійна комісія • винагорода, яку гарант одержує за покриття ризику на нову позику; unloading fee плата за розвантаження; warehouse fee плата за зберігання на складі • складський збір; weighing fee оплата за зважування═════════□═════════at a nominal fee за номінальну оплату; fees and royalties дохід від продажу патентів • дохід від продажу ліцензій • дохід від продажу технічного досвіду; fees and salaries винагорода і платня; fee change зміна розміру плати; fees for arbitration services арбітражні витрати; fees for consultation винагорода за консультацію; fee for legal opinion гонорар за правову оцінку; fee for a patent плата за патент; fee for service плата за послуги; fee for a trademark податок за торговельний знак; fee per article ліцензійний платіж за одиницю виробу; fee system система винагород; for a fee за винагороду • за плату; to apportion fees пропорційно розподіляти/розподілити грошові оплати; to ask for a fee запитувати/запитати про винагороду • вимагати винагороду • домогтися винагороди; to be liable to a fee підлягати оподаткуванню • оподаткувати; to be remunerated with a fee одержувати/одержати винагороду; to charge a fee нараховувати/нарахувати комісію • стягати/стягнути податок • вимагати винагороду; to collect fees стягати/ стягнути податок; to command a fee вимагати винагороду; to demand a fee вимагати винагороду; to estimate a fee обчислювати/обчислити винагороду; to pay a fee платити/заплатити винагороду; to receive a fee одержувати/одержати винагороду* * *гонорар; комісія; збір; міто ( зрідка) -
60 call
1. n1) крик; вигук2) оклик; гуканняwithin call — поблизу, у межах чутності
3) заклик4) голос (тварини, птаха)5) виклик (в суд тощо)to take the call — а) взяти трубку, відповісти на телефонний дзвінок; б) прийняти замовлення (по телефону)
give me a call — амер. подзвоніть мені (по телефону)
7) візит, відвідини; прихід8) покликання; потяг9) сигнал; свисток10) перекличка11) вимога12) повноваження; право13) потреба, необхідність14) карт. оголошення (козирної масті)15) вабик, ловецький пищик16) церк. пропозиція місця пастора2. v1) кричати, закричати2) гукати, кликати; окликати3) називати, звати; давати ім'я4) викликати, запрошуватиto call a doctor — викликати (запросити) лікаря
5) скликати7) оголошувати8) будитиI was out when he called — коли він заходив, мене не було вдома
10) амер. дзвонити (розмовляти) по телефону12) вважати, гадатиdo you call English an easy language? — ви вважаєте, що англійська мова легка?
I call him my father — я вважаю, що він мій батько
14) підганяти□ call aside — відводити, відкликати вбік
□ call at — зупинятися (в готелі)
□ call away — а) відкликати; б) марно галасувати
□ call back — а) покликати назад; б) брати назад (слова); в) відміняти (наказ); г) згадувати; д) дзвонити по телефону
□ call down — а) покликати вниз; б) кричати тому, хто стоїть унизу; в) винести догану; поставити на місце (когось)
□ call forth — викликати, породжувати, спричинювати
□ call in — а) запрошувати (в дім); б) викликати (лікаря); в) вимагати повернення; г) вилучати з обігу (гроші); д) призивати на військову службу; є) анулювати (закон)
□ call on — а) закликати, звертатися, апелювати; б) дзвонити по телефону; в) запрошувати; г) надавати слово
□ call out — а) викрикувати, вигукувати; б) закричати; в) викликати (звідкись); амер. запрошувати на танець; г) призивати (на військову службу)
□ call over — робити перекличку; викликати відповідно до списку
□ call round — робити обхід, обходити
□ call to — закликати (до чогось)
to call to attention — військ. скомандувати «струнко!»
to call to mind (memory, remembrance) — нагадати, пригадати, згадати
to call to order — а) закликати до порядку; б) амер. відкривати збори
□ call up — а) покликати нагору; б) кричати тому, хто стоїть нагорі; в) дзвонити (викликати) по телефону; г) призивати на військову службу; д) будити; є) нагадувати; є) подавати на розгляд
□ call upon — а) надавати слово; викликати на трибуну; б) бути вимушеним; в) відчувати потребу
◊ to call the score — спорт. вести рахунок у грі
◊ to call in question — поставити під сумнів
◊ to call the tune (the play) — задавати тон
◊ let's call it a day — на сьогодні досить
* * *I [kxːl] n1) крик2) крик, голос (тварини, птаха)3) поклик; окликwithin call — поблизу, поруч, неподалік
out of call — далеко; поза межами чутності
4) сигнал; дзвінок; свисток; збір ( барабанний)call letters — paд. позивні
5) миcл. манок; вабик ( для приманювання птахів)6) перекличка, переклик7) заклик8) виклик ( до суду); ( офіційне) запрошення на роботу, посаду, пропозиція обійняти посаду; скликання ( наради); aмep. рішення національного комітету партії про скликання з'їзду для висування кандидатур9) телефонний виклик, дзвінок або розмова (тж. telephone call)10) миcт. виклик ( оплесками на сцену)to take a call — виходити на оплески, розкланюватися
11) aмep. прослуховування; репетиція; оголошення про час репетиції12) потяг; покликання13) візит, відвідини; прихід; захід ( корабля в порт); зупинка ( поїзда на станції)14) вимогаat call — напоготові, до послуг, в ( чиєму-небудь) розпорядженні
15) eк. попит ( на товар)16) eк., кoм. вимога сплати боргу, чергового внеску; вiйcьк. заявка, вимога; викликcall for action — бойова тривога; заклик до дії
17) повноваження; право18) потреба, необхідність19) eк. попередня премія; опціон; угода з попередньою премією20) кapт. оголошення ( козирної масті)21) цepк. пропозиція парафії, місця пастора22) виклик ( підпрограми), звернення ( до підпрограми)23)II [kxːll] v1) кричати, закричати2) кликати, покликати; підкликати (тж. call over); окликати, гукати; будити, розбудити3) називати, звати4) викликати; голосно читати список5) скликати6) викликати; кликати ( до себе), запрошувати; викликати, давати сигнал, сигналізувати; викликати (звідки-небудь; тж. call out); юp. викликати ( до суду)7) (on, upon, unto, to) закликати, призивати; благати, звертатисяto call to witness — посилатися на кого-небудь; призивати кого-небудь у свідки;; юp. викликати свідка
8) (on, upon) надавати слово; викликати на трибуну; (on, upon) викликати учня (on, upon, to) pass бути покликаним; відчувати покликання, потребу; (on, upon, to) pass бути змушеним9) повідомляти; оголошувати10) (in, at, on, round) (тж. call in, call by) відвідувати; наносити візит; заходити, завітати; (in, at) заходити ( про корабель); (in, at) зупинятися ( про транспорт)11) ( for) заходити (за чим-небудь, ким-небудь)12) ( голосно) вимагати; зажадати; мати потребу ( у чому-небудь); передбачати; pass вимагатися; бути потрібним, доречним; викликати ( актора)13) дзвонити, телефонувати або говорити по телефону14) вважати, розглядати; припускати15) дiaл. гнати ( череду); поганяти, підганяти16) миcл. вабити, приманювати птахів17)to call in /into/ question, to call into doubt — сумніватися, ставити під сумнів
См. также в других словарях:
розвідка — 1) (здобування відомостей про ворога, місцевість тощо), розвідини; пошук (із захопленням документів, полоненого тощо) 2) (розвідувальна служба, організація); аґентура (перев. чужоземна) 3) див. твір 1) … Словник синонімів української мови
контррозвідка — и, ж. Організація, що має завдання протидіяти розвідці супротивника, боротися зі шпіонажем, диверсіями тощо … Український тлумачний словник
аерогеофізична розвідка — аэрогеофизическая разведка aerogeophysical exploration geophysikalische Luftaufnahme сукупність методів вимірювання природних або штучно наведених фізичних полів Землі апаратурою, встановленою на літальному апараті (літаку, гелікоптері тощо). А.р … Гірничий енциклопедичний словник
аероелектророзвідка — аэроэлектроразведка aerial prospecting by electric methods elektrische Luftaufnahme, Aerogeoelektrik, aerogeoelektrische Erkundungsmethode один з напрямків аерогеофізичної розвідки. Оснований на дослідженні природних або електромагнітних полів,… … Гірничий енциклопедичний словник
електрична розвідка — электрическая разведка, электроразведка electric prospecting, electric exploration, geophysical prospecting by electric means *elektrische Erkundung група методів розвідувальної геофізики, що базуються на вивченні природних або штучних… … Гірничий енциклопедичний словник
електророзвідка — электрическая разведка, электроразведка electric prospecting, electric exploration, geophysical prospecting by electric means *elektrische Erkundung група методів розвідувальної геофізики, що базуються на вивченні природних або штучних… … Гірничий енциклопедичний словник
каша — (страва із крупів, пшона, рису тощо); куліш (рідка, перев. пшоняна страва); кутя (обрядова страва); коливо (поминальна страва із пшениці, рису тощо); мамалиґа (з кукурудзяного борошна); лемішка (перев. із гречаного борошна); лагоза (яшна), круп… … Словник синонімів української мови
м'який — а/, е/. 1) Який угинається, подається від дотику, натискування тощо; прот. твердий. || Ніжний, пухкий (про тіло людини та його частини). || Тонкий, шовковистий (про волосся, вовну, тканину тощо). || Свіжий, нечерствий (про хліб та борошняні… … Український тлумачний словник
перебирати — I 1) = перебрати (речі, папери тощо, шукаючи що н. / упорядковуючи); перегортати, перегорнути (перев. папери, книжки); ворушити, переворушувати, переворушити (перев. у пошуках чогось); перекидати, перекидати, переривати, перерити (у поспіху,… … Словник синонімів української мови
юшка — I (рідка страва, перев. м ясний, рибний / грибний відвар із городиною, крупами тощо), суп; юха (з риби); куліш (густа із пшона); щерба (рідка); підчас (із буряків, бурячиння); кандьор (рідка пшоняна / гречана каша) II ▶ див. кров … Словник синонімів української мови
каша — і, ж. 1) Страва з крупів, пшона, рису тощо, зварена на воді або молоці. 2) перев. з означ., перен. Напіврідка маса, що своїм виглядом нагадує цю страву (про багно, сніг тощо). 3) перен., розм. Безладна суміш чого небудь … Український тлумачний словник